[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum



commit a9227138ea1d2f96a4b85d00509f0dffc4b22179
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Nov 16 22:45:05 2011 +0000

    Update translations for tsum
---
 zh/tsum.po |   25 ++++++++++++++++++++-----
 1 files changed, 20 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/zh/tsum.po b/zh/tsum.po
index d4cc753..5ab9143 100644
--- a/zh/tsum.po
+++ b/zh/tsum.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-16 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-16 22:44+0000\n"
 "Last-Translator: LEMONed <lemoned@xxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -204,9 +204,7 @@ msgid ""
 "It is important that you include the keyword *split* on its own line. See "
 "*What to do with split packages* for information on how to unpack and re-"
 "assemble the small sized packages."
-msgstr ""
-"请紧记è¦?æ??å?³é?®è¯? *split* ç?¬ç«?å?ºä¸?è¡?ã??请å??ç?? *What to do with split packages* "
-"以äº?解å?³äº?å¦?ä½?解å??缩ä¸?é??ç»?å°?尺寸æ??件å??ç??ä¿¡æ?¯ã??"
+msgstr "请紧记è¦?æ??å?³é?®è¯? *split* ç?¬ç«?å?ºä¸?è¡?ã??请å??ç?? *å¦?ä½?å¤?ç??æ??å??äº?ç??软件å??* 以äº?解å?³äº?å¦?ä½?解å??缩ä¸?é??ç»?å°?尺寸æ??件å??ç??ä¿¡æ?¯ã??"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:89
@@ -499,7 +497,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "### How to use an open proxy\n"
 "If using a bridge does not work, try configuring Tor to use any HTTPS or SOCKS proxy to get access to the Tor network. This means even if Tor is blocked by your local network, open proxies can be safely used to connect to the Tor Network and on to the uncensored Internet."
-msgstr "### å¦?ä½?使ç?¨ä»£ç??æ??å?¡å?¨"
+msgstr ""
+"### å¦?ä½?使ç?¨ä»£ç??æ??å?¡å?¨\n"
+"å¦?æ??使ç?¨ç½?æ¡¥æ? æ³?å??æ??ï¼?请å°?è¯?é??ç½® Tor å?»ä½¿ç?¨ä»»ä½? HTTPS æ?? SOCKS 代ç??以å??å¾?ä¸? Tor ç½?ç»?ç??è¿?æ?¥ã??è¿?æ??å?³ç??å?³ä½¿ Tor 已被你ç??æ?¬å?°ç½?ç»?æ??é?»æ?¡ï¼?ä½ ä¹?å?¯ä»¥å®?å?¨å?°é??è¿?代ç??æ??å?¡å?¨è¿?æ?¥å?° Tor ç½?ç»?ï¼?å?»è®¿é?®ä¸?个æ?ªç»?审æ?¥ç??äº?è??ç½?ã??"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:223
@@ -544,6 +544,8 @@ msgid ""
 "## Frequently Asked Questions\n"
 "This section will answer some of the most common questions. If your question is not mentioned here, please send an email to help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgstr ""
+"## 常���\n"
+"æ?¬ç« ä¼?å??ç­?ä¸?äº?æ??æ?®é??ç??é?®é¢?ã??å¦?æ??ä½ ç??é?®é¢?没æ??å?¨æ­¤å¤?æ??å??ï¼?请å??é??ç?µå­?é?®ä»¶è?³ help@xxxxxxxxxxxxxxxxx ã??"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:244
@@ -551,6 +553,8 @@ msgid ""
 "### Unable to extract the archive\n"
 "If you are using Windows and find that you cannot extract the archive, download and install [7-Zip](http://www.7-zip.org/)."
 msgstr ""
+"### æ? æ³?解å??缩\n"
+"å¦?æ??你正使ç?¨ Windows ä¸?æ? æ³?æ??å??缩å??解å??缩ï¼?请ä¸?载并å®?è£? [7-Zip](http://www.7-zip.org/) ã??"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:248
@@ -559,6 +563,7 @@ msgid ""
 "and use winzip to extract the archive. Before renaming the file, tell "
 "Windows to show file extensions:"
 msgstr ""
+"å¦?æ??ä½ æ? æ³?ä¸?è½½ 7-Zipï¼?å°?è¯?æ?? .z æ??件é??å?½å??为 .zip ç?¶å??使ç?¨ WinZip æ?¥è§£å??ã??å?¨æ?¹å??ä¹?å??ï¼?å??让 Windows æ?¾ç¤ºæ??件æ?©å±?å??ï¼?"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:254
@@ -596,6 +601,8 @@ msgid ""
 "### What to do with split packages\n"
 "When you request a split package, the parts may arrive out of order. You need to make sure you have received all the parts before you attempt to unpack them. Save all the parts into one directory on your computer, unzip them, and double-click the file that ends in \"..split.part01.exe\" to start the unpacking process."
 msgstr ""
+"### å¦?ä½?å¤?ç??æ??å??äº?ç??软件å??\n"
+"å½?ä½ ç´¢è¦?äº?æ??å??ç??软件å??ï¼?ä½ æ??å?¯è?½ä¸?æ??次åº?å?°æ?¶å?°å??个é?¨å??ã??å?¨å°?è¯?æ??å??ä¹?å??ï¼?ä½ é??è¦?ç¡®ä¿?ä½ å·²æ?¶å?°äº?æ??æ??é?¨å??ã??æ??æ??æ??é?¨å??ä¿?å­?å?°ç?µè??é??ç??ä¸?个æ??件夹中ï¼?æ??å®?们解å??缩ï¼?å??å?»ä»¥ ..split.part01.exe ç»?å°¾ç??æ??件以å¼?å§?æ??å??ã??"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:277
@@ -611,6 +618,8 @@ msgid ""
 "### Vidalia asks for a password\n"
 "You should not have to enter a password when starting Vidalia. If you are prompted for one, you are likely affected by one of these problems:"
 msgstr ""
+"### Vidalia ������\n"
+"å?¨å?¯å?¨ Vidalia æ?¶ä½ ä¸?åº?该é??è¦?è¾?å?¥å¯?ç ?ã??å¦?æ??被æ??示è¾?å?¥ï¼?ä½ æ??å?¯è?½é??å?°äº?以ä¸?å?¶ä¸­ä¸?个é?®é¢?ï¼?"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:287
@@ -659,6 +668,8 @@ msgid ""
 "### Flash does not work\n"
 "For security reasons, Flash, Java, and other plugins are currently disabled for Tor. Plugins operate independently from Firefox and can perform activity on your computer that ruins your anonymity."
 msgstr ""
+"### Flash ��工�\n"
+"å?ºäº?å®?å?¨ç??ç?±ï¼?Flashã??Java å??å?¶ä»?æ??件ç?®å??æ?¯ç¦?ç?¨äº? Tor ç??ã??ç?¬ç«?è¿?ä½?äº? Firefox æ??è??å?¯å?¨ä½ ç?µè??中è¿?è¡?æ´»å?¨ç??æ??件ï¼?ä¼?ç ´å??ä½ ç??é??å?¿ã??"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:308
@@ -693,6 +704,8 @@ msgid ""
 "### I want to use another browser\n"
 "For security reasons, we recommend that you only browse the web through Tor using the Tor Browser Bundle. It is technically possible to use Tor with other browsers, but by doing so you open yourself up to potential attacks."
 msgstr ""
+"### æ??æ?³ä½¿ç?¨å?¶å®?æµ?è§?å?¨\n"
+"å?ºäº?å®?å?¨ç??ç?±ï¼?æ??们æ?¨è??ä½ ä»?é??ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨è½¯ä»¶å??æ?¥æµ?è§?äº?è??ç½?ã??Tor å?¨æ??æ?¯ä¸?æ?¯å??å?¶å®?æµ?è§?å?¨ä¸?起使ç?¨ç??ï¼?ä½?è¿?æ ·å??ä½ å°±è¿?å??äº?æ½?å?¨ç??æ?»å?»ã??"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:325
@@ -700,5 +713,7 @@ msgid ""
 "### Why Tor is slow\n"
 "Tor can sometimes be a bit slower than your normal Internet connection. After all, your traffic is sent through many different countries, sometimes across oceans around the world!"
 msgstr ""
+"### 为�� Tor ���\n"
+"Tor æ??æ?¶å??ä¼?æ¯?你正常ç??äº?è??ç½?è¿?æ?¥æ?¢ä¸?äº?ã??æ¯?ç«?ï¼?ä½ ç??é??讯æ?¯é??è¿?许å¤?ä¸?å??å?½å®¶ï¼?è·¨æ´?è¿?æµ·ç??ä¼ é??ã??"
 
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits