[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot



commit a958727c25c659c12e32b23a2a4f9a4ef193fc9b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Mar 8 07:46:53 2022 +0000

    new translations in tbmanual-contentspot
---
 contents+uk.po | 33 +++++++++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 29 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 97c62240d3..8e9b5d2e2e 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -1337,6 +1337,8 @@ msgid ""
 "Complete the Captcha and click \"Submit\". Click \"Connect\" to save your "
 "settings."
 msgstr ""
+"Ð?аповнÑ?Ñ?Ñ? Captcha Ñ?а наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и». Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «Ð?Ñ?дклÑ?Ñ?иÑ?и», Ñ?об "
+"збеÑ?егÑ?и налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1345,6 +1347,9 @@ msgid ""
 "the option \"Request a bridge from torproject.org\", click \"Request a New "
 "Bridge...\" for BridgeDB to provide a bridge."
 msgstr ""
+"У Ñ?оздÑ?лÑ? «Ð?оÑ?Ñ?и» вÑ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ? пÑ?апоÑ?еÑ?Ñ? «Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?», а в опÑ?Ñ?Ñ? "
+"«Ð?апиÑ? на мÑ?Ñ?Ñ? з torproject.org» наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «Ð?апиÑ? на новий мÑ?Ñ?Ñ?...», Ñ?об "
+"BridgeDB надав мÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1352,6 +1357,8 @@ msgid ""
 "Complete the Captcha and click \"Submit\". Your setting will automatically "
 "be saved once you close the tab."
 msgstr ""
+"Ð?аповнÑ?Ñ?Ñ? Captcha Ñ?а наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и». Ð?аÑ?Ñ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? авÑ?омаÑ?иÑ?но збеÑ?еженÑ?, Ñ?к Ñ?Ñ?лÑ?ки ви закÑ?иÑ?Ñ?е вкладкÑ?.\n"
+" "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1359,11 +1366,13 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/request-a-bridge.png\" "
 "alt=\"Request a bridge from torproject.org\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/request-a-bridge.png\" "
+"alt=\"Request a bridge from torproject.org\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
-msgstr ""
+msgstr "### Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Я Ð?Ð?РÐ?СÐ? Ð?Ð?СТУ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1372,11 +1381,15 @@ msgid ""
 "\"Provide a bridge I know\" and enter each bridge address on a separate "
 "line."
 msgstr ""
+"У Ñ?оздÑ?лÑ? «Ð?оÑ?Ñ?и» вÑ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ? пÑ?апоÑ?еÑ?Ñ? «Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?», вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «Ð?адаÑ?и вÑ?домий мÑ?Ñ?Ñ?» Ñ?а введÑ?Ñ?Ñ? адÑ?еÑ?Ñ? кожного моÑ?Ñ?Ñ? в окÑ?емомÑ? Ñ?Ñ?дкÑ?.\n"
+" "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Click \"Connect\" to save your settings."
 msgstr ""
+"Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «Ð?Ñ?дклÑ?Ñ?иÑ?и», Ñ?об збеÑ?егÑ?и налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?.\n"
+" "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1385,6 +1398,8 @@ msgid ""
 "the option \"Provide a bridge I know\", enter each bridge address on a "
 "separate line."
 msgstr ""
+"У Ñ?оздÑ?лÑ? «Ð?оÑ?Ñ?и» вÑ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ? пÑ?апоÑ?еÑ?Ñ? «Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?», а в опÑ?Ñ?Ñ? "
+"«Ð?адаÑ?и вÑ?домий мÑ?Ñ?Ñ?» введÑ?Ñ?Ñ? адÑ?еÑ?Ñ? кожного моÑ?Ñ?Ñ? в окÑ?емомÑ? Ñ?Ñ?дкÑ?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1392,6 +1407,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-"
 "bridges.png\" alt=\"Enter custom bridge addresses\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-"
+"bridges.png\" alt=\"Enter custom bridge addresses\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1399,11 +1416,14 @@ msgid ""
 "If the connection fails, the bridges you received may be down. Please use "
 "one of the above methods to obtain more bridge addresses, and try again."
 msgstr ""
+"ЯкÑ?о зâ??Ñ?днаннÑ? не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, моÑ?Ñ?и, Ñ?кÑ? ви оÑ?Ñ?имали, можÑ?Ñ?Ñ? вийÑ?и з ладÑ?. "
+"Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? одним Ñ?з наведениÑ? виÑ?е меÑ?одÑ?в, Ñ?об оÑ?Ñ?имаÑ?и "
+"бÑ?лÑ?Ñ?е адÑ?еÑ? моÑ?Ñ?Ñ?, Ñ? повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?обÑ?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "MANAGING IDENTITIES"
-msgstr ""
+msgstr "УÐ?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Я Ð?СÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1444,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### THE URL BAR"
-msgstr ""
+msgstr "### РЯÐ?Ð?Ð? URL "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1480,6 +1500,9 @@ msgid ""
 "src=\"../../static/images/circuit_full.png\" alt=\"Display circuit diagram "
 "under the site information menu\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
+"src=\"../../static/images/circuit_full.png\" alt=\"Display circuit diagram "
+"under the site information menu\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1487,6 +1510,8 @@ msgid ""
 "You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the "
 "current tab in the site information menu, in the URL bar."
 msgstr ""
+"дÑ?агÑ?амÑ? Ñ?Ñ?еми пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ?, Ñ?кÑ? Tor Browser викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? длÑ? акÑ?ивноÑ? "
+"вкладки, можно побаÑ?иÑ?и в менÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?айÑ?, в Ñ?Ñ?дкÑ? URL."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1583,7 +1608,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### NEW IDENTITY"
-msgstr ""
+msgstr "### Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?СÐ?Ð?Ð?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits