[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

gEDA-cvs: CVS update: es_ES.po



  User: cnieves 
  Date: 06/01/13 11:55:52

  Modified:    .        es_ES.po
  Log:
  Updated spanish translation.
  
  
  
  
  Revision  Changes    Path
  1.9       +72 -119   eda/geda/devel/gschem/po/es_ES.po
  
  (In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
  
  Index: es_ES.po
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/devel/gschem/po/es_ES.po,v
  retrieving revision 1.8
  retrieving revision 1.9
  diff -u -b -r1.8 -r1.9
  --- es_ES.po	12 Jan 2006 18:01:08 -0000	1.8
  +++ es_ES.po	13 Jan 2006 16:55:52 -0000	1.9
  @@ -9,12 +9,12 @@
   "Project-Id-Version: gschem VERSION\n"
   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   "POT-Creation-Date: 2006-01-12 19:33+0100\n"
  -"PO-Revision-Date: 2005-03-11 23:41+0100\n"
  +"PO-Revision-Date: 2006-01-13 17:54+0100\n"
   "Last-Translator: Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>\n"
   "Language-Team: Spanish/Spain\n"
   "MIME-Version: 1.0\n"
   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  +"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
   
   #: noweb/a_zoom.nw:298
   msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
  @@ -115,10 +115,9 @@
   "Tamaño de punto no válido [%d] especificado a la función grid-dot-size\n"
   
   #: noweb/g_rc.nw:2022
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
  -msgstr ""
  -"Tamaño de punto no válido [%d] especificado a la función grid-dot-size\n"
  +msgstr "Espaciado de punto no válido [%d] especificado a la función grid-fixed-threshold\n"
   
   #: noweb/g_rc.nw:2054
   #, c-format
  @@ -128,16 +127,14 @@
   "vector-threshold\n"
   
   #: noweb/g_rc.nw:2085
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
  -msgstr "Se ha especificado un tamaño no válido [%d] a la función text-size\n"
  +msgstr "Se ha especificado un desplazamiento no válido [%d] a la función add-attribute-offset\n"
   
   #: noweb/g_rc.nw:2114
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
  -msgstr ""
  -"Se ha especificado un número no válido de líneas [%d] a la función output-"
  -"vector-threshold\n"
  +msgstr "Se ha especificado un número de segundos no válido [%d] a la función auto-save-interval\n"
   
   #: noweb/gschem.nw:179 noweb/gschem.nw:189
   #, c-format
  @@ -501,9 +498,8 @@
   msgstr "Cerrando [%s]\n"
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:2338
  -#, fuzzy
   msgid "Really revert page?"
  -msgstr "Recargar página"
  +msgstr "¿Seguro que quiere recargar la página?"
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:2430 noweb/i_callbacks.nw:2450
   #: noweb/i_callbacks.nw:2476
  @@ -662,11 +658,11 @@
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:4247
   msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Modo de realimentación seleccionado: SILUETA\n"
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:4250
   msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Modo de realimentación seleccionado: CONTENEDOR\n"
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:4272
   msgid "Grid OFF\n"
  @@ -686,11 +682,11 @@
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:4324
   msgid "Rubber band OFF \n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Goma de borrar DESACT\n"
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:4327
   msgid "Rubber band ON\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Goma de borrar ACT\n"
   
   #: noweb/o_arc.nw:174
   #, c-format
  @@ -852,9 +848,9 @@
   msgstr "Se ha incrustado el componente [%s]\n"
   
   #: noweb/o_misc.nw:570
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Picture [%s] has been embedded\n"
  -msgstr "Se ha incrustado el componente [%s]\n"
  +msgstr "Se ha incrustado la imagen [%s]\n"
   
   #: noweb/o_misc.nw:608
   #, c-format
  @@ -876,9 +872,9 @@
   msgstr "El componente [%s] se ha desincrustado satisfactoriamente\n"
   
   #: noweb/o_misc.nw:642
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Picture [%s] has been unembedded\n"
  -msgstr "Se ha incrustado el componente [%s]\n"
  +msgstr "Se ha desincrustado la imagen [%s]\n"
   
   #: noweb/o_misc.nw:684
   #, c-format
  @@ -906,12 +902,12 @@
   #: noweb/o_misc.nw:1755
   #, c-format
   msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
  -msgstr ""
  +msgstr "o_autosave_backups: Imposible averiguar el nombre de fichero real de %s."
   
   #: noweb/o_misc.nw:1797
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
  -msgstr "NO se ha podido guardar [%s]\n"
  +msgstr "NO se ha podido guardar la copia de seguridad [%s]\n"
   
   #: noweb/o_move.nw:259
   #, c-format
  @@ -953,9 +949,9 @@
   msgstr "No se ha encontrado %s en ninguna librería de componentes\n"
   
   #: noweb/o_picture.nw:234 noweb/o_picture.nw:411
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Failed to load picture: %s"
  -msgstr "Fallo al leer fichero de inicialización scm [%s]\n"
  +msgstr "Fallo al cargar la imagen: %s"
   
   #: noweb/o_picture.nw:253
   msgid "Picture"
  @@ -963,7 +959,7 @@
   
   #: noweb/o_picture.nw:301
   msgid "Gschem doesn't support pictures if it has been compiled using GTK 1.2"
  -msgstr ""
  +msgstr "Gschem no soporta imágenes si se ha compilado usando GTK 1.2"
   
   #: noweb/o_picture.nw:302 noweb/x_attribedit.nw:546 noweb/x_dialog.nw:1023
   #: noweb/x_dialog.nw:1424 noweb/x_dialog.nw:1905 noweb/x_dialog.nw:2132
  @@ -975,7 +971,7 @@
   
   #: noweb/o_picture.nw:324 noweb/o_picture.nw:504
   msgid "Please select a picture file."
  -msgstr ""
  +msgstr "Seleccione una imagen."
   
   #: noweb/o_picture.nw:437 noweb/x_attribedit.nw:193
   #, c-format
  @@ -1004,16 +1000,16 @@
   msgstr "¡¡Ufff!! ¡se ha intentado editar el elemento de algo que no existe!\n"
   
   #: noweb/o_text.nw:194
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Tried to render text with an invalid angle: %d\n"
  -msgstr "Se ha intentado obtener un color no válido: %d\n"
  +msgstr "Se ha intentado presentar un texto con un ángulo no válido: %d\n"
   
   #: noweb/o_undo.nw:378
   msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
   msgstr "¡Deshacer/Rehacer deshabilitado en el fichero rc!\n"
   
   #: noweb/parsecmd.nw:91
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid ""
   "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n"
   "  -q            Quiet mode\n"
  @@ -1030,6 +1026,11 @@
   "  -q                No mostrar mensajes adicionales\n"
   "  -v                Mostrar mensajes adicionales\n"
   "  -r archivo   Usar archivo Rc\n"
  +"  -s archivo   Ejecutar fichero (guile)\n"
  +"  -o archivo   Fichero de salida (para impresión)\n"
  +"  -p                Posicionar automáticamente la ventana\n"
  +"  -h                Ayuda; éste mensaje\n"
  +"\n"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:2
   msgid "File"
  @@ -1128,14 +1129,12 @@
   msgstr "Mover símbolo..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:35
  -#, fuzzy
   msgid "Embed Component/Picture"
  -msgstr "Incrustar componente"
  +msgstr "Incrustar componente/imagen"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:36
  -#, fuzzy
   msgid "Unembed Component/Picture"
  -msgstr "Desincrustar componente"
  +msgstr "Desincrustar componente/imagen"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:37
   msgid "Update Component"
  @@ -1288,9 +1287,8 @@
   msgstr "Texto..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:87
  -#, fuzzy
   msgid "Picture..."
  -msgstr "Imagen"
  +msgstr "Imagen..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:89
   msgid "Hierarchy"
  @@ -1374,7 +1372,7 @@
   
   #: noweb/rcstrings.nw:113
   msgid "Toggle Net Rubberband"
  -msgstr ""
  +msgstr "Act/Desact conservar conexiones"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:114
   msgid "Show Log Window..."
  @@ -1567,9 +1565,8 @@
   msgstr "Arriba a la derecha"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:976
  -#, fuzzy
   msgid "Edit Text Color"
  -msgstr "Editar texto"
  +msgstr "Editar color del texto"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:988
   msgid "Edit Text Size"
  @@ -1580,27 +1577,24 @@
   msgstr "Editar la alineación del texto"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:1098
  -#, fuzzy
   msgid "Solid"
  -msgstr "Mundo"
  +msgstr "Sólido"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:1099
  -#, fuzzy
   msgid "Dotted"
  -msgstr "Rotar"
  +msgstr "Punteado"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:1100
   msgid "Dashed"
  -msgstr ""
  +msgstr "Guión"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:1101
   msgid "Center"
  -msgstr ""
  +msgstr "Centrar"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:1102
  -#, fuzzy
   msgid "Phantom"
  -msgstr "Abarcar"
  +msgstr "Fantasma"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:1262 noweb/x_dialog.nw:1264 noweb/x_dialog.nw:1266
   #: noweb/x_dialog.nw:1473 noweb/x_dialog.nw:1474 noweb/x_dialog.nw:1475
  @@ -1633,21 +1627,19 @@
   
   #: noweb/x_dialog.nw:1526
   msgid "Hollow"
  -msgstr ""
  +msgstr "Hueco"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:1527
  -#, fuzzy
   msgid "Filled"
  -msgstr "Archivo"
  +msgstr "Relleno"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:1528
   msgid "Mesh"
  -msgstr ""
  +msgstr "Malla"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:1529
  -#, fuzzy
   msgid "Hatch"
  -msgstr "Desasociar"
  +msgstr "Trama"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:1825
   msgid "Fill Type"
  @@ -2020,28 +2012,24 @@
   msgstr "Guardar como"
   
   #: noweb/x_fileselect.nw:2585
  -#, fuzzy
   msgid "Schematics"
  -msgstr "sch - Esquemas"
  +msgstr "Esquemas"
   
   #: noweb/x_fileselect.nw:2588
  -#, fuzzy
   msgid "Symbols"
  -msgstr "sym - Símbolos"
  +msgstr "Símbolos"
   
   #: noweb/x_fileselect.nw:2591
  -#, fuzzy
   msgid "Schematics and symbols"
  -msgstr "sym/sch - Esquemas y símbolos"
  +msgstr "Esquemas y símbolos"
   
   #: noweb/x_fileselect.nw:2595
  -#, fuzzy
   msgid "All files"
  -msgstr "* - Todos los archivos"
  +msgstr "Todos los archivos"
   
   #: noweb/x_image.nw:380
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "x_image_lowlevel: Imposible escribir imagen PNG.\n"
   
   #: noweb/x_image.nw:384 noweb/x_image.nw:415
   #, c-format
  @@ -2055,7 +2043,7 @@
   
   #: noweb/x_image.nw:396
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "x_image_lowlevel: Imposible obtener pixbuf de la ventana de gschem.\n"
   
   #: noweb/x_image.nw:528
   msgid "Write Image..."
  @@ -2082,89 +2070,72 @@
   msgstr "Estado"
   
   #: noweb/x_menus.nw:72
  -#, fuzzy
   msgid "/Add Net"
  -msgstr "Añadir texto..."
  +msgstr "/Añadir conexión..."
   
   #: noweb/x_menus.nw:73
  -#, fuzzy
   msgid "/Add Attribute..."
  -msgstr "Añadir propiedad"
  +msgstr "/Añadir propiedad"
   
   #: noweb/x_menus.nw:74
  -#, fuzzy
   msgid "/Add Component..."
  -msgstr "Componente..."
  +msgstr "/Añadir componente..."
   
   #: noweb/x_menus.nw:75
  -#, fuzzy
   msgid "/Add Bus"
  -msgstr "Añadir texto..."
  +msgstr "/Añadir bus"
   
   #: noweb/x_menus.nw:76
  -#, fuzzy
   msgid "/Add Text"
  -msgstr "Añadir texto..."
  +msgstr "/Añadir texto"
   
   #: noweb/x_menus.nw:78
  -#, fuzzy
   msgid "/Zoom In"
  -msgstr "Aumentar ampliación"
  +msgstr "/Aumentar ampliación"
   
   #: noweb/x_menus.nw:79
  -#, fuzzy
   msgid "/Zoom Out"
  -msgstr "Disminuir ampliación"
  +msgstr "/Disminuir ampliación"
   
   #: noweb/x_menus.nw:80
  -#, fuzzy
   msgid "/Zoom Box"
  -msgstr "Ampliar"
  +msgstr "/Ampliar zona"
   
   #: noweb/x_menus.nw:81
  -#, fuzzy
   msgid "/Zoom Extents"
  -msgstr "Mostrar todo"
  +msgstr "/Mostrar todo"
   
   #: noweb/x_menus.nw:83
  -#, fuzzy
   msgid "/Select"
  -msgstr "Seleccionar"
  +msgstr "/Seleccionar"
   
   #: noweb/x_menus.nw:84
  -#, fuzzy
   msgid "/Edit..."
  -msgstr "Editar..."
  +msgstr "/Editar..."
   
   #: noweb/x_menus.nw:85
  -#, fuzzy
   msgid "/Copy"
  -msgstr "Copiar"
  +msgstr "/Copiar"
   
   #: noweb/x_menus.nw:86
  -#, fuzzy
   msgid "/Move"
  -msgstr "Mover"
  +msgstr "/Mover"
   
   #: noweb/x_menus.nw:87
  -#, fuzzy
   msgid "/Delete"
  -msgstr "Borrar"
  +msgstr "/Borrar"
   
   #: noweb/x_menus.nw:90
  -#, fuzzy
   msgid "/Down Schematic"
  -msgstr "Descender en esquema"
  +msgstr "/Descender en esquema"
   
   #: noweb/x_menus.nw:91
  -#, fuzzy
   msgid "/Down Symbol"
  -msgstr "Descender en símbolo"
  +msgstr "/Descender en símbolo"
   
   #: noweb/x_menus.nw:92
  -#, fuzzy
   msgid "/Up"
  -msgstr "Arriba"
  +msgstr "/Arriba"
   
   #: noweb/x_menus.nw:418
   msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent menu item\n"
  @@ -2217,7 +2188,7 @@
   
   #: noweb/x_multiattrib.nw:1426
   msgid "Duplicate"
  -msgstr ""
  +msgstr "Duplicar"
   
   #: noweb/x_pagesel.nw:315
   msgid "Page Manager"
  @@ -2232,13 +2203,12 @@
   msgstr "Pulse con el botón derecho para ver más opciones..."
   
   #: noweb/x_pagesel.nw:506
  -#, fuzzy
   msgid "Discard Page"
  -msgstr "Descartar"
  +msgstr "Descartar página"
   
   #: noweb/x_preview.nw:183
   msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "x_preview_update_gtk24: Imposible obtener el pixbuf de la estructura preview.\n"
   
   #: noweb/x_print.nw:189
   msgid "Landscape"
  @@ -2431,20 +2401,3 @@
   msgid "Pan/Cancel"
   msgstr "Panorámica/Cancelar"
   
  -#~ msgid "Image"
  -#~ msgstr "Imagen"
  -
  -#~ msgid "Deattach"
  -#~ msgstr "Desasociar"
  -
  -#~ msgid "refdes=C"
  -#~ msgstr "refdes=C"
  -
  -#~ msgid "refdes=Q"
  -#~ msgstr "refdes=Q"
  -
  -#~ msgid "refdes=R"
  -#~ msgstr "refdes=R"
  -
  -#~ msgid "refdes=X"
  -#~ msgstr "refdes=X"