[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum



commit 61ac4ae2dc83a1d117c808dd0be0c5351cddb56b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Nov 16 22:15:04 2011 +0000

    Update translations for tsum
---
 zh/tsum.po |   30 ++++++++++++++++++++++++------
 1 files changed, 24 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/zh/tsum.po b/zh/tsum.po
index 341f366..d4cc753 100644
--- a/zh/tsum.po
+++ b/zh/tsum.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-16 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-16 22:11+0000\n"
 "Last-Translator: LEMONed <lemoned@xxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
 "find the answer to your question in this document, email "
 "help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgstr ""
-"æ?¬ç?¨æ?·æ??å??å??å?«å?³äº?å¦?ä½?ä¸?è½½å??使ç?¨ Torï¼?以å?? Tor æ? æ³?è¿?æ?¥å?°ç½?ç»?æ?¶è¯¥æ??æ ·å??ç??ä¿¡æ?¯ã??å¦?æ??你没è?½å?¨æ?¬æ??å??å??æ?¾å?°ä½ é??è¦?ç??ç­?æ¡?ï¼?请å??é??ç?µå­?é?®ä»¶è?³ "
+"æ?¬ç?¨æ?·æ??å??å??å?«å?³äº?å¦?ä½?ä¸?è½½å??使ç?¨ Torï¼?以å??å½? Tor æ? æ³?è¿?æ?¥å?°ç½?ç»?æ?¶è¯¥æ??ä¹?å??ç??ä¿¡æ?¯ã??å¦?æ??你没è?½å?¨æ?¬æ??å??å??æ?¾å?°ä½ é??è¦?ç??ç­?æ¡?ï¼?请å??é??ç?µå­?é?®ä»¶è?³ "
 "help@xxxxxxxxxxxxxxxxx ã??"
 
 #. type: Plain text
@@ -214,6 +214,8 @@ msgid ""
 "### Tor for smartphones\n"
 "You can get Tor on your Android device by installing the package named *Orbot*. For information about how to download and install Orbot, please see the [Tor Project website](https://www.torproject.org/docs/android.html.en)."
 msgstr ""
+"### æ?ºè?½æ??æ?ºç??ç?? Tor\n"
+"ä½ å?¯ä»¥é??è¿?å®?è£? *Orbot* 软件å??以å?¨ä½ ç?? Android 设å¤?ä¸?è?·å?? Tor ã??å?³äº?å¦?ä½?ä¸?è½½å??å®?è£? Orbotï¼?请å??ç?? [Tor Project ç½?ç«?](https://www.torproject.org/docs/android.html.en)ã??"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:93
@@ -222,6 +224,8 @@ msgid ""
 "Maemo/N900](https://www.torproject.org/docs/N900.html.en) and [Apple "
 "iOS](http://sid77.slackware.it/iphone/)."
 msgstr ""
+"æ??们ä¹?æ??é??ç?¨äº? [Nokia Maemo/N900](https://www.torproject.org/docs/N900.html.en) å?? "
+"[Apple iOS](http://sid77.slackware.it/iphone/) ç??è¯?éª?软件å??ã??"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:97
@@ -229,6 +233,8 @@ msgid ""
 "### How to verify that you have the right version\n"
 "Before running the Tor Browser Bundle, you should make sure that you have the right version."
 msgstr ""
+"### å¦?ä½?éª?è¯?ä½ å·²æ?¥æ??正确ç??ç??æ?¬\n"
+"å?¨è¿?è¡? Tor æµ?è§?å?¨è½¯ä»¶å??ä¹?å??ï¼?ä½ åº?该确ä¿?ä½ æ??æ??正确ç??ç??æ?¬ã??"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:102
@@ -344,6 +350,9 @@ msgid ""
 "about where you downloaded the package from, how you verified the signature,"
 " and the output from GnuPG in an email to help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgstr ""
+"è¾?å?ºç??ç»?æ??åº?为 *\"Good signature\"*ã??è?¥æ?¯ Bad signature "
+"å??æ??å?³ç??该æ??件被篡æ?¹è¿?ã??å¦?æ??ä½ ç??è§?ä¸?个å??ç??ç­¾å??ï¼?请æ??ä½ å?¨å?ªé??ä¸?è½½å?°è¯¥è½¯ä»¶å??ã??ä½ éª?è¯?ç­¾å??ç??è¿?ç¨?ã??以å?? GunPG ç??è¾?å?ºç»?æ??ä¸?并以ç?µé?®å??é??å?° "
+"help@xxxxxxxxxxxxxxxxxã??"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:147
@@ -365,6 +374,8 @@ msgid ""
 "### How to use the Tor Browser Bundle\n"
 "After downloading the Tor Browser Bundle and extracting the package, you should have a directory with a few files in it. One of the files is an executable called \"Start Tor Browser\" (or \"start-tor-browser\", depending on your operating system)."
 msgstr ""
+"### å¦?ä½?使ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨è½¯ä»¶å??\n"
+"å?¨ä¸?载并解å??äº? Tor æµ?è§?å?¨è½¯ä»¶å??ä¹?å??ï¼?ä½ åº?该å?¨ç?¸å??ç??æ??件夹é??ç??å?°å? ä¸ªæ??件ã??å?¶ä¸­ä¸?个æ?¯å??为 \"Start Tor Browser\" ç??å?¯æ?§è¡?æ??件ï¼?æ??è?? \"start-tor-browser\"ï¼?å??å?³äº?ä½ ç??æ??ä½?ç³»ç»?ï¼?ã??"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:160
@@ -393,6 +404,8 @@ msgid ""
 "### What to do when Tor does not connect\n"
 "Some users will notice that Vidalia gets stuck when trying to connect to the Tor network. If this happens, make sure that you are connected to the Internet. If you need to connect to a proxy server, see *How to use an open proxy* below."
 msgstr ""
+"### å½? Tor æ? æ³?è¿?æ?¥æ?¶æ??ä¹?å??\n"
+"æ??äº?ç?¨æ?·ä¼?é??å?° Vidalia å?¨å°?è¯?è¿?æ?¥å?° Tor ç½?ç»?æ?¶å?¡ä½?ä¸?å?¨ç??æ??å?µã??é??å?°è¿?ç§?æ??å?µï¼?请确ä¿?ä½ å·²è¿?æ?¥å?°äº?è??ç½?ã??å¦?æ??ä½ é??è¦?é??è¿?代ç??æ??å?¡å?¨è¿?æ?¥ï¼?请å??ç??ä¸?é?¢ç?? *â??å¦?ä½?使ç?¨ä»£ç??æ??å?¡å?¨â??*ã??"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:174
@@ -443,7 +456,7 @@ msgid ""
 "bridges**, hidden relays that aren't as easy to block."
 msgstr ""
 "å¦?æ?? Tor ä»?ç?¶ä¸?è?½å·¥ä½?ï¼?é?£ä¹?å?¯è?½æ?¯ä½ ç??äº?è??ç½?æ??å?¡æ??ä¾?å??ï¼?ISPï¼?æ­£å?¨é?»æ?¡ Torã??è¿?é??常å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ **Tor "
-"æ¡¥æ?¥**ï¼?ä¸?æ??被é?»æ?¡ç??é??è?½ä¸­ç»§æ??å?¡å?¨ï¼?æ?¥ç»?å¼?é?»æ?¡ã??"
+"ç½?æ¡¥**ï¼?ä¸?æ??被é?»æ?¡ç??é??è?½ä¸­ç»§æ??å?¡å?¨ï¼?æ?¥ç»?å¼?é?»æ?¡ã??"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:195
@@ -451,6 +464,7 @@ msgid ""
 "If you need help with figuring out why Tor can't connect, send an email to "
 "help@xxxxxxxxxxxxxxxxx and include the relevant parts from the log file."
 msgstr ""
+"å¦?ä½?ä½ é??è¦?帮å?©å?»å?¤æ?­ä¸ºä»?ä¹? Tor æ? æ³?è¿?æ?¥ï¼?请å??é??ç?µå­?é?®ä»¶å?° help@xxxxxxxxxxxxxxxxx ï¼?并é??ä¸?æ?¥å¿?æ??件ç??ç?¸å?³é?¨å??å??容ã??"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:203
@@ -458,6 +472,8 @@ msgid ""
 "### How to find a bridge\n"
 "To use a bridge, you will first have to locate one; you can either browse to [bridges.torproject.org](https://bridges.torproject.org/), or you can send an email to bridges@xxxxxxxxxxxxxxx If you do send an email, please make sure that you write **get bridges** in the body of the email. Without this, you will not get a reply. Note that you need to send this email from either a gmail.com or a yahoo.com address."
 msgstr ""
+"### ��寻��个�桥\n"
+"è¦?使ç?¨ç½?æ¡¥ï¼?ä½ é¦?å??é??è¦?æ?¾ä¸?个ã??ä½ å?¯ä»¥æµ?è§? [bridges.torproject.org](https://bridges.torproject.org/) ï¼?æ??è??å??é??ç?µå­?é?®ä»¶å?° bridge@xxxxxxxxxxxxxx ã??å¦?æ??ä½ å??é??ç?µå­?é?®ä»¶ï¼?请确ä¿?å?¨ç?µå­?é?®ä»¶ç??æ­£æ??å?ºå??å??å??ä¸? **get bridges**ã??å?¦å??ä½ å°?å¾?ä¸?å?°å??å¤?ã??请注æ??ä½ å?ªè?½ä½¿ç?¨ gmail.com æ?? yahoo.com é?®ç®±æ?¥å??é??æ­¤é?®ä»¶ã??"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:208
@@ -467,7 +483,7 @@ msgid ""
 "guarantee that the bridge you are using now will work tomorrow, so you "
 "should make a habit of updating your list of bridges every so often."
 msgstr ""
-"é??ç½®ä¸?个以ä¸?ç??æ¡¥æ?¥å?°å??ï¼?è?½è®© Tor ç??è¿?æ?¥å?¨æ??äº?æ¡¥æ?¥æ? æ³?访é?®æ?¶æ?´å? ç¨³å®?ã??ä½ æ? æ³?ä¿?è¯?ä»?天è?½ä½¿ç?¨ç??æ¡¥æ?¥æ??天ä»?ç?¶è?½ç?¨ï¼?æ??以你åº?该å?»æ??æ?¶å¸¸æ?´æ?°æ¡¥æ?¥å??表ç??ä¹ æ?¯ã??"
+"é??ç½®ä¸?个以ä¸?ç??ç½?æ¡¥å?°å??ï¼?è?½è®© Tor ç??è¿?æ?¥å?¨æ??äº?ç½?æ¡¥æ? æ³?访é?®æ?¶æ?´å? ç¨³å®?ã??ä½ æ? æ³?ä¿?è¯?ä»?天è?½ä½¿ç?¨ç??ç½?æ¡¥æ??天ä»?ç?¶è?½ç?¨ï¼?æ??以你åº?该å?»æ??æ?¶å¸¸æ?´æ?°ç½?æ¡¥å??表ç??ä¹ æ?¯ã??"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:214
@@ -475,13 +491,15 @@ msgid ""
 "### How to use a bridge\n"
 "Once you have a set of bridges to use, open the Vidalia control panel, click on *Settings*, *Network* and tick the box that says *My ISP blocks connections to the Tor network*. Enter the bridges in the box below, hit *OK* and start Tor again."
 msgstr ""
+"### ��使��桥\n"
+"å½?ä½ æ?¾å?°äº?å?¯ç?¨ç??ç½?æ¡¥å??ï¼?æ??å¼? Vidalia æ?§å?¶é?¢æ?¿ï¼?ç?¹å?» *设置*ï¼?*ç½?ç»?*ï¼?ç?¶å??å?¾ä¸? *æ??ç?? ISP é?»æ?¡äº?对 Tor ç½?ç»?ç??è¿?æ?¥* ç??é??项æ¡?ã??å?¨ä¸?é?¢ç??æ?¹æ¡?é??å¡«ä¸?ç½?æ¡¥å?°å??ï¼?ç?¹å?» *ç¡®å®?* 并å??次å?¯å?¨ Torã??"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:220
 msgid ""
 "### How to use an open proxy\n"
 "If using a bridge does not work, try configuring Tor to use any HTTPS or SOCKS proxy to get access to the Tor network. This means even if Tor is blocked by your local network, open proxies can be safely used to connect to the Tor Network and on to the uncensored Internet."
-msgstr ""
+msgstr "### å¦?ä½?使ç?¨ä»£ç??æ??å?¡å?¨"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:223
@@ -518,7 +536,7 @@ msgstr ""
 "4. å¡«ä¸?代ç??æ??å?¡å?¨ç??端å?£ã??\n"
 "5. ä¸?è?¬æ?¥è¯´ï¼?你并ä¸?é??è¦?ç?¨æ?·å??å??å¯?ç ?ã??å¦?æ??é??è¦?ï¼?å??ä¹?ç?¸åº?å?°å¡«ä¸?ã??\n"
 "6. é??æ?©ä½ å?¨ä½¿ç?¨ç??代ç??æ??å?¡å?¨ç?? *Type*ï¼?å?¯ä»¥æ?¯ HTTP/HTTPSï¼?SOCKS4 æ?? SOCKS5ã??\n"
-"7. ç?¹å?» *OK* æ??é?®ã??Vidalia å?? Tor ç?°å·²æ??å??é??置为使ç?¨ä»£ç??æ??å?¡å?¨è¿?æ?¥å?° Tor ç½?ç»?ã??\n"
+"7. ç?¹å?» *ç¡®å®?* æ??é?®ã??Vidalia å?? Tor ç?°å·²æ??å??é??置为使ç?¨ä»£ç??æ??å?¡å?¨è¿?æ?¥å?° Tor ç½?ç»?ã??\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:240

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits