[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

gEDA-cvs: gaf.git: branch: stable-1.6 updated (1.6.0-20091004-43-g9a21d1e)



The branch, stable-1.6 has been updated
       via  9a21d1e7e67cccd3d8f6285d1582a1933cc48fe6 (commit)
      from  7ebe889c777237eed359da7687202fa1f23be537 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.


=========
 Summary
=========

 gschem/po/pl.po |  268 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 125 insertions(+), 143 deletions(-)


=================
 Commit Messages
=================

commit 9a21d1e7e67cccd3d8f6285d1582a1933cc48fe6
Author: Krzysztof Kosciuszkiewicz <k.kosciuszkiewicz@xxxxxxxxx>
Commit: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>

    gschem: update polish translation
    
    I did most of the previous translation in Launchpad but now I'm using
    git so it's more handy for me to submit a patch.

:100644 100644 b8627da... 2a7d111... M	gschem/po/pl.po

=========
 Changes
=========

commit 9a21d1e7e67cccd3d8f6285d1582a1933cc48fe6
Author: Krzysztof Kosciuszkiewicz <k.kosciuszkiewicz@xxxxxxxxx>
Commit: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>

    gschem: update polish translation
    
    I did most of the previous translation in Launchpad but now I'm using
    git so it's more handy for me to submit a patch.

diff --git a/gschem/po/pl.po b/gschem/po/pl.po
index b8627da..2a7d111 100644
--- a/gschem/po/pl.po
+++ b/gschem/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-11 01:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-31 15:46+0000\n"
-"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:47+0000\n"
+"Last-Translator: Krzysztof KoÅ?ciuszkiewicz <k.kosciuszkiewicz@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,47 +19,47 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
 msgid "_File"
-msgstr "Plik"
+msgstr "_Plik"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:3
 msgid "New Window"
-msgstr "Nowe okno"
+msgstr "Nowe o_kno"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
 msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nowy"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
 msgid "_Open..."
-msgstr ""
+msgstr "_Otwórz..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz os_tatnio używane"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
 msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Zapi_sz"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
 msgid "Save _As..."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz j_ako..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
-msgstr "Zapisz wszystkie"
+msgstr "Zapisz _wszystkie"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
 msgid "_Revert"
-msgstr ""
+msgstr "P_rzywróÄ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
 msgid "_Print..."
-msgstr ""
+msgstr "_Drukuj..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
 msgid "Write _image..."
-msgstr ""
+msgstr "Zap_isz obraz..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Wykonaj skrypt..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
 msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zamknij"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
 msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Za_koÅ?cz"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17
 msgid "_Edit"
@@ -79,27 +79,27 @@ msgstr "_Edycja"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
 msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "_Cofnij"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
 msgid "_Redo"
-msgstr ""
+msgstr "_Ponów"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
 msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Wy_tnij"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:21
 msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopiuj"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
 msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "_Wklej"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
 msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_UsuÅ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Odblokuj"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:36
 msgid "Invoke Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Wykonaj makro"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:37
 msgid "Line Width & Type..."
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:40
 msgid "Embed Component/Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Osadź element/obraz"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:41
 msgid "Unembed Component/Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Cofnij osadzanie elem./obr."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:42
 msgid "Update Component"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Pokaż niewidoczne atrybuty"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:46
 msgid "_Buffer"
-msgstr "Schowek"
+msgstr "_Schowek"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:47
 msgid "Copy into 1"
@@ -252,107 +252,107 @@ msgstr "Wklej z 5"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:63
 msgid "_View"
-msgstr "Widok"
+msgstr "_Widok"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
 msgid "_Redraw"
-msgstr ""
+msgstr "_Aktualizuj"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
 msgid "_Pan"
-msgstr ""
+msgstr "_PrzesuÅ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr ""
+msgstr "PowiÄ?ksz _obszar"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr ""
+msgstr "_Dopasuj widok"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
 msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
+msgstr "Pow_iÄ?ksz"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
+msgstr "P_omniejsz"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalne pomniejszenie"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
 msgid "_Dark color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "_Ciemny zestaw kolorów"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:72
 msgid "_Light color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "_Jasny zestaw kolorów"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:74
 msgid "_Page"
-msgstr "Arkusz"
+msgstr "_Arkusz"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
 msgid "_Manager..."
-msgstr ""
+msgstr "_ZarzÄ?dzaj..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
 msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "_Poprzedni"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
 msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "_NastÄ?pny"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
 msgid "Ne_w"
-msgstr ""
+msgstr "No_wy"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
 msgid "_Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Po_rzuÄ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "_Add"
-msgstr "Dodaj"
+msgstr "_Dodaj"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
 msgid "_Component..."
-msgstr ""
+msgstr "_Element..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
 msgid "_Net"
-msgstr ""
+msgstr "_SieÄ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
 msgid "B_us"
-msgstr ""
+msgstr "_Magistrala"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
 msgid "_Attribute..."
-msgstr ""
+msgstr "_Atrybut..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
 msgid "_Text..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tekst..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
 msgid "_Line"
-msgstr ""
+msgstr "_Linia"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
 msgid "_Box"
-msgstr ""
+msgstr "Pros_tokÄ?t"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
 msgid "C_ircle"
-msgstr ""
+msgstr "_OkrÄ?g"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
 msgid "A_rc"
-msgstr ""
+msgstr "Å?_uk"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
 msgid "_Pin"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr ""
+msgstr "Ob_raz..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hie_rarchy"
@@ -368,19 +368,19 @@ msgstr "Hie_rarchia"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:97
 msgid "_Down Schematic"
-msgstr ""
+msgstr "W gÅ?Ä?b _schematu"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:98
 msgid "Down _Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "W gÅ?Ä?b _elementu"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:99
 msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "W _górÄ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:100
 msgid "D_ocumentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Do_kumentacja..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:102
 msgid "A_ttributes"
@@ -388,119 +388,119 @@ msgstr "A_trybuty"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:103
 msgid "_Attach"
-msgstr ""
+msgstr "_DoÅ?Ä?cz"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:104
 msgid "_Detach"
-msgstr ""
+msgstr "_OdÅ?Ä?cz"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
 msgid "Show _Value"
-msgstr ""
+msgstr "Pokazuj _wartoÅ?Ä?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
 msgid "Show _Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pokazuj _nazwÄ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
 msgid "Show _Both"
-msgstr ""
+msgstr "Pokazuj o_bie"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
 msgid "_Toggle Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "PrzeÅ?Ä?cz _widocznoÅ?Ä?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:109
 msgid "_Find Specific Text..."
-msgstr ""
+msgstr "_Szukaj tekstu..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:110
 msgid "_Hide Specific Text..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ukryj wybrany tekst..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:111
 msgid "_Show Specific Text..."
-msgstr ""
+msgstr "_Pokazuj wybrany tekst..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:112
 msgid "A_utonumber Text..."
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatycznie numeruj..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:114
 msgid "_Options"
-msgstr "Ustawienia"
+msgstr "_Ustawienia"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
 msgid "_Text Size..."
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar _tekstu..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
 msgid "Cycle _grid styles"
-msgstr ""
+msgstr "PrzeÅ?Ä?cz styl _siatki"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:117
 msgid "Toggle _Snap On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "PrzeÅ?Ä?cz _przyciÄ?ganie"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:118
 msgid "Snap Grid S_pacing..."
-msgstr ""
+msgstr "_OdstÄ?p przyciÄ?gania..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:119
 msgid "Scale _up Grid Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Z_mniejsz siatkÄ? przyciÄ?gania"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:120
 msgid "Scale _down Grid Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Z_wiÄ?ksz siatkÄ? przyciÄ?gania"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:121
 msgid "Toggle _Outline/Box"
-msgstr ""
+msgstr "PrzeÅ?Ä?cz wyÅ?wietlanie _konturów"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:122
 msgid "Toggle Net _Rubberband"
-msgstr ""
+msgstr "PrzeÅ?Ä?cz _rozciÄ?ganie poÅ?Ä?czeÅ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:123
 msgid "Toggle _Magnetic Net"
-msgstr ""
+msgstr "PrzeÅ?Ä?cz \"_magnes\" poÅ?Ä?czeÅ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:124
 msgid "Show _Log Window..."
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż okno komunikatów..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:125
 msgid "Show _Coord Window..."
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż okno wspóÅ?rzÄ?dnych..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:127
 msgid "_Help"
-msgstr "Pomoc"
+msgstr "_Pomoc"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:128
 msgid "gEDA Docu_mentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Doku_mentacja gEDA..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:129
 msgid "gschem _FAQ..."
-msgstr ""
+msgstr "_FAQ gschem..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:130
 msgid "gEDA _Wiki..."
-msgstr ""
+msgstr "_Wiki gEDA..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacja _elementu..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
 msgid "_Hotkeys..."
-msgstr ""
+msgstr "Skróty _klawiszowe..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
 msgid "_About..."
-msgstr ""
+msgstr "_O programie..."
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
 #: gschem/src/g_rc.c:1546
 #, c-format
 msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niepoprawna liczba kroków [%d] w funkcji scrollpan-steps\n"
 
 #: gschem/src/gschem.c:184
 #, c-format
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
 #: gschem/src/gschem.c:243
 #, c-format
 msgid "Couldn't find init scm file [%s]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono pliku inicjalizacyjnego scm [%s]\n"
 
 #: gschem/src/gschem.c:247
 #, c-format
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Tryb wklejania z buforu %d"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:109
 msgid "Magnetic Net Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb \"magnetycznych\" poÅ?Ä?czeÅ?"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:111
 msgid "Net Mode"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "WYÅ?Ä?CZONE"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:567
 msgid "NONE"
-msgstr ""
+msgstr "BRAK"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:572
 #, c-format
@@ -925,11 +925,11 @@ msgstr "Czy na pewno przywróciÄ? arkusz?"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1821
 msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiuj do schowka"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1839
 msgid "Cut to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Wytnij do schowka"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1857
 msgid "Paste from clipboard"
@@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "Szukam symbolu [%s]\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2978
 msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol nie jest plikiem. Nie można wczytaÄ? symbolu.\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3009
 msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono żadnego schematu wyżej w hierarchii!\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3063
 msgid ""
@@ -1115,11 +1115,11 @@ msgstr "Siatka: wÅ?Ä?czona\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3431
 msgid "Dot grid selected\n"
-msgstr ""
+msgstr "Siatka kropkowana\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3432
 msgid "Mesh grid selected\n"
-msgstr ""
+msgstr "Siatka z linii\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3453
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
@@ -1143,11 +1143,11 @@ msgstr "UzupeÅ?nianie poÅ?Ä?czeÅ? przy przesuwaniu: wyÅ?Ä?czone\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3503
 msgid "magnetic net mode: ON\n"
-msgstr ""
+msgstr "tryb \"magnesu\": wÅ?Ä?czony\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3506
 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
-msgstr ""
+msgstr "tryb \"magnesu\": wyÅ?Ä?czony\n"
 
 #: gschem/src/o_box.c:153
 #, c-format
@@ -1157,12 +1157,12 @@ msgstr "Nieznany typ dla prostokÄ?ta (wypeÅ?nienie)!\n"
 #: gschem/src/o_buffer.c:57
 #, c-format
 msgid "o_buffer_copy: Invalid buffer %i\n"
-msgstr ""
+msgstr "o_buffer_copy: NieprawidÅ?owy bufor %i\n"
 
 #: gschem/src/o_buffer.c:72
 #, c-format
 msgid "o_buffer_cut: Invalid buffer %i\n"
-msgstr ""
+msgstr "o_buffer_cut: NieprawidÅ?owy bufor%i\n"
 
 #: gschem/src/o_buffer.c:93
 #, c-format
@@ -1257,11 +1257,11 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/o_net.c:536
 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: PoczÄ?tek poÅ?Ä?czenia jest poza siatkÄ?\n"
 
 #: gschem/src/o_net.c:598
 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: Koniec poÅ?Ä?czenia jest poza siatkÄ?\n"
 
 #: gschem/src/o_net.c:952 gschem/src/o_net.c:989 gschem/src/o_net.c:1060
 #: gschem/src/o_net.c:1096
@@ -1331,9 +1331,9 @@ msgstr ""
 "SkÅ?adnia: %s [OPCJE] plik_schematu1 ... plik_schematuN\n"
 "  -q            Tryb cichy\n"
 "  -v            Tryb gadatliwy\n"
-"  -r plik   Plik konfiguracji\n"
-"  -s plik   Plik skryptu (guile)\n"
-"  -o plik   Plik do zapisu wyników wydruku\n"
+"  -r plik       Plik konfiguracji\n"
+"  -s plik       Plik skryptu (guile)\n"
+"  -o plik       Plik do zapisu wyników wydruku\n"
 "  -p            Automatyczne rozmieszczanie okien\n"
 "  -t            Wypisuj informacje o stylach linii\n"
 "  -h            Pomoc; ten komunikat\n"
@@ -1519,12 +1519,12 @@ msgstr "biaÅ?y"
 #: gschem/src/x_color.c:125
 #, c-format
 msgid "Could not allocate display color %i!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udaÅ?o siÄ? przydzieliÄ? koloru %i!\n"
 
 #: gschem/src/x_color.c:147
 #, c-format
 msgid "Could not allocate outline color %i!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udaÅ?o siÄ? przydzieliÄ? koloru obwiedni %i!\n"
 
 #: gschem/src/x_color.c:164 gschem/src/x_color.c:181 gschem/src/x_color.c:197
 #, c-format
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Próba użycia nieprawidÅ?owego koloru: %d\n"
 #: gschem/src/x_color.c:214
 #, c-format
 msgid "Tried to get an invalid outline color: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Próba użycia nieprawidÅ?owego koloru obwiedni: %d\n"
 
 #: gschem/src/x_compselect.c:1036
 msgid "Filter:"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Parametry Å?uku"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:1698
 msgid "Arc Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "PromieÅ? Å?uku:"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:1706
 msgid "Start Angle:"
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgid ""
 "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "And many others (See AUTHORS file)"
 msgstr ""
-"Autor:\n"
+"Autorzy:\n"
 "Ales Hvezda\n"
 "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "Oraz wielu innych (zobacz plik AUTHORS)"
@@ -1836,27 +1836,27 @@ msgstr "Å?wiat"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2368
 msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "TÅ?o"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2374
 msgid "Net endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Koniec poÅ?Ä?czeni"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2377
 msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Graficzne"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2386
 msgid "Logic bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Negacja logiczna"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2389
 msgid "Grid point"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt siatki"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2392
 msgid "Detached attribute"
-msgstr ""
+msgstr "OdÅ?Ä?czony atrybut"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2395 gschem/src/x_window.c:382
 msgid "Text"
@@ -1864,35 +1864,35 @@ msgstr "Tekst"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2401
 msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznaczenie"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2404
 msgid "Bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "Obwiednia"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2407
 msgid "Zoom box"
-msgstr ""
+msgstr "Obszar powiÄ?kszenia"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2416
 msgid "Output background"
-msgstr ""
+msgstr "TÅ?o wydruku"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2419
 msgid "Net junction"
-msgstr ""
+msgstr "PoÅ?Ä?czenie przewodów"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2422
 msgid "Mesh grid major"
-msgstr ""
+msgstr "Siatka zgrubna"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2425
 msgid "Mesh grid minor"
-msgstr ""
+msgstr "Siatka dokÅ?adna"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2428
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznane"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2574
 #, c-format
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "/Edytuj..."
 
 #: gschem/src/x_menus.c:49
 msgid "/Edit pin type..."
-msgstr ""
+msgstr "/Edytuj typ pinu..."
 
 #: gschem/src/x_menus.c:50
 msgid "/Copy"
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "W"
 
 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1889
 msgid "Show inherited attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż odziedziczone atrybuty"
 
 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1905
 msgid "Add Attribute"
@@ -2517,21 +2517,3 @@ msgstr "gEDA Edytor Schematów"
 #: gschem/data/geda-gschem.desktop.in.h:4
 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
 msgstr "Projektuj i edytuj schematy i symbole elektroniczne za pomocÄ? gschem"
-
-#~ msgid "Save Page As..."
-#~ msgstr "Zapisz arkusz jako..."
-
-#~ msgid "Revert Page"
-#~ msgstr "PrzywróÄ? arkusz"
-
-#~ msgid "Recent files"
-#~ msgstr "Otwórz ostatnio używane"
-
-#~ msgid "Close Window"
-#~ msgstr "Zamknij okno"
-
-#~ msgid "Manual"
-#~ msgstr "PodrÄ?cznik"
-
-#~ msgid "About gschem"
-#~ msgstr "O programie"



_______________________________________________
geda-cvs mailing list
geda-cvs@xxxxxxxxxxxxxx
http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-cvs