[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal



commit ce6d985bd92ed541de98857ed698d5b0f2f0755e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Mar 9 08:17:36 2022 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+ko.po |  2 ++
 contents+uk.po | 14 ++++++++++++++
 2 files changed, 16 insertions(+)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index baf4f740ee..5ca4aa2ace 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -3940,6 +3940,8 @@ msgid ""
 "each router inspects the destination IP address and forwards the packet "
 "closer to its destination."
 msgstr ""
+"ë°?ì?¡ì??ì??ì?? ì??ì? ì??ì?? ì?´ë¥´ë?? ê²½ë¡?ë?? 주ì¤?ê³?ì??ë²?ë¡?ì?? í?? ì?¬ë?¬ ë²?ì?¼ë¡? 구ì?±ë?©ë??ë?¤ ê°? ì¤?ê³?ì??ë²?ë?? 주ì?´ì§? 목ì ?ì§? IP 주ì??를 ì ?ê²?í?? í?? í?¨í?·ì?? "
+"근방ì?? 목ì ?ì§?ì?? ì ?ì?¡í?©ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index ae4f0f233d..e2ebc4fb02 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -13825,6 +13825,8 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have questions about a Tor IP address for a legal case."
 msgstr ""
+"У мене Ñ? запиÑ?аннÑ? Ñ?одо IP-адÑ?еÑ?и Tor длÑ? Ñ?Ñ?довоÑ? Ñ?пÑ?ави.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
 #: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13835,6 +13837,8 @@ msgid ""
 "directory](https://blog.torproject.org/blog/start-tor-legal-support-";
 "directory) of people who may be able to help you."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, пÑ?оÑ?иÑ?айÑ?е [поÑ?иÑ?енÑ? запиÑ?аннÑ? Ñ?одо пÑ?авовиÑ? пиÑ?анÑ?, напиÑ?анÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ами EFF](https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/). Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?дей, Ñ?кÑ? можÑ?Ñ?Ñ? вам допомогÑ?и.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
 #: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13844,6 +13848,10 @@ msgid ""
 "tool](https://exonerator.torproject.org/) to query the historic Tor relay "
 "lists and get an answer."
 msgstr ""
+"ЯкÑ?о вам поÑ?Ñ?Ñ?бно пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и, Ñ?и дÑ?Ñ?ла певна IP-адÑ?еÑ?а Ñ?к виÑ?Ñ?дний вÑ?зол Tor"
+" Ñ? певнÑ? даÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?аÑ?, ви можеÑ?е викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и [Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? "
+"ExoneraTor](https://exonerator.torproject.org/), Ñ?об запиÑ?аÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?пиÑ?кÑ?в вÑ?злÑ?в Tor Ñ?а оÑ?Ñ?имаÑ?и вÑ?дповÑ?дÑ?. "
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.title)
@@ -13941,6 +13949,8 @@ msgid ""
 "The exceptions include NAT gateways which may be allocated access as special"
 " cases."
 msgstr ""
+"Ð?инÑ?Ñ?ки вклÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?зи NAT, Ñ?ким може бÑ?Ñ?и пÑ?изнаÑ?ений доÑ?Ñ?Ñ?п Ñ? оÑ?обливиÑ? випадкаÑ?.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13949,6 +13959,8 @@ msgid ""
 "generally a losing battle to keep klining a single ill-behaved IRC user "
 "until that user gets bored and goes away."
 msgstr ""
+"ХоÑ?а Ñ?пÑ?оба пÑ?ипиниÑ?и викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? вÑ?дкÑ?иÑ?иÑ? пÑ?окÑ?Ñ?-Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?в â?? Ñ?е пÑ?огÑ?аÑ?на биÑ?ва, Ñ?к пÑ?авило, Ñ?е не пÑ?огÑ?аÑ?на боÑ?оÑ?Ñ?ба, Ñ?об пÑ?одовжÑ?ваÑ?и клÑ?нÑ?Ñ?и одного поганого коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а IRC, доки Ñ?Ñ?омÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?евÑ? не Ñ?Ñ?ане нÑ?дно Ñ? вÑ?н не пÑ?де.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13956,6 +13968,8 @@ msgid ""
 "But the real answer is to implement application-level auth systems, to let "
 "in well-behaving users and keep out badly-behaving users."
 msgstr ""
+"Ð?ле Ñ?пÑ?авжнÑ? вÑ?дповÑ?дÑ? полÑ?гаÑ? в Ñ?омÑ?, Ñ?об запÑ?овадиÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?еми аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?внÑ? пÑ?огÑ?ами, Ñ?об впÑ?Ñ?каÑ?и коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?в, Ñ?о добÑ?е Ñ?ебе ведÑ?Ñ?Ñ?, Ñ? не допÑ?Ñ?каÑ?и коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?в, Ñ?кÑ? поводÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? погано.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits