[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia



commit 317345d342bb6474554a56552e3993adce0e34c1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jun 2 05:45:17 2013 +0000

    Update translations for vidalia
---
 si_LK/vidalia_si_LK.po |   10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index 1ccc51c..0994304 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-02 05:40+0000\n"
 "Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3401,18 +3401,18 @@ msgid ""
 "happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
 "port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
 "please check your relay's configuration."
-msgstr ""
+msgstr "à¶?බà¶?à·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?යà·? à·?à·?à·?à·?දà·?යà¶? පà·?රà·?ටය à·?à·?නතà·? Tor à·?à·?à·?à·?ලà·?බà·?නà·? මà¶?à·?නà·? ලà¶?à·? à¶?රà¶?à·?නà·?මට නà·?à·?à·?à¶?. මà·?ය à¶?බ පà·?රà·?ට à¶?දà·?රà·?à¶?රණයà¶?à·? à·?à·?à¶?à·?à·?මට à¶?à·?à·?à·?â??යà·?න රà·?à·?ටරයà¶?à·? à·?à·? à·?යරà·?à·?à·?ලà·? à¶?à¶?à¶?à·? නà·?à·?à·? à·?à·?ය à·?à·?à¶?. %1:%2 à¶?බà·? නà·?à·?à·?රදà·? IP ලà·?පà·?නය à·?à·? à·?à·?à·?à·?දà·?යà¶? පà·?රà·?ටය නà·?à·?à·?නමà·?, à¶?රà·?ණà·?à¶?ර à¶?බà·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶? à·?à·?නà·?â??යà·?à·?ය පරà·?à¶?à·?à·?à·? à¶?රනà·?න."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Checking Directory Port Reachability"
-msgstr ""
+msgstr "ඩ�ර���ටර� ප�ර�ට ල����ම� ����ය�� පර����� �රම�න�"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
 "Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
 "the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
 "several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Tor à¶?තà·?à·?à·? à¶?රනà·?නà·? à¶?බà¶?à·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?යà·? ඩà·?රà·?à¶?à·?ටරà·? පà·?රà·?ටය Tor ජà·?ලයà·? à·?à·?ට ලà¶?à·?à·?à·?ය à·?à·?à¶?à·? ලà·?à·? à¶?යට %1:%2à¶?à·?නà·? à·?බà·?දà·?ය à·?à·?à¶?à·? බà·? නà·?රà·?ණය à¶?à·?රà·?මයà·?. මà·?ම පරà·?à¶?à·?à·?ණයට මà·?නà·?තà·?තà·? à¶?à·?à·?à·?පයà¶?à·? à¶?නà·? à¶?ත. "
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgid ""
 "happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
 "port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
 " please check your relay's configuration."
-msgstr ""
+msgstr "à¶?බà¶?à·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?යà·? ඩà·?රà·?à¶?à·?ටරà·? පà·?රà·?ටය à·?à·?නතà·? Tor à·?à·?à·?à·?ලà·?බà·?නà·? මà¶?à·?නà·? ලà¶?à·? à¶?රà¶?à·?නà·?මට නà·?à·?à·?à¶?. මà·?ය à¶?බ පà·?රà·?ට à¶?දà·?රà·?à¶?රණයà¶?à·? à·?à·?à¶?à·?à·?මට à¶?à·?à·?à·?â??යà·?න රà·?à·?ටරයà¶?à·? à·?à·? à·?යරà·?à·?à·?ලà·? à¶?à¶?à¶?à·? නà·?à·?à·? à·?à·?ය à·?à·?à¶?. %1:%2 à¶?බà·? නà·?à·?à·?රදà·? IP ලà·?පà·?නය à·?à·? ඩà·?රà·?à¶?à·?ටරà·? පà·?රà·?ටය නà·?à·?à·?නමà·?, à¶?රà·?ණà·?à¶?ර à¶?බà·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶? à·?à·?නà·?â??යà·?à·?ය පරà·?à¶?à·?à·?à·? à¶?රනà·?න."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Relay Descriptor Rejected"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits