[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia



commit ed41c77b68bf485f5a1cdc932aa286ee83d1bf10
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jun 2 06:15:22 2013 +0000

    Update translations for vidalia
---
 si_LK/vidalia_si_LK.po |   40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index 0994304..c1744ee 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 05:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-02 06:15+0000\n"
 "Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "��ට��ම� ප�න��න�න"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Tor �ල�ප ප�ල භ���තය "
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Reset"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "බ�ද���න�ම"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "�����න� "
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Appearance"
@@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "ප�ල� ���ට�ට�� �ම�බන�ධ�� න�
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid "Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "මà·?රපදය à¶?à·?à·?à·?â??යය "
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid "Remember my password"
-msgstr ""
+msgstr "ම�� ම�රපදය මත� තබ� �න�න "
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\";>https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\";>https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
 "with a description of what you were doing before the application crashed, "
 "along with the following files corresponding to the crash report:"
-msgstr ""
+msgstr "à¶?බ යà·?දà·?ම à¶?ඩà·?ල à·?à·?මට පà·?â??රථම à¶?à·?මà¶?à·? à¶?ලà·?ද යනà·?න à·?මà·?බනà·?ධ à·?à·?à·?à·?තරයà¶?à·?, à·?මà¶? à¶?ඩà·?ල à·?à·?රà·?තà·?à·? à·?මà·?බනà·?ධ පà·?ත à·?දà·?නà·? à¶?à·?නà·?:"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Executables (*.exe)"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "��� ද� ��යන�න"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "��ප�ටල� ��ම�පල� ���ර� ��න ��ල��ල�මත� "
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Whole words only"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "බලපතà·?â??රය"
 
 msgctxt "LicenseDialog"
 msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "��ර�ය "
 
 msgctxt "LogEvent"
 msgid "Debug"
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
 "Messages that only appear when \n"
 "something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
+msgstr "පණ���ඩ ද���ත �����න�න�\nTor �� යම� ද�ය�� ��රද�න���ටය."
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgid ""
 "during normal Tor operation and are \n"
 "not considered errors, but you may \n"
 "care about."
-msgstr ""
+msgstr "නà·?නà·?තà·?à·?à·? දà·?à¶?à¶?ත à·?à·?à¶?à·? පණà·?à·?à·?ඩ\n Tor à·?à·?මà·?නà·?â??ය භà·?à·?à·?තයදà·?  \nදà·?à·? ලà·?à·? නà·?à·?ලà¶?යà·?, නමà·?තà·? à¶?බ  \nà¶?à·?à·? à¶?à·?න à·?à·?ලà¶?à·?ලà·?මතà·? à·?à·?."
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
 "Hyper-verbose messages primarily of \n"
 "interest to Tor developers."
-msgstr ""
+msgstr "Hyper-verbose පණà·?à·?à·?ඩ පà·?â??රà·?ථමà·?à¶?à·?  \nතනà·?මà·?à¶?රà·?à·?නà·?à¶?à·? à¶?à·?ධà·?නයටය."
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "ServerPage"
 msgid ""
 "Email address at which you may be reached if there is a\n"
 "problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
+msgstr "à¶?බà¶?à·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?යà·? à·?රදà¶?à·? තà·?බà·?න නà·?à·?à·? මà·?ම à·?à·?දà·?â??යà·?තà·? තà·?පà·?ලට ලà¶?à·?à·?à·? à¶?ත \n à¶?à·?à·?ම à¶?බ PGP or GPG fingerprint à¶?තà·?ලතà·?à¶?ර තà·?බà·?නà·?නට පà·?à·?à·?à·?න."
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Error while trying to unpublish all services"
@@ -3436,13 +3436,13 @@ msgstr "à¶?බà¶?à·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?යà·? ඩà·?රà·?à¶?à·?ට
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Relay Descriptor Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶? à·?à·?à·?à·?තරà¶?à·?රà¶?ය පà·?â??රතà·?à¶?à·?à·?à·?ප à·?à·?ය."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
 "Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
 " rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
-msgstr ""
+msgstr "à¶?බà·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?යà·? à·?à·?à·?à·?තරà¶?à·?රà¶?ය, දà·?යà¶?යනà·?ට පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?ය à·?මà¶? à·?මà·?බනà·?ධ à·?à·?මට à¶?දà·?à·?à·?à·?න, නà·?මà·?à·?ලà·? à·?à·?à·?à·?දà·?යà¶?යà·? à·?à·?à·?à·?නà·? පà·?â??රතà·?à¶?à·?à·?à·?ප à¶?රන ලදà·? %1:%2. à·?à·?තà·?à·? à·?à·?යà·?නà·? දà·? à¶?තà·?තà·?: %3"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Your Relay is Online"
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgid ""
 "see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
 " hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
 " the Tor network!"
-msgstr ""
+msgstr "à¶?බà¶?à·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?ය දà·?නà·? Tor à·?à·?à·?à·?ලà·?භà·?නà·? භà·?à·?à·?තà·? à¶?à·?රà·?මට à·?බà·?දà·? à·?à·?ටà·?. à¶?බට පà·?ය à¶?à·?à·?à·?පයà¶?à·?නà·? ජà·?ල තදබදයà·? à·?à·?ඩà·?à·?à·?මà¶?à·? à¶?ලà·?පපලල පà·?â??රà·?à·?තà·?රයà·?නà·? දà¶?à·?නට ලà·?බà·?ය යà·?තà·?තà·? තà·?තà·? à·?à·?à·?à·?ලà·?භà·?නà·? à¶?බà·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?ය පà·?ලà·?බද දà·?නà¶?නà·?නà·? නà·?à·?à·?ය. Tor ජà·?ලයට දà·?යà¶? à·?à·?ම à·?මà·?බනà·?ධà·? à·?à·?තà·?තà·?යà·?!  "
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "New"
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "Tor ����� �රඹ�මට න����� ��ය."
 
 msgctxt "TorSettings"
 msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
+msgstr "ප�ල� ම�රපදය ප�රණය ��ර�ම ���ර�ථ� ��ය."
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Editing torrc"
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "�ල��� UPnP-�බල �ල �න�තර�ජ�ල ��
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
+msgstr "WSA�රඹ�ම ���ර�ථ�ය�"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Failed to add a port mapping"
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "UPnP �ද�� පර����� �රම�න�"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
+msgstr "Universal Plug & Play Support පර��� �රම�න� "
 
 msgctxt "UpdateProcess"
 msgid ""
@@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr "��ද�ල�ය� ල�����න��� න�මය �
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
+msgstr "à·?à·?දà·?ලà·?යà·? à·?à·? ලà·?à¶?නයà·? à·?à·?à¶?à·?බà·?à·?à·?ලà·?â??ය à·?à¶?à·?යà·?"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets Vidalia's interface style."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits