[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
Re: Nikola's map
On 12.12.2006 09:55, Nikola Smolenski wrote:
> On Sunday 10 December 2006 18:35, Jens Granseuer wrote:
> > I'm sure they can still win, but it's indeed a lot easier. I liked the
> > previous version better, though. This one's too much long-range combat
> > for my taste, but that may be just me.
>
> What do you mean by long-range combat?
Anything beyond hex-to-hex, so, in this case, scouts and artillery.
> > The main problem with this plot and the campaign is that the campaign
> > description (in the wiki, at least) mentions that it takes place in an
> > almost desert-like region. Not much water, no coast to speak of.
> >
> > However, we could get away with making this one of the few bigger rivers
> > running through the province, and the EoK trying to make it usable for
> > shipping their reinforcements, or something.
>
> I wouldn't like to change the map that much, I become quite fond of it :) How
> about a channel between two large lakes? On Earth, Lake Chad, for example,
> 1,540 kmÂ, doesn't seem to affect surrounding desert much. Rest of the story
> could be pretty much the same. (While there are no large lake fleets, there
> still could be danger of, say, trade fleet used as troop transports.)
Well, you wouldn't have to change the map much. I think it would qualify as
a big river the way it is now. However, a lake would do the trick just as
well. Probably a little better, even.
> > * reduce the size of the eastern body of water a bit
>
> I already did that, with the introduction of "trench" hovercraft can't get
> over, but it isn't enough.
Ok.
> > * move the HQ closer to the water and use ships instead of choppers
> > * disallow building hovercraft (heh)
>
> I believe that hovercrafts would be the key for breaking a stalemate in a
> human vs human game, so that's why i think they should be kept.
Fair enough. <meany>Then deal with it!</meany> ;-)
> And now, for something completely different.
>
> I translated basic strings to Serbian, however the game had problems with
> Cyrillic. So, here is the translation and a patch which solves the problems
> (to see the problems, just see the translation without the patch).
You should remove the revision marker from your translation and rather add
a noting saying which reveision of the base (ie. 'en') file you used to
create it.
> Description of the patch: I introduced new variable in class Widget called
> 'keypos' which contains the position of the highlighted key. As additional
> advantage, it will highlight exactly that key, so, for example, (mad up)
> strings:
[...]
> will be displayed correctly.
Please use diff -u (and -p if your version supports it) when creating diffs