[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

gEDA-cvs: branch: master updated (1.3.0-20071229-44-g015f1dc)



The branch, master has been updated
       via  015f1dc8f08ef4ff9510dc04859b88311dedf237 (commit)
       via  588809da98f738e6c64c2ec064f0dc2fb12dbd51 (commit)
      from  1dc4ba8a72a5d6f596fd48088d42e755164e25b5 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.


=========
 Summary
=========

 gschem/po/es_ES.po  |   69 +++++++++++++-----------------------
 libgeda/po/es_ES.po |   98 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 2 files changed, 84 insertions(+), 83 deletions(-)


=================
 Commit Messages
=================

commit 015f1dc8f08ef4ff9510dc04859b88311dedf237
Author: Carlos Nieves Onega <cnieves@xxxxxxxxxx>
Date:   Mon Jan 7 20:22:46 2008 +0100

    Updated gschem's spanish (Spain) translation.

:100644 100644 5fab375... 3e6f900... M	gschem/po/es_ES.po

commit 588809da98f738e6c64c2ec064f0dc2fb12dbd51
Author: Carlos Nieves Onega <cnieves@xxxxxxxxxx>
Date:   Mon Jan 7 20:21:31 2008 +0100

    Updated libgeda's spanish (Spain) translation.

:100644 100644 67a41e2... 6f79ef7... M	libgeda/po/es_ES.po

=========
 Changes
=========

commit 015f1dc8f08ef4ff9510dc04859b88311dedf237
Author: Carlos Nieves Onega <cnieves@xxxxxxxxxx>
Date:   Mon Jan 7 20:22:46 2008 +0100

    Updated gschem's spanish (Spain) translation.

diff --git a/gschem/po/es_ES.po b/gschem/po/es_ES.po
index 5fab375..3e6f900 100644
--- a/gschem/po/es_ES.po
+++ b/gschem/po/es_ES.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Spanish/Spain translation of gschem.
 # Copyright (C) 2005-2006 Carlos Nieves Onega
 # This file is distributed under the same license as the gschem package.
-# Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>, 2005-2007.
+# Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>, 2005-2008.
 # 
 # 
 msgid ""
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gschem VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-05 21:12-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-09 19:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-07 19:04+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Spanish/Spain\n"
+"Language-Team: Spanish/Spain"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.0.2"
 
 #: ../src/rcstrings.c:2
 msgid "File"
@@ -1862,11 +1862,11 @@ msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
 msgstr "¿Guardar cambios del esquema \"%s\" antes de salir?"
 
 #: ../src/x_dialog.c:3709
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr ""
-"Hay %d esquemas con cambios sin guardar. ¿Guardar cambios antes de salir?"
+"Hay %d esquemas con cambios sin guardar. ¿Guardar cambios antes de cerrar?"
 
 #. secondary label
 #: ../src/x_dialog.c:3738
@@ -1887,11 +1887,16 @@ msgid ""
 "The name cannot end with a space.\n"
 "The value cannot start with a space."
 msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">La propiedad introducida \"%s\" no es correcta\n"
+"Por favor, corríjala para continuar</span>\n"
+"\n"
+"El nombre y el valor no pueden estar en blanco.\n"
+"El nombre no puede finalizar en un espacio.\n"
+"El valor no puede empezar con un espacio."
 
 #: ../src/x_dialog.c:4096
-#, fuzzy
 msgid "Invalid Attribute"
-msgstr "Añadir propiedad"
+msgstr "Propiedad incorrecta"
 
 #: ../src/x_fileselect.c:48
 msgid "Schematics"
@@ -1924,15 +1929,17 @@ msgid ""
 "\n"
 "Would you like to overwrite it?"
 msgstr ""
+"El archivo seleccionado '%s' ya existe.\n"
+"\n"
+"¿Quiere sobreescribirlo?"
 
 #: ../src/x_fileselect.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Nuevo archivo"
+msgstr "¿Sobreescribir el archivo?"
 
 #: ../src/x_fileselect.c:291
 msgid "Save cancelled on user request\n"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario ha cancelado la operación de guardar los cambios\n"
 
 #. WK - catch EPS export case
 #: ../src/x_image.c:181
@@ -2057,11 +2064,11 @@ msgid "/Up"
 msgstr "/Arriba"
 
 #: ../src/x_menus.c:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
 msgstr ""
 "Se ha intentado modificar la sensibilidad de una opción de menú que no "
-"existe\n"
+"existe '%s'\n"
 
 #: ../src/x_menus.c:357
 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
@@ -2351,14 +2358,13 @@ msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "Cargando esquema [%s]\n"
 
 #: ../src/x_window.c:821
-#, fuzzy
 msgid "Failed to load file"
-msgstr "Fallo al cargar la imagen: %s"
+msgstr "Fallo al cargar el archivo"
 
 #: ../src/x_window.c:830
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "New file [%s]\n"
-msgstr "Nuevo archivo"
+msgstr "Nuevo archivo [%s]\n"
 
 #. an error occured when saving page to file
 #: ../src/x_window.c:936
@@ -2396,34 +2402,9 @@ msgstr "Cerrando [%s]\n"
 
 #: ../data/geda-gschem.desktop.in.h:1
 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
-msgstr ""
+msgstr "Crear y modificar esquemas y símbolos con gschem"
 
 #: ../data/geda-gschem.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "gEDA Schematic Editor"
-msgstr "Descender en esquema"
-
-#~ msgid "Attribute failed ot find.\n"
-#~ msgstr "Propiedad no encontrada.\n"
-
-#~ msgid "Attribute Mode"
-#~ msgstr "Modo Propiedades"
-
-#~ msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n"
-#~ msgstr "¡ERROR! No puede tener una propiedad sin un signo '='\n"
-
-#~ msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se ha recibido NULL en la función o_complex_translate_display_selection\n"
-
-#~ msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n"
-#~ msgstr "¡Se ha recibido NULL en la función o_complex_translate_selection!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: NULL object in o_rotate_90!\n"
-#~ msgstr "ERROR: en la función o_rotate_90, ¡el objeto es NULL!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: NULL object in o_mirror!\n"
-#~ msgstr "ERROR: en la función o_mirror, ¡el objeto es NULL!\n"
+msgstr "Editor de esquemas gEDA"
 
-#~ msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
-#~ msgstr "Se ha especificado un modo no válido [%s] a la función %s\n"

commit 588809da98f738e6c64c2ec064f0dc2fb12dbd51
Author: Carlos Nieves Onega <cnieves@xxxxxxxxxx>
Date:   Mon Jan 7 20:21:31 2008 +0100

    Updated libgeda's spanish (Spain) translation.

diff --git a/libgeda/po/es_ES.po b/libgeda/po/es_ES.po
index 67a41e2..6f79ef7 100644
--- a/libgeda/po/es_ES.po
+++ b/libgeda/po/es_ES.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Spanish/Spain translation of libgeda.
 # Copyright (C) 2007 Carlos Nieves Ã?nega
 # This file is distributed under the same license as the libgeda package.
-# Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>, 2007.
+# Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>, 2007-2008.
 # 
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgeda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 21:12-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-28 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-07 20:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-07 20:17+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: geda-dev <geda-dev@xxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #: ../data/libgeda.xml.in.h:1
 msgid "gEDA circuit schematic"
@@ -252,6 +252,46 @@ msgstr "No se puede encontrar [%s] para interpretar\n"
 msgid "RC file [%s] already read in.\n"
 msgstr "El archivo RC [%s] ya ha sido leído.\n"
 
+#: ../src/g_rc.c:211
+#, c-format
+msgid "Read system-%s file [%%s]\n"
+msgstr "Leído archivo system-%s [%%s]\n"
+
+#: ../src/g_rc.c:213
+#, c-format
+msgid "Did not find required system-%s file [%%s]\n"
+msgstr "No se ha encontrado el archivo imprescindible system-%s [%%s]\n"
+
+#: ../src/g_rc.c:256
+#, c-format
+msgid "Read ~/.gEDA/%s file [%%s]\n"
+msgstr "Leído el archivo ~/.gEDA/%s [%%s]\n"
+
+#: ../src/g_rc.c:258
+#, c-format
+msgid "Did not find optional ~/.gEDA/%s file [%%s]\n"
+msgstr "No se ha encontrado el archivo opcional ~/.gEDA/%s [%%s]\n"
+
+#: ../src/g_rc.c:292
+#, c-format
+msgid "Read local %s file [%%s]\n"
+msgstr "Leído el archivo local %s [%%s]\n"
+
+#: ../src/g_rc.c:294
+#, c-format
+msgid "Did not find optional local %s file [%%s]\n"
+msgstr "No se ha podido encontrar el archivo local %s [%%s]\n"
+
+#: ../src/g_rc.c:330
+#, c-format
+msgid "Read specified %s file [%%s]\n"
+msgstr "Leído el archivo especificado %s [%%s]\n"
+
+#: ../src/g_rc.c:332
+#, c-format
+msgid "Did not find specified %s file [%%s]\n"
+msgstr "No se ha podido encontrar el archivo especificado %s [%%s]\n"
+
 #. ! \todo these two are basically the
 #. * same. Inefficient!
 #.
@@ -343,6 +383,15 @@ msgstr "No se permiten círculos con radio cero\n"
 msgid "Found a zero radius circle [ %c %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Se ha encontrado un círculo con radio cero [ %c %d %d %d %d ]\n"
 
+#: ../src/o_complex_basic.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Component not found:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"No se ha encontrado el componente:\n"
+" %s"
+
 #: ../src/o_complex_basic.c:716
 #, c-format
 msgid "Found a component with an invalid rotation [ %c %d %d %d %d %d %s ]\n"
@@ -502,22 +551,22 @@ msgid "Setting angle to 0\n"
 msgstr "Cambiando el parámetro 'ángulo' a 0\n"
 
 #: ../src/o_picture.c:159 ../src/o_picture.c:170 ../src/o_picture.c:936
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to load image from embedded data [%s]: %s\n"
-msgstr "Error al cargar símbolo desde el archivo [%s]: %s\n"
+msgstr "Error al cargar imagen desde los datos embebidos [%s]: %s\n"
 
 #: ../src/o_picture.c:160
 msgid "Base64 decoding failed."
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallado la decodificación Base64"
 
 #: ../src/o_picture.c:161 ../src/o_picture.c:172 ../src/o_picture.c:938
 msgid "Falling back to file loading. Picture unembedded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Volviendo al modo de carga de archivo. Imagen desincrustada.\n"
 
 #: ../src/o_picture.c:183 ../src/o_picture.c:924 ../src/o_picture.c:971
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to load image from file [%s]: %s\n"
-msgstr "Error al cargar símbolo desde el archivo [%s]: %s\n"
+msgstr "Error al cargar imagen desde el archivo [%s]: %s\n"
 
 #: ../src/o_picture.c:194
 msgid "Loading warning picture.\n"
@@ -752,32 +801,3 @@ msgstr "Encontrado [%s]\n"
 msgid "Could not find [%s] in any SourceLibrary\n"
 msgstr "No se ha podido encontrar [%s] en ninguna librería fuente\n"
 
-#~ msgid "Can't get the real filename of %s.\n"
-#~ msgstr "No se puede averiguar el nombre real del archivo %s.\n"
-
-#~ msgid "Could not find a %s file\n"
-#~ msgstr "No se puede encontrar el archivo %s\n"
-
-#~ msgid "\tMAJOR VERSION CHANGE (file %.3f, instantiated %.3f)!\n"
-#~ msgstr "\t¡CAMBIO DE VERSI�N IMPORTANTE (archivo %.3f, instanciado %.3f)!\n"
-
-#~ msgid "Component [%s] was not found in any component library\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se ha encontrado el componente [%s] en ninguna librería de "
-#~ "componentes\n"
-
-#~ msgid "s_page_delete: Can't get the real filename of %s.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "s_page_delete: No se puede encontrar el nombre real del archivo %s.\n"
-
-#~ msgid "Error decoding picture.\n"
-#~ msgstr "Error al decodificar una imagen.\n"
-
-#~ msgid "Error deserializing picture.\n"
-#~ msgstr "Error de-serializando una imagen\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: o_picture_save: failed to create serialized data from picture\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: o_picture_save: se ha producido un error al de-serializar los "
-#~ "datos desde una imagen\n"



_______________________________________________
geda-cvs mailing list
geda-cvs@xxxxxxxxxxxxxx
http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-cvs