[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r21997: {translation} Commit from The Tor Translation Portal by user TorMensch. 11 (translation/trunk/projects/torcheck/de)



Author: pootle
Date: 2010-03-17 09:24:06 +0000 (Wed, 17 Mar 2010)
New Revision: 21997

Modified:
   translation/trunk/projects/torcheck/de/TorCheck_de.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user TorMensch. 11 of 11 messages translated (0 fuzzy).

Modified: translation/trunk/projects/torcheck/de/TorCheck_de.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/de/TorCheck_de.po	2010-03-17 04:19:34 UTC (rev 21996)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/de/TorCheck_de.po	2010-03-17 09:24:06 UTC (rev 21997)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: TorCheck\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 16:33-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-17 03:21-0600\n"
 "Last-Translator: CS <cs@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,9 +22,9 @@
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely."
 msgstr ""
-"Bitte schauen Sie auf den <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Webseiten "
-"des Tor-Projektes</a> nach, um weitere Informationen Ãber die sichere "
-"Benutzung von Tor zu erhalten."
+"Bitte besuchen Sie die <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Webseiten des "
+"Tor-Projektes</a>, um weitere Informationen Ãber die sichere Benutzung von "
+"Tor zu erhalten."
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Leider scheint Tor bei Ihnen nicht aktiviert zu sein."
@@ -35,14 +35,14 @@
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork";
 "\">instructions for configuring your Tor client</a>."
 msgstr ""
-"Falls Sie einen Tor Benutzer nutzen mÃchten, informieren Sie sich bitte auf "
-"der <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor Webseite</a>, insbesondere bei "
-"den <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDo";
-"esntWork\">Anweisungen zur Konfiguration eines Tor Benutzers</a>."
+"Falls Sie Tor nutzen mÃchten, informieren Sie sich bitte auf der <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor Webseite</a>, insbesondere bei den <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWor";
+"k\">Anweisungen zur Konfiguration von Tor</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr ""
-"Ihre Anfrage ist leider fehlgeschlagen, oder der Server erhielt eine "
+"Ihre Anfrage ist leider fehlgeschlagen oder der Server erhielt eine "
 "unerwartete Antwort."
 
 msgid ""