[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 9012c023e61d1af748365c7bd16b09b9925990c2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Nov 6 17:15:13 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+el.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 file changed, 50 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 8341ddc607..ba5b0ec6ed 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -542,6 +542,10 @@ msgid ""
 "require community members to share information individually to other trusted"
 " people."
 msgstr ""
+"Σε Ï?ολλέÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?άÏ?ειÏ?, Ï?α κοινÏ?νικά δίκÏ?Ï?α είναι εξαιÏ?εÏ?ικά για Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η, "
+"αλλά για ομάδεÏ? Ï?Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?οÏ? κινδÏ?νοÏ?, ίÏ?Ï?Ï? θα ήÏ?αν Ï?ιο Ï?κÏ?Ï?ιμο να διαδοθεί "
+"αÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?μα Ï?ε Ï?Ï?Ï?μα ή να ζηÏ?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? μέλη Ï?ηÏ? κοινÏ?Ï?ηÏ?αÏ? να μοιÏ?αÏ?Ï?οÏ?ν "
+"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?ομικά, Ï?Ï?οÏ? άλλα άÏ?ομα Ï?οÏ? εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ονÏ?αι. "
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -549,27 +553,31 @@ msgid ""
 "3. Create localized handouts for some of the more difficult concepts that "
 "you'll be teaching."
 msgstr ""
+"3. ΦÏ?ιάξε μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?μένα ένÏ?Ï?Ï?α για κάÏ?οιεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?ιο δÏ?Ï?κολεÏ? έννοιεÏ? Ï?οÏ? "
+"θα διδάξειÏ?."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid "4. Make sure you have plenty of stickers to hand out to participants!"
-msgstr ""
+msgstr "4. Î?α έÏ?ειÏ? Ï?ολλά αÏ?Ï?οκÏ?λληÏ?α για να δÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ?!"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid "5. Create a link list of all the resources you'll be talking about."
 msgstr ""
+"5. ΦÏ?ιάξε μια λίÏ?Ï?α με Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?Ï? Ï?ε Ï?ηγέÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο μάθημά"
+" Ï?οÏ?."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This includes downloads and PDFs of handouts."
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιλαμβάνει αÏ?Ï?εία και Ï?α ένÏ?Ï?Ï?α Ï?οÏ? μοίÏ?αÏ?εÏ? Ï?ε PDF."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "You'll share this link list on a whiteboard or project it at the training."
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?άÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ε ένα Ï?ίνακα ή Ï?ε Ï?Ï?οÏ?ζέκÏ?οÏ?α Ï?Ï?ην εκÏ?αίδεÏ?Ï?η."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -1250,7 +1258,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
+msgstr "Î?νάÏ?εÏ?ε κάÏ?οιο Ï?Ï?Ï?βλημα με μια μεÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -1258,11 +1266,13 @@ msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
 msgstr ""
+"Î?άÏ?οιεÏ? Ï?οÏ?έÏ? οι μεÏ?αÏ?Ï?άÏ?ειÏ? Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?μογÏ?ν δεν λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ά. Î?Ï?οÏ?είÏ? να"
+" μάθειÏ? Ï?Ï?Ï? να Ï?ιÏ? εÏ?ιδιοÏ?θÏ?Ï?ειÏ? εδÏ?."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Reporting an error with a translation"
-msgstr ""
+msgstr "### Î?ναÏ?έÏ?ονÏ?αÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?ε μια μεÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -1271,6 +1281,9 @@ msgid ""
 " simply find the string and fix it in "
 "[transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
 msgstr ""
+"* Î?αν είÏ?αι ήδη [μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ήÏ? Ï?οÏ? Tor](../becoming-tor-translator), μÏ?οÏ?είÏ? "
+"αÏ?λά να Ï?άξειÏ? για Ï?ο κείμενο και να Ï?ο εÏ?ιδιοÏ?θÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ο "
+"[transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -1279,6 +1292,10 @@ msgid ""
 " our Bugtracker](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), "
 "under the **Community/Translations** component."
 msgstr ""
+"* Î?ν δεν γνÏ?Ï?ίζειÏ? Ï?Ï?Ï? να βÏ?ειÏ? Ï?ο κομμάÏ?ι Ï?οÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι εÏ?ιδιÏ?Ï?θÏ?Ï?η, "
+"μÏ?οÏ?είÏ? να αναÏ?έÏ?ειÏ? ένα Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ο [Ï?Ï?Ï?Ï?ημα διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? αναÏ?οÏ?άÏ? "
+"Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), Ï?οÏ? "
+"βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α **Î?οινÏ?Ï?ηÏ?α/Î?εÏ?αÏ?Ï?άÏ?ειÏ?**."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -1294,6 +1311,8 @@ msgid ""
 "* You can send an email to the [tor localization mailing "
 "list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n)."
 msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ? να Ï?Ï?είλειÏ? email Ï?Ï?η [λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? μεÏ?αÏ?Ï?άÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? "
+"tor](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n)."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -1306,7 +1325,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεÏ?αÏ?Ï?άÏ?εÏ?ν"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -1314,6 +1333,9 @@ msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
 msgstr ""
+"Î?εν ξέÏ?ειÏ? αÏ?Ï? Ï?οÏ? να ξεκινήÏ?ειÏ?; Î?δÏ? μÏ?οÏ?είÏ? να δειÏ? μια Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?ηÏ? "
+"Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν μεÏ?αÏ?Ï?άÏ?εÏ?ν, για Ï?α διάÏ?οÏ?α εγÏ?ειÏ?ήμαÏ?α Ï?οÏ? Tor "
+"Project."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -1323,6 +1345,10 @@ msgid ""
 "the translations are finished, you are still welcome to help us with these "
 "languages."
 msgstr ""
+"Î?άÏ?οιεÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? είναι Ï?ε Ï?ολÏ? καλή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η με Ï?ολλοÏ?Ï? ενεÏ?γοÏ?Ï? και "
+"δεÏ?μεÏ?μένοÏ?Ï? Ï?Ï?νειÏ?Ï?έÏ?ονÏ?εÏ? (Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?α γαλλικά, Ï?Ï?Ï?ικα, Ï?οÏ?Ï?ογαλικά). Î?κÏ?μα "
+"και αν οι μεÏ?αÏ?Ï?άÏ?ειÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?ελειÏ?Ï?ει, μÏ?οÏ?είÏ? ακÏ?μα να μαÏ? βοηθήÏ?ειÏ? με "
+"αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ?."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -1331,6 +1357,9 @@ msgid ""
 "by fewer people around the world, but it is still critical that we improve "
 "access to Tor for people who do not speak English."
 msgstr ""
+"Î?ι μεÏ?αÏ?Ï?άÏ?ειÏ? μαÏ? για Ï?ολλέÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? δεν είναι Ï?λήÏ?ειÏ?. Î?Ï?οÏ?εί να Ï?ιÏ? "
+"μιλάνε λιγÏ?Ï?εÏ?α άÏ?ομα Ï?Ï?ον κÏ?Ï?μο, αλλά και Ï?άλι είναι κÏ?ίÏ?ιμο να βελÏ?ιÏ?Ï?οÏ?με"
+" Ï?ην Ï?Ï?οÏ?βαÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Tor για άÏ?ομα Ï?οÏ? δεν μιλάνε αγγλικά."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -1338,6 +1367,8 @@ msgid ""
 "Please consider [helping with translations](/localization/becoming-tor-"
 "translator/) in your native language."
 msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?κέÏ?οÏ? αν θέλειÏ? να [βοηθήÏ?ειÏ? με Ï?η μεÏ?άÏ?Ï?αÏ?η](/localization"
+"/becoming-tor-translator/) Ï?Ï?η μηÏ?Ï?ική Ï?οÏ? γλÏ?Ï?Ï?α."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -1345,13 +1376,16 @@ msgid ""
 "Right now, we need the most help with Farsi (Persian), Arabic, and Korean. "
 "But many other languages are being translated, as you can see here:"
 msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή, Ï?Ï?ειαζÏ?μαÏ?Ï?ε Ï?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?η βοήθεια με Ï?α Ï?αÏ?Ï?ί (Ï?εÏ?Ï?ικά), "
+"αÏ?αβικά και κοÏ?εάÏ?ικα. Î?λλά Ï?ολλέÏ? ακÏ?μα γλÏ?Ï?Ï?εÏ? μεÏ?αÏ?Ï?άζονÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?Ï?ιγμή, "
+"Ï?Ï?Ï?Ï? βλέÏ?ειÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
 msgid "<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/localization/stats.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/localization/stats.png\">"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -1359,16 +1393,19 @@ msgid ""
 "You can see the open tickets about translation problems on our "
 "[bugtracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=Community%2FTranslations)."
 msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ? να δειÏ? Ï?α ανοιÏ?Ï?ά ζηÏ?ήμαÏ?α για Ï?Ï?οβλήμαÏ?α μεÏ?αÏ?Ï?άÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ο  [Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
+" αναÏ?οÏ?Ï?ν "
+"Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=CommunityTranslations)."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ιάλεξε ένα Ï?Ï?Ï?Ï?ζεκÏ?"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?Ï? να βÏ?ειÏ? κάÏ?οιο Ï?Ï?Ï?Ï?ζεκÏ? για να Ï?Ï?νειÏ?Ï?έÏ?ειÏ?"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -1394,6 +1431,10 @@ msgid ""
 "can see the [Tor Browser total strings translated per "
 "language](https://torpat.ch/locales) to see where help is needed."
 msgstr ""
+"* Î? Tor Browser μεÏ?αÏ?Ï?άζεÏ?αι Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? Ï?ηγέÏ? Ï?Ï?ο Transifex, αλλά "
+"μÏ?οÏ?ει να δειÏ? Ï?ο [Ï?Ï?νολικÏ? αÏ?ιθμÏ? μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?μένÏ?ν Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Tor "
+"Browser ανά γλÏ?Ï?Ï?α](https://torpat.ch/locales) για να δειÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι "
+"βοήθεια."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits