[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit 272371faa8fccf3ec42a27ba21254e523632ecd6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Mar 19 11:45:09 2014 +0000

    Update translations for torcheck
---
 mk/torcheck.po |   30 +++++++++++++++---------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/mk/torcheck.po b/mk/torcheck.po
index dbdc142..34257c1 100644
--- a/mk/torcheck.po
+++ b/mk/torcheck.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-19 11:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 11:40+0000\n"
 "Last-Translator: Nena <nena100janovska@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ЧеÑ?Ñ?иÑ?аме. Ð?Ñ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?оÑ? е нагоден за Ñ?поÑ?Ñ?еба на Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 msgstr " Ð?е молиме поÑ?еÑ?еÑ?е Ñ?а <a href=\"https://www.torproject.org/\";>веб локаÑ?иÑ?аÑ?а Tor</a> за повеÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?ии за безбедна Ñ?поÑ?Ñ?еба на Tor. Сега Ñ?лободно можеÑ?е да го пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е инÑ?еÑ?неÑ?оÑ? анонимно"
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?апна е безбедноÑ?на надгÑ?адба за пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?киоÑ? пакеÑ? Tor"
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -57,39 +57,39 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?а IP-адÑ?еÑ?а е: "
 
 msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?али Ñ?поÑ?Ñ?ебÑ?ваÑ?е Tor?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ваа Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а е доÑ?Ñ?апна на Ñ?ледниÑ?е Ñ?азиÑ?и:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?а повеÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?ии вÑ?зани Ñ?о овоÑ? излезен Ñ?елеÑ?, видеÑ?е:"
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?оÑ? Tor  пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?авÑ?ва непÑ?оÑ?иÑ?ен заÑ?аÑ? од Ñ?о назнака US 501(c)(3) и е поÑ?веÑ?ен на иÑ?Ñ?Ñ?ажÑ?ваÑ?еÑ?о, Ñ?азвоÑ?оÑ? и едÑ?каÑ?иÑ?аÑ?а во вÑ?Ñ?ка Ñ?о онлаÑ?н анонимноÑ?Ñ?а и пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ?а на подаÑ?оÑ?иÑ?е."
 
 msgid "Learn More &raquo;"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ознаÑ? повеÑ?е &raquo;"
 
 msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?апоÑ?ни"
 
 msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ко коÑ?иÑ?ниÑ?ко Ñ?паÑ?Ñ?Ñ?во"
 
 msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ониÑ?аÑ?Ñ?е за поддÑ?Ñ?ка на Tor"
 
 msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еб-локаÑ?иÑ?а на Tor за Ð?иÐ?"
 
 msgid "Volunteer"
-msgstr ""
+msgstr "РабоÑ?и добÑ?оволно / Ð?олонÑ?иÑ?аÑ?"
 
 msgid "JavaScript is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?аÑ?а JavaScript е овозможена."
 
 msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?аÑ?а JavaScript е оневозможена."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits