[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[vidalia-svn] r2881: Commit from The Tor Translation Portal by user DJHasis. 42 o (vidalia/trunk/pkg/win32/sv)
Author: pootle
Date: 2008-07-15 15:00:53 -0400 (Tue, 15 Jul 2008)
New Revision: 2881
Modified:
vidalia/trunk/pkg/win32/sv/vidalia_sv.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user DJHasis. 42 of 42 messages translated (0 fuzzy).
Modified: vidalia/trunk/pkg/win32/sv/vidalia_sv.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/pkg/win32/sv/vidalia_sv.po 2008-07-15 18:41:38 UTC (rev 2880)
+++ vidalia/trunk/pkg/win32/sv/vidalia_sv.po 2008-07-15 19:00:53 UTC (rev 2881)
@@ -3,17 +3,18 @@
"Project-Id-Version: Vidalia Windows Installers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-15 19:00+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Vähätalo <harri@xxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
msgctxt "BundleSetupCaption"
msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
+msgstr "${BUNDLE_NAME}-installer"
msgctxt "BundleWelcomeText"
msgid ""
@@ -35,14 +36,31 @@
"\n"
"$_CLICK"
msgstr ""
+"Denna guide tar dig igenom installationen av Tor, Vidalia, Privoxy och "
+"Torbutton.\n"
+"\\nTor är ett program för att vara anonym på Internet och gör det möjligt att "
+"anonymt surfa och publicera information, skicka snabbmeddelanden, använda "
+"IRC, och mycket annat. Vidalia är ett användargränssnitt till Tor som gör "
+"det enkelt att hantera, övervaka och konfigurera Tor.\n"
+"\n"
+"Privoxy är en filtrerande webbproxy som tar bort reklam, bannrar och pop-"
+"ups.\r\n"
+"\r\n"
+"Torbutton är ett tillägg till Firefox som gör det möjligt att snabbt "
+"aktivera eller inaktivera anonym surfning.\r\n"
+"\r\n"
+"Om du tidigare har installerat Tor, Vidalia, Privoxy eller Firefox, vänligen "
+"försäkra dig om att de inte är igång innan du fortsätter installationen.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
msgctxt "BundleWelcomeTitle"
msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Välkommen till installationsguiden för ${BUNDLE_NAME}"
msgctxt "BundleLinkText"
msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Installeringsdokumentation för ${TOR_NAME}"
msgctxt "BundleFinishText"
msgid ""
@@ -52,22 +70,29 @@
"\n"
"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
msgstr ""
+"Installationen är klar. \n"
+"Vänligen se http://tor.eff.org/docs/tor-doc-win32.html för information om "
+"hur du använder Tor med dina existerande program.\n"
+"\n"
+"Om du valde att installera Torbutton, måste du starta om Firefox."
msgctxt "BundleRunNow"
msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
+msgstr "Kör igång installerade program"
msgctxt "VidaliaGroupDesc"
msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
msgstr ""
+"Vidalia är ett användargränssnitt som gör det enkelt att hantera, övervaka "
+"och konfigurera Tor."
msgctxt "VidaliaUninstDesc"
msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort ${VIDALIA_DESC}."
msgctxt "VidaliaSetupCaption"
msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
+msgstr "${VIDALIA_NAME}-installer"
msgctxt "VidaliaWelcomeText"
msgid ""
@@ -76,139 +101,154 @@
"\n"
"$_CLICK"
msgstr ""
+"Denna guide tar dig igenom installationen av Vidalia, ett användargränssnitt "
+"som gör det enkelt att hantera, övervaka och konfigurera Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Välkommen till installationsguiden för ${VIDALIA_NAME}"
msgctxt "VidaliaLinkText"
msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
+msgstr "${VIDALIA_NAME}-websidan"
msgctxt "VidaliaAppDesc"
msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
msgstr ""
+"Vidalia är ett användargränssnitt som gör det enkelt att hantera, övervaka "
+"och konfigurera Tor."
msgctxt "VidaliaStartup"
msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Kör vid uppstart"
msgctxt "VidaliaStartupDesc"
msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
+msgstr "Kör automatiskt igång ${VIDALIA_NAME} vid uppstart."
msgctxt "VidaliaShortcuts"
msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till i startmenyn"
msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till ${VIDALIA_NAME} i din startmeny."
msgctxt "VidaliaRunNow"
msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
+msgstr "Kör igång ${VIDALIA_NAME}"
msgctxt "TorGroupDesc"
msgid ""
"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
msgstr ""
+"Tor är ett program för att vara anonym på Internet och gör det möjligt att "
+"anonymt surfa och publicera information, skicka snabbmeddelanden, använda "
+"IRC, och mycket annat."
msgctxt "TorUninstDesc"
msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort ${TOR_DESC}."
msgctxt "TorAppDesc"
msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Installera ${TOR_DESC}."
msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
msgid ""
"You already have a Tor configuration file.\n"
"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
msgstr ""
+"Du har redan en konfigurationsfil för Tor.$\r$\n"
+"Vill du skriva över den med standardkonfigurationsfilen?"
msgctxt "TorDocumentation"
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentation"
msgctxt "TorDocumentationDesc"
msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Installera dokumentationen för ${TOR_NAME}."
msgctxt "TorShortcuts"
msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till i startmenyn"
msgctxt "TorShortcutsDesc"
msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till ${TOR_NAME} i din startmeny."
msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
msgid ""
"Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove "
"ads, banners, and popups."
msgstr ""
+"Privoxy är en filtrerande webbproxy som tar bort reklam, bannrar och pop-"
+"ups."
msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort ${PRIVOXY_DESC}."
msgctxt "PrivoxyAppDesc"
msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Installera ${PRIVOXY_DESC}."
msgctxt "PrivoxyShortcuts"
msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till i startmenyn"
msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till ${PRIVOXY_NAME} i din startmeny."
msgctxt "PrivoxyStartup"
msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Kör vid uppstart"
msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
+msgstr "Kör automatiskt igång ${PRIVOXY_NAME} vid uppstart."
msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
msgid ""
"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
"disable anonymous web browsing."
msgstr ""
+"Torbutton är ett tillägg till Firefox som gör det möjligt att snabbt "
+"aktivera eller inaktivera anonym surfning."
msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort ${TORBUTTON_DESC}."
msgctxt "TorbuttonAppDesc"
msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Installera ${TORBUTTON_DESC}."
msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till i Mozilla Firefox"
msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till tillägget ${TORBUTTON_DESC} till Mozilla Firefox."
msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
+msgstr "Torbutton kan ej installeras: Mozilla Firefox hittades ej på din dator."
msgctxt "AppData"
msgid "Application Data"
-msgstr ""
+msgstr "Programdata"
msgctxt "AppDataUninstDesc"
msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort tilläggat programdata och konfigurationsfiler."
msgctxt "LanguageCode"
msgid "en"
-msgstr ""
+msgstr "sv"