[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot



commit b6f44906f86dc0e01a1a7ec09a9b12751c3682a1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Mar 20 18:17:57 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+ru.po | 11 +++++------
 1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 59561f738..acb00729e 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Ð?ажмиÑ?е \"Ð?Ð?\" длÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек."
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Ð?акой Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ? Ñ?ледÑ?еÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ??"
+msgstr "##### Ð?акой Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ? лÑ?Ñ?Ñ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -842,10 +842,9 @@ msgid ""
 "Transports</a> page), and their effectiveness depends on your individual "
 "circumstances."
 msgstr ""
-"Ð?аждÑ?й из Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?ов, пеÑ?еÑ?иÑ?леннÑ?Ñ? в менÑ? запÑ?Ñ?ка Tor, Ñ?абоÑ?аеÑ? по-Ñ?азномÑ?"
-" (более подÑ?обнÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? Ñ?м. на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е <a href=\"/en-"
-"US/transports\">подклÑ?Ñ?аемÑ?Ñ? Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?ов</a>), и иÑ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ? завиÑ?иÑ? оÑ?"
-" конкÑ?еÑ?нÑ?Ñ? обÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?в."
+"ТÑ?анÑ?поÑ?Ñ?Ñ? из менÑ? в наÑ?Ñ?Ñ?ойкаÑ? Tor Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? по-Ñ?азномÑ? (подÑ?обнее Ñ?м. на "
+"Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е <a href=\"/en-US/transports\">Ð?одклÑ?Ñ?аемÑ?е Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?Ñ?</a>). Ð?Ñ? "
+"Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ? завиÑ?иÑ? оÑ? обÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?в."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -853,7 +852,7 @@ msgid ""
 "If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you"
 " should try the different transports: obfs3, obfs4, fte, and meek-azure."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли вÑ? пÑ?Ñ?аеÑ?еÑ?Ñ? обойÑ?и блокиÑ?овкÑ? Ñ?оединениÑ? впеÑ?вÑ?е, Ñ?о Ñ?екомендÑ?ем "
+"Ð?Ñ?ли вÑ? пÑ?Ñ?аеÑ?еÑ?Ñ? обойÑ?и блокиÑ?овкÑ? подклÑ?Ñ?ениÑ? впеÑ?вÑ?е, Ñ?овеÑ?Ñ?ем "
 "попÑ?обоваÑ?Ñ? Ñ?азнÑ?е Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?Ñ?: obfs3, obfs4, fte и meek-azure."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits