[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
gEDA-user: [Patch] Updated the Dutch translation for gschem
Hi all,
AFAICT, no changes detected in translations for gattrib and libgeda.
Kind regards,
Bert Timmerman.
From 5b8dc33a0fa0078c4fa54fdd3938167e0119121a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>
Date: Tue, 2 Feb 2010 07:20:14 +0100
Subject: [PATCH] Updated the Dutch translation for gschem.
---
gschem/po/nl.po | 404 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 212 insertions(+), 192 deletions(-)
diff --git a/gschem/po/nl.po b/gschem/po/nl.po
index 5d97f11..d1a2318 100644
--- a/gschem/po/nl.po
+++ b/gschem/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: geda-gschem\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-31 10:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-09 04:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-02 07:17+0100\n"
"Last-Translator: Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: geda-dev@xxxxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,15 +22,18 @@ msgstr "Bestand"
msgid "New Window"
msgstr "Nieuw Venster"
-#: gschem/src/rcstrings.c:4 gschem/src/x_pagesel.c:252
+#: gschem/src/rcstrings.c:4
+#: gschem/src/x_pagesel.c:252
msgid "New Page"
msgstr "Nieuwe Pagina"
-#: gschem/src/rcstrings.c:5 gschem/src/x_pagesel.c:253
+#: gschem/src/rcstrings.c:5
+#: gschem/src/x_pagesel.c:253
msgid "Open Page..."
msgstr "Open Pagina..."
-#: gschem/src/rcstrings.c:6 gschem/src/x_pagesel.c:256
+#: gschem/src/rcstrings.c:6
+#: gschem/src/x_pagesel.c:256
msgid "Close Page"
msgstr "Sluit Pagina"
@@ -38,7 +41,8 @@ msgstr "Sluit Pagina"
msgid "Revert Page"
msgstr "Terughalen Pagina"
-#: gschem/src/rcstrings.c:8 gschem/src/x_pagesel.c:255
+#: gschem/src/rcstrings.c:8
+#: gschem/src/x_pagesel.c:255
msgid "Save Page"
msgstr "Opslaan Pagina"
@@ -50,11 +54,13 @@ msgstr "Opslaan Pagina Als..."
msgid "Save All"
msgstr "Alles Opslaan"
-#: gschem/src/rcstrings.c:11 gschem/src/x_print.c:276
+#: gschem/src/rcstrings.c:11
+#: gschem/src/x_print.c:276
msgid "Print..."
msgstr "Afdrukken..."
-#: gschem/src/rcstrings.c:12 gschem/src/x_image.c:495
+#: gschem/src/rcstrings.c:12
+#: gschem/src/x_image.c:495
msgid "Write image..."
msgstr "Schrijf afbeelding..."
@@ -62,7 +68,8 @@ msgstr "Schrijf afbeelding..."
msgid "Recent files"
msgstr "Recente bestanden"
-#: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/x_script.c:47
+#: gschem/src/rcstrings.c:14
+#: gschem/src/x_script.c:47
msgid "Execute Script..."
msgstr "Script Uitvoeren..."
@@ -74,19 +81,24 @@ msgstr "Sluit Venster"
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: gschem/src/rcstrings.c:18 gschem/src/i_callbacks.c:697
+#: gschem/src/rcstrings.c:18
+#: gschem/src/i_callbacks.c:697
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
-#: gschem/src/rcstrings.c:19 gschem/src/x_window.c:339
+#: gschem/src/rcstrings.c:19
+#: gschem/src/x_window.c:339
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
-#: gschem/src/rcstrings.c:20 gschem/src/x_window.c:346
+#: gschem/src/rcstrings.c:20
+#: gschem/src/x_window.c:346
msgid "Redo"
msgstr "Herstel"
-#: gschem/src/rcstrings.c:21 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:522
+#: gschem/src/rcstrings.c:21
+#: gschem/src/i_basic.c:77
+#: gschem/src/x_window.c:522
msgid "Select Mode"
msgstr "Selectie Mode"
@@ -94,8 +106,10 @@ msgstr "Selectie Mode"
msgid "Cut"
msgstr "Knip"
-#: gschem/src/rcstrings.c:23 gschem/src/i_basic.c:135
-#: gschem/src/i_callbacks.c:538 gschem/src/i_callbacks.c:562
+#: gschem/src/rcstrings.c:23
+#: gschem/src/i_basic.c:135
+#: gschem/src/i_callbacks.c:538
+#: gschem/src/i_callbacks.c:562
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
@@ -111,19 +125,23 @@ msgstr "Bewerk..."
msgid "Edit Text..."
msgstr "Bewerk Tekst..."
-#: gschem/src/rcstrings.c:27 gschem/src/i_basic.c:84
+#: gschem/src/rcstrings.c:27
+#: gschem/src/i_basic.c:84
msgid "Copy Mode"
msgstr "Kopieer Mode"
-#: gschem/src/rcstrings.c:28 gschem/src/i_basic.c:142
+#: gschem/src/rcstrings.c:28
+#: gschem/src/i_basic.c:142
msgid "Multiple Copy Mode"
msgstr "Meervoudige Kopieer Mode"
-#: gschem/src/rcstrings.c:29 gschem/src/i_basic.c:87
+#: gschem/src/rcstrings.c:29
+#: gschem/src/i_basic.c:87
msgid "Move Mode"
msgstr "Verplaats Mode"
-#: gschem/src/rcstrings.c:30 gschem/src/i_callbacks.c:672
+#: gschem/src/rcstrings.c:30
+#: gschem/src/i_callbacks.c:672
#: gschem/src/x_multiattrib.c:1496
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
@@ -132,7 +150,8 @@ msgstr "Verwijder"
msgid "Rotate 90 Mode"
msgstr "Rotatie 90 Mode"
-#: gschem/src/rcstrings.c:32 gschem/src/i_basic.c:91
+#: gschem/src/rcstrings.c:32
+#: gschem/src/i_basic.c:91
msgid "Mirror Mode"
msgstr "Spiegel Mode"
@@ -144,12 +163,14 @@ msgstr "Slot..."
msgid "Color..."
msgstr "Kleur..."
-#: gschem/src/rcstrings.c:35 gschem/src/i_callbacks.c:922
+#: gschem/src/rcstrings.c:35
+#: gschem/src/i_callbacks.c:922
#: gschem/src/x_dialog.c:2381
msgid "Lock"
msgstr "Vergrendel"
-#: gschem/src/rcstrings.c:36 gschem/src/i_callbacks.c:940
+#: gschem/src/rcstrings.c:36
+#: gschem/src/i_callbacks.c:940
msgid "Unlock"
msgstr "Ontgrendel"
@@ -257,12 +278,14 @@ msgstr "Toon"
msgid "Redraw"
msgstr "Hertekenen"
-#: gschem/src/rcstrings.c:65 gschem/src/i_callbacks.c:1476
+#: gschem/src/rcstrings.c:65
+#: gschem/src/i_callbacks.c:1476
#: gschem/src/i_callbacks.c:1548
msgid "Pan"
msgstr "Schuif"
-#: gschem/src/rcstrings.c:66 gschem/src/i_basic.c:95
+#: gschem/src/rcstrings.c:66
+#: gschem/src/i_basic.c:95
msgid "Zoom Box"
msgstr "Vergroot Venster"
@@ -306,7 +329,8 @@ msgstr "Volgende"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: gschem/src/rcstrings.c:78 gschem/src/x_window.c:317
+#: gschem/src/rcstrings.c:78
+#: gschem/src/x_window.c:317
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
@@ -330,13 +354,17 @@ msgstr "Toevoegen"
msgid "Component..."
msgstr "Component..."
-#: gschem/src/rcstrings.c:85 gschem/src/i_callbacks.c:2403
-#: gschem/src/i_callbacks.c:2430 gschem/src/x_dialog.c:2348
+#: gschem/src/rcstrings.c:85
+#: gschem/src/i_callbacks.c:2403
+#: gschem/src/i_callbacks.c:2430
+#: gschem/src/x_dialog.c:2348
msgid "Net"
msgstr "Draad"
-#: gschem/src/rcstrings.c:86 gschem/src/i_callbacks.c:2474
-#: gschem/src/i_callbacks.c:2501 gschem/src/x_dialog.c:2366
+#: gschem/src/rcstrings.c:86
+#: gschem/src/i_callbacks.c:2474
+#: gschem/src/i_callbacks.c:2501
+#: gschem/src/x_dialog.c:2366
#: gschem/src/x_window.c:375
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
@@ -349,28 +377,34 @@ msgstr "Attribuut..."
msgid "Text..."
msgstr "Tekst..."
-#: gschem/src/rcstrings.c:89 gschem/src/i_callbacks.c:2582
+#: gschem/src/rcstrings.c:89
+#: gschem/src/i_callbacks.c:2582
#: gschem/src/i_callbacks.c:2605
msgid "Line"
msgstr "Lijn"
-#: gschem/src/rcstrings.c:90 gschem/src/i_callbacks.c:2627
+#: gschem/src/rcstrings.c:90
+#: gschem/src/i_callbacks.c:2627
#: gschem/src/i_callbacks.c:2650
msgid "Box"
msgstr "Rechthoek"
-#: gschem/src/rcstrings.c:91 gschem/src/i_callbacks.c:2706
+#: gschem/src/rcstrings.c:91
+#: gschem/src/i_callbacks.c:2706
#: gschem/src/i_callbacks.c:2730
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
-#: gschem/src/rcstrings.c:92 gschem/src/i_callbacks.c:2752
+#: gschem/src/rcstrings.c:92
+#: gschem/src/i_callbacks.c:2752
#: gschem/src/i_callbacks.c:2775
msgid "Arc"
msgstr "Boog"
-#: gschem/src/rcstrings.c:93 gschem/src/i_callbacks.c:2797
-#: gschem/src/i_callbacks.c:2820 gschem/src/x_dialog.c:2339
+#: gschem/src/rcstrings.c:93
+#: gschem/src/i_callbacks.c:2797
+#: gschem/src/i_callbacks.c:2820
+#: gschem/src/x_dialog.c:2339
msgid "Pin"
msgstr "Pen"
@@ -398,15 +432,18 @@ msgstr "Omhoog"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
-#: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1418
+#: gschem/src/rcstrings.c:102
+#: gschem/src/x_compselect.c:1418
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
-#: gschem/src/rcstrings.c:103 gschem/src/i_callbacks.c:3091
+#: gschem/src/rcstrings.c:103
+#: gschem/src/i_callbacks.c:3091
msgid "Attach"
msgstr "Vastmaken"
-#: gschem/src/rcstrings.c:104 gschem/src/i_callbacks.c:3138
+#: gschem/src/rcstrings.c:104
+#: gschem/src/i_callbacks.c:3138
msgid "Detach"
msgstr "Losmaken"
@@ -506,11 +543,13 @@ msgstr "gschem FAQ"
msgid "Component Documentation"
msgstr "Component Documentatie"
-#: gschem/src/rcstrings.c:131 gschem/src/x_dialog.c:2206
+#: gschem/src/rcstrings.c:131
+#: gschem/src/x_dialog.c:2206
msgid "About gschem"
msgstr "Over gschem"
-#: gschem/src/rcstrings.c:132 gschem/src/x_dialog.c:2680
+#: gschem/src/rcstrings.c:132
+#: gschem/src/x_dialog.c:2680
msgid "Hotkeys"
msgstr "Sneltoets"
@@ -518,17 +557,20 @@ msgstr "Sneltoets"
msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n"
msgstr "Vergroting te klein! Kan niet verder vergroten.\n"
-#: gschem/src/g_funcs.c:339 gschem/src/i_callbacks.c:68
+#: gschem/src/g_funcs.c:339
+#: gschem/src/i_callbacks.c:68
#, c-format
msgid "Could not fork\n"
msgstr "Kan niet afsplitsen\n"
-#: gschem/src/g_funcs.c:355 gschem/src/i_callbacks.c:78
+#: gschem/src/g_funcs.c:355
+#: gschem/src/i_callbacks.c:78
#, c-format
msgid "Could not invoke %s\n"
msgstr "Kan %s niet aanroepen\n"
-#: gschem/src/g_funcs.c:361 gschem/src/i_callbacks.c:82
+#: gschem/src/g_funcs.c:361
+#: gschem/src/i_callbacks.c:82
msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
msgstr "Documentatie opdrachten niet ondersteund bij MinGW.\n"
@@ -545,17 +587,13 @@ msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan text-size\n"
#: gschem/src/g_rc.c:438
msgid ""
"\n"
-"The config option postscript-font-scale is deprecated and will be removed in "
-"gEDA 1.8.0.\n"
-"Printed text is fixed to match on-screen sizes. Please remove this option "
-"from your config files.\n"
+"The config option postscript-font-scale is deprecated and will be removed in gEDA 1.8.0.\n"
+"Printed text is fixed to match on-screen sizes. Please remove this option from your config files.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"De configuratie optie postscript-font-scale is vervallen en zal verwijderd "
-"worden in gEDA 1.8.0.\n"
-"Afgedrukte tekst is vast afgestemd op op-het-scherm afmetingen. Verwijder "
-"deze optie altublieft uit uw configuratie bestanden.\n"
+"De configuratie optie postscript-font-scale is vervallen en zal verwijderd worden in gEDA 1.8.0.\n"
+"Afgedrukte tekst is vast afgestemd op op-het-scherm afmetingen. Verwijder deze optie altublieft uit uw configuratie bestanden.\n"
"\n"
#: gschem/src/g_rc.c:481
@@ -581,8 +619,7 @@ msgstr "Ongeldige punt afmeting [%d] overgedragen aan dots-grid-dot-size\n"
#: gschem/src/g_rc.c:1310
#, c-format
msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to dots-grid-fixed-threshold\n"
-msgstr ""
-"Ongeldige beeldpunt ruimte [%d] overgedragen aan dots-grid-fixed-threshold\n"
+msgstr "Ongeldige beeldpunt ruimte [%d] overgedragen aan dots-grid-fixed-threshold\n"
#: gschem/src/g_rc.c:1336
#, c-format
@@ -612,8 +649,7 @@ msgstr "Ongeldige versterking [%d] overgedragen aan keyboardpan-gain\n"
#: gschem/src/g_rc.c:1495
#, c-format
msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
-msgstr ""
-"Ongeldig aantal beeldpunten [%d] overgedragen aan select-slack-pixels\n"
+msgstr "Ongeldig aantal beeldpunten [%d] overgedragen aan select-slack-pixels\n"
#: gschem/src/g_rc.c:1521
#, c-format
@@ -631,19 +667,12 @@ msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
msgstr "gEDA/gschem versie %s%s.%s\n"
#: gschem/src/gschem.c:187
-msgid ""
-"gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
-"details.\n"
-msgstr ""
-"gEDA/gschem komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE; zie het COPYING bestand voor meer "
-"informatie.\n"
+msgid "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more details.\n"
+msgstr "gEDA/gschem komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE; zie het COPYING bestand voor meer informatie.\n"
#: gschem/src/gschem.c:189
-msgid ""
-"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
-msgstr ""
-"Dit is vrije software, en je wordt aangemoedigt dit te herdistribueren onder "
-"bepaalde\n"
+msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
+msgstr "Dit is vrije software, en je wordt aangemoedigt dit te herdistribueren onder bepaalde\n"
#: gschem/src/gschem.c:191
msgid ""
@@ -695,7 +724,8 @@ msgstr "Fout bij het lezen van het init scm bestand [%s]\n"
msgid "Scheme directory NOT set!\n"
msgstr "Scheme bestandenmap is NIET ingesteld!\n"
-#: gschem/src/gschem.c:319 gschem/src/x_script.c:66
+#: gschem/src/gschem.c:319
+#: gschem/src/x_script.c:66
#, c-format
msgid "Executing guile script [%s]\n"
msgstr "Bezig met uitvoeren van guile script [%s]\n"
@@ -767,12 +797,14 @@ msgstr "Boog Mode"
msgid "Pin Mode"
msgstr "Pen Mode"
-#: gschem/src/i_basic.c:137 gschem/src/i_callbacks.c:628
+#: gschem/src/i_basic.c:137
+#: gschem/src/i_callbacks.c:628
#: gschem/src/i_callbacks.c:652
msgid "Move"
msgstr "Verplaats"
-#: gschem/src/i_basic.c:139 gschem/src/i_callbacks.c:583
+#: gschem/src/i_basic.c:139
+#: gschem/src/i_callbacks.c:583
#: gschem/src/i_callbacks.c:607
msgid "Multiple Copy"
msgstr "Meervoudig Kopieren"
@@ -789,16 +821,19 @@ msgstr "Snap Aan"
msgid "Resnap Active"
msgstr "Hersnappen Aktief"
-#: gschem/src/i_basic.c:254 gschem/src/x_window.c:496
+#: gschem/src/i_basic.c:254
+#: gschem/src/x_window.c:496
msgid "Action"
msgstr "Aktie"
-#: gschem/src/i_basic.c:260 gschem/src/x_dialog.c:2378
+#: gschem/src/i_basic.c:260
+#: gschem/src/x_dialog.c:2378
#: gschem/src/x_window.c:491
msgid "Stroke"
msgstr "Slag"
-#: gschem/src/i_basic.c:266 gschem/src/x_window.c:493
+#: gschem/src/i_basic.c:266
+#: gschem/src/x_window.c:493
msgid "none"
msgstr "geen"
@@ -806,7 +841,8 @@ msgstr "geen"
msgid "Repeat/"
msgstr "Herhaal/"
-#: gschem/src/i_basic.c:547 gschem/src/i_basic.c:561
+#: gschem/src/i_basic.c:547
+#: gschem/src/i_basic.c:561
msgid "OFF"
msgstr "UIT"
@@ -824,7 +860,8 @@ msgstr "Raster(%s, %s)"
msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
msgstr "Documentatie voor [%s,%s,%s,%s]\n"
-#: gschem/src/i_callbacks.c:123 gschem/src/i_callbacks.c:1707
+#: gschem/src/i_callbacks.c:123
+#: gschem/src/i_callbacks.c:1707
#, c-format
msgid "New page created [%s]\n"
msgstr "Nieuwe pagina gemaakt [%s]\n"
@@ -846,7 +883,8 @@ msgstr "Alles Opgeslagen"
msgid "Closing Window\n"
msgstr "Sluit Venster\n"
-#: gschem/src/i_callbacks.c:543 gschem/src/i_callbacks.c:588
+#: gschem/src/i_callbacks.c:543
+#: gschem/src/i_callbacks.c:588
#: gschem/src/i_callbacks.c:633
msgid "Select objs first"
msgstr "Selecteer voorwerpen eerst"
@@ -867,15 +905,18 @@ msgstr "Slot"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
-#: gschem/src/i_callbacks.c:808 gschem/src/i_callbacks.c:853
+#: gschem/src/i_callbacks.c:808
+#: gschem/src/i_callbacks.c:853
msgid "Rotate"
msgstr "Roteer"
-#: gschem/src/i_callbacks.c:876 gschem/src/i_callbacks.c:901
+#: gschem/src/i_callbacks.c:876
+#: gschem/src/i_callbacks.c:901
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegel"
-#: gschem/src/i_callbacks.c:958 gschem/src/x_dialog.c:1801
+#: gschem/src/i_callbacks.c:958
+#: gschem/src/x_dialog.c:1801
msgid "Translate"
msgstr "Verplaats"
@@ -892,12 +933,8 @@ msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
msgstr "WAARSCHUWING: Snap grid waarde is niet gelijk aan 100!\n"
#: gschem/src/i_callbacks.c:971
-msgid ""
-"WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
-"should be set to 100\n"
-msgstr ""
-"WAARSCHUWING: Als je een symbool naar de oorsprong verschuift, dan moet de "
-"snap grip waarde op 100 gezet worden\n"
+msgid "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size should be set to 100\n"
+msgstr "WAARSCHUWING: Als je een symbool naar de oorsprong verschuift, dan moet de snap grip waarde op 100 gezet worden\n"
#: gschem/src/i_callbacks.c:1002
msgid "Embed"
@@ -939,9 +976,12 @@ msgstr "Knip naar klembord"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Plak van klembord"
-#: gschem/src/i_callbacks.c:1869 gschem/src/i_callbacks.c:2108
-#: gschem/src/i_callbacks.c:2130 gschem/src/i_callbacks.c:2152
-#: gschem/src/i_callbacks.c:2174 gschem/src/i_callbacks.c:2196
+#: gschem/src/i_callbacks.c:1869
+#: gschem/src/i_callbacks.c:2108
+#: gschem/src/i_callbacks.c:2130
+#: gschem/src/i_callbacks.c:2152
+#: gschem/src/i_callbacks.c:2174
+#: gschem/src/i_callbacks.c:2196
msgid "Empty buffer"
msgstr "Maak buffer leeg"
@@ -1005,11 +1045,13 @@ msgstr "Plak 4"
msgid "Paste 5"
msgstr "Plak 5"
-#: gschem/src/i_callbacks.c:2326 gschem/src/x_window.c:355
+#: gschem/src/i_callbacks.c:2326
+#: gschem/src/x_window.c:355
msgid "Component"
msgstr "Component"
-#: gschem/src/i_callbacks.c:2362 gschem/src/i_callbacks.c:2381
+#: gschem/src/i_callbacks.c:2362
+#: gschem/src/i_callbacks.c:2381
#: gschem/src/x_dialog.c:2351
msgid "Attribute"
msgstr "Attribuut"
@@ -1038,12 +1080,8 @@ msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
msgstr "Kan geen schema's vinden boven het huidige schema!\n"
#: gschem/src/i_callbacks.c:3063
-msgid ""
-"This command retrieves the component documentation from the web, but there "
-"is no component selected"
-msgstr ""
-"Dit commando haalt de component documentatie van het web, maar er is geen "
-"component geselecteerd"
+msgid "This command retrieves the component documentation from the web, but there is no component selected"
+msgstr "Dit commando haalt de component documentatie van het web, maar er is geen component geselecteerd"
#: gschem/src/i_callbacks.c:3173
msgid "ShowN"
@@ -1144,7 +1182,8 @@ msgstr "Ontving ereen die ongeldig is in o_bus_draw_stretch\n"
msgid "Unknown type for circle (fill)!\n"
msgstr "Onbekend type voor cirkel (arcering)!\n"
-#: gschem/src/o_complex.c:248 gschem/src/o_complex.c:252
+#: gschem/src/o_complex.c:248
+#: gschem/src/o_complex.c:252
#, c-format
msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
msgstr "Vertaal schema [%d %d]\n"
@@ -1183,9 +1222,7 @@ msgstr "o_autosave_backups: Kan de echte bestandsnaam van %s niet krijgen."
#: gschem/src/o_misc.c:887
#, c-format
msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
-msgstr ""
-"Voorgaande reserve bestand [%s] kan NIET op lezen-schrijven ingesteld "
-"worden\n"
+msgstr "Voorgaande reserve bestand [%s] kan NIET op lezen-schrijven ingesteld worden\n"
#: gschem/src/o_misc.c:905
#, c-format
@@ -1225,25 +1262,26 @@ msgstr "Waarschuwing: begin van draad niet op raster coordinaat\n"
msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
msgstr "Waarschuwing: einde van draad niet op raster coordinaat\n"
-#: gschem/src/o_net.c:952 gschem/src/o_net.c:989 gschem/src/o_net.c:1060
+#: gschem/src/o_net.c:952
+#: gschem/src/o_net.c:989
+#: gschem/src/o_net.c:1060
#: gschem/src/o_net.c:1096
#, c-format
msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
-msgstr ""
-"Probeerde meer dan twee busrippers toe te voegen. Interne gschem fout.\n"
+msgstr "Probeerde meer dan twee busrippers toe te voegen. Interne gschem fout.\n"
#: gschem/src/o_net.c:1166
#, c-format
msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
-msgstr ""
-"Bus ripper symbool [%s] niet gevonden in een van de component bibliotheken\n"
+msgstr "Bus ripper symbool [%s] niet gevonden in een van de component bibliotheken\n"
#: gschem/src/o_path.c:352
#, c-format
msgid "Unknown type for path (fill)!\n"
msgstr "Onbekend type voor pad (arcering)!\n"
-#: gschem/src/o_picture.c:166 gschem/src/o_picture.c:542
+#: gschem/src/o_picture.c:166
+#: gschem/src/o_picture.c:542
#, c-format
msgid "Failed to load picture: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van afbeelding: %s"
@@ -1252,7 +1290,8 @@ msgstr "Fout bij het lezen van afbeelding: %s"
msgid "Picture"
msgstr "Afbeelding"
-#: gschem/src/o_picture.c:450 gschem/src/x_attribedit.c:141
+#: gschem/src/o_picture.c:450
+#: gschem/src/x_attribedit.c:141
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object!\n"
msgstr "FOUT: NULL object!\n"
@@ -1323,15 +1362,18 @@ msgstr "<b>Bewerk Attribuut</b>"
msgid "<b>Add Attribute</b>"
msgstr "<b>Plaats Attribuut</b>"
-#: gschem/src/x_attribedit.c:377 gschem/src/x_multiattrib.c:1921
+#: gschem/src/x_attribedit.c:377
+#: gschem/src/x_multiattrib.c:1921
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: gschem/src/x_attribedit.c:394 gschem/src/x_multiattrib.c:1940
+#: gschem/src/x_attribedit.c:394
+#: gschem/src/x_multiattrib.c:1940
msgid "Value:"
msgstr "Waarde:"
-#: gschem/src/x_attribedit.c:410 gschem/src/x_multiattrib.c:1983
+#: gschem/src/x_attribedit.c:410
+#: gschem/src/x_multiattrib.c:1983
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
@@ -1343,7 +1385,8 @@ msgstr "Toon Alleen Waarde"
msgid "Show Name Only"
msgstr "Toon Alleen Naam"
-#: gschem/src/x_attribedit.c:434 gschem/src/x_multiattrib.c:1459
+#: gschem/src/x_attribedit.c:434
+#: gschem/src/x_multiattrib.c:1459
msgid "Show Name & Value"
msgstr "Toon Naam & Waarde"
@@ -1355,12 +1398,14 @@ msgstr "<b>Opties Vastmaken</b>"
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: gschem/src/x_attribedit.c:464 gschem/src/x_compselect.c:896
+#: gschem/src/x_attribedit.c:464
+#: gschem/src/x_compselect.c:896
#: gschem/src/x_compselect.c:1010
msgid "Components"
msgstr "Componenten"
-#: gschem/src/x_attribedit.c:472 gschem/src/x_window.c:365
+#: gschem/src/x_attribedit.c:472
+#: gschem/src/x_window.c:365
msgid "Nets"
msgstr "Draden"
@@ -1369,19 +1414,13 @@ msgid "Replace existing attributes"
msgstr "Vervang bestaande attributen"
#: gschem/src/x_autonumber.c:415
-msgid ""
-"slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering "
-"slots\n"
-msgstr ""
-"geslotte objecten zonder slot attribuut kunnen een probleem geven bij het "
-"automatisch nummeren van slots\n"
+msgid "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering slots\n"
+msgstr "geslotte objecten zonder slot attribuut kunnen een probleem geven bij het automatisch nummeren van slots\n"
#: gschem/src/x_autonumber.c:430
#, c-format
-msgid ""
-"duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
-msgstr ""
-"een dubbel slot kan een probleem geven: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
+msgid "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
+msgstr "een dubbel slot kan een probleem geven: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
#: gschem/src/x_autonumber.c:701
msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
@@ -1435,15 +1474,18 @@ msgstr "Automatisch tekst nummeren in:"
msgid "Skip numbers found in:"
msgstr "Sla nummers over gevonden in:"
-#: gschem/src/x_autonumber.c:1306 gschem/src/x_autonumber.c:1315
+#: gschem/src/x_autonumber.c:1306
+#: gschem/src/x_autonumber.c:1315
msgid "Selected objects"
msgstr "Geselecteerde objecten"
-#: gschem/src/x_autonumber.c:1307 gschem/src/x_autonumber.c:1316
+#: gschem/src/x_autonumber.c:1307
+#: gschem/src/x_autonumber.c:1316
msgid "Current page"
msgstr "Huidig blad"
-#: gschem/src/x_autonumber.c:1308 gschem/src/x_autonumber.c:1317
+#: gschem/src/x_autonumber.c:1308
+#: gschem/src/x_autonumber.c:1317
msgid "Whole hierarchy"
msgstr "Hele hierarchie"
@@ -1471,7 +1513,8 @@ msgstr "Verwijder nummers"
msgid "Automatic slotting"
msgstr "Automatisch slotten"
-#: gschem/src/x_color.c:94 gschem/src/x_color.c:103
+#: gschem/src/x_color.c:94
+#: gschem/src/x_color.c:103
#, c-format
msgid "Could not allocate the color %s!\n"
msgstr "Kan de kleur %s niet toewijzen!\n"
@@ -1494,7 +1537,9 @@ msgstr "Kan scherm kleur %i niet toewijzen!\n"
msgid "Could not allocate outline color %i!\n"
msgstr "Kan de omlijning kleur %i niet toewijzen!\n"
-#: gschem/src/x_color.c:164 gschem/src/x_color.c:181 gschem/src/x_color.c:197
+#: gschem/src/x_color.c:164
+#: gschem/src/x_color.c:181
+#: gschem/src/x_color.c:197
#, c-format
msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
msgstr "Probeerde een ongeldige kleur te verkrijgen: %d\n"
@@ -1508,12 +1553,14 @@ msgstr "Probeerde een ongeldige omlijning kleur te verkrijgen: %d\n"
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: gschem/src/x_compselect.c:1143 gschem/src/x_dialog.c:3729
+#: gschem/src/x_compselect.c:1143
+#: gschem/src/x_dialog.c:3729
#: gschem/src/x_multiattrib.c:1787
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: gschem/src/x_compselect.c:1152 gschem/src/x_multiattrib.c:1811
+#: gschem/src/x_compselect.c:1152
+#: gschem/src/x_multiattrib.c:1811
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
@@ -1541,7 +1588,8 @@ msgstr "In gebruik"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotheken"
-#: gschem/src/x_compselect.c:1390 gschem/src/x_fileselect.c:122
+#: gschem/src/x_compselect.c:1390
+#: gschem/src/x_fileselect.c:122
msgid "Preview"
msgstr "Vooraf zien"
@@ -1639,15 +1687,24 @@ msgstr "Hart"
msgid "Phantom"
msgstr "Begrenzing"
-#: gschem/src/x_dialog.c:653 gschem/src/x_dialog.c:750
-#: gschem/src/x_dialog.c:759 gschem/src/x_dialog.c:768
-#: gschem/src/x_dialog.c:869 gschem/src/x_dialog.c:871
-#: gschem/src/x_dialog.c:873 gschem/src/x_dialog.c:1101
-#: gschem/src/x_dialog.c:1204 gschem/src/x_dialog.c:1213
-#: gschem/src/x_dialog.c:1222 gschem/src/x_dialog.c:1231
-#: gschem/src/x_dialog.c:1240 gschem/src/x_dialog.c:1353
-#: gschem/src/x_dialog.c:1355 gschem/src/x_dialog.c:1357
-#: gschem/src/x_dialog.c:1359 gschem/src/x_dialog.c:1361
+#: gschem/src/x_dialog.c:653
+#: gschem/src/x_dialog.c:750
+#: gschem/src/x_dialog.c:759
+#: gschem/src/x_dialog.c:768
+#: gschem/src/x_dialog.c:869
+#: gschem/src/x_dialog.c:871
+#: gschem/src/x_dialog.c:873
+#: gschem/src/x_dialog.c:1101
+#: gschem/src/x_dialog.c:1204
+#: gschem/src/x_dialog.c:1213
+#: gschem/src/x_dialog.c:1222
+#: gschem/src/x_dialog.c:1231
+#: gschem/src/x_dialog.c:1240
+#: gschem/src/x_dialog.c:1353
+#: gschem/src/x_dialog.c:1355
+#: gschem/src/x_dialog.c:1357
+#: gschem/src/x_dialog.c:1359
+#: gschem/src/x_dialog.c:1361
msgid "*unchanged*"
msgstr "*onveranderd*"
@@ -1655,7 +1712,8 @@ msgstr "*onveranderd*"
msgid "Edit Line Width & Type"
msgstr "Bewerk Lijn Dikte & Type"
-#: gschem/src/x_dialog.c:1018 gschem/src/x_print.c:307
+#: gschem/src/x_dialog.c:1018
+#: gschem/src/x_print.c:307
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -1766,18 +1824,19 @@ msgstr "Bewerk slot nummer:"
#: gschem/src/x_dialog.c:2183
#, c-format
msgid "%s%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s (%s)"
#: gschem/src/x_dialog.c:2207
-#, fuzzy
msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation"
-msgstr "<b>gEDA: GPL Elektronische Ontwerp Automatisering</b>"
+msgstr "gEDA: GPL Elektronische Ontwerp Automatisering"
#: gschem/src/x_dialog.c:2208
msgid ""
"Copyright  1998-2009 Ales Hvezda <ahvezda@xxxxxxxxxxxxx>\n"
"Copyright  1998-2009 gEDA Contributors (see ChangeLog for details)"
msgstr ""
+"Copyright  1998-2009 Ales Hvezda <ahvezda@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Copyright  1998-2009 gEDA Contributors (zie het WijzigingsLogboek voor details)"
#: gschem/src/x_dialog.c:2267
msgid "Coords"
@@ -1815,7 +1874,8 @@ msgstr "Rasterpunt"
msgid "Detached attribute"
msgstr "Losgemaakte attribuut"
-#: gschem/src/x_dialog.c:2363 gschem/src/x_window.c:383
+#: gschem/src/x_dialog.c:2363
+#: gschem/src/x_window.c:383
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -1911,10 +1971,8 @@ msgstr "Wijzigingen in schema \"%s\" opslaan voor het afsluiten?"
#: gschem/src/x_dialog.c:3851
#, c-format
-msgid ""
-"There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr ""
-"Er zijn %d schema's met wijzigingen. Wijzigingen opslaan voor het afsluiten?"
+msgid "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr "Er zijn %d schema's met wijzigingen. Wijzigingen opslaan voor het afsluiten?"
#: gschem/src/x_dialog.c:3880
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
@@ -1934,8 +1992,7 @@ msgid ""
"The name cannot end with a space.\n"
"The value cannot start with a space."
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">De invoer attribuut \"%s\" is "
-"ongeldig\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">De invoer attribuut \"%s\" is ongeldig\n"
"Alstublieft corrigeren voor dat je doorgaat</span>\n"
"\n"
"De naam en waarde mogen niet leeg zijn.\n"
@@ -2023,8 +2080,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s.\n"
msgstr ""
-"De volgende fout ontstond tijdens het opslaan van afbeelding met type %s "
-"naar bestandnaam:\n"
+"De volgende fout ontstond tijdens het opslaan van afbeelding met type %s naar bestandnaam:\n"
"%s\n"
"\n"
"%s.\n"
@@ -2134,8 +2190,7 @@ msgstr "/Omhoog"
#: gschem/src/x_menus.c:319
#, c-format
msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
-msgstr ""
-"Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand menu_item '%s'\n"
+msgstr "Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand menu_item '%s'\n"
#: gschem/src/x_menus.c:343
msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
@@ -2143,9 +2198,7 @@ msgstr "Popup_menu_item_factory bestaat niet!\n"
#: gschem/src/x_menus.c:356
msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
-msgstr ""
-"Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand popup "
-"menu_item\n"
+msgstr "Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand popup menu_item\n"
#: gschem/src/x_menus.c:436
#, c-format
@@ -2332,13 +2385,11 @@ msgstr "Herstel de laatste ongedaanmaking"
#: gschem/src/x_window.c:356
msgid ""
"Add component...\n"
-"Select library and component from list, move the mouse into main window, "
-"click to place\n"
+"Select library and component from list, move the mouse into main window, click to place\n"
"Right mouse button to cancel"
msgstr ""
"Voeg een component toe...\n"
-"Selecteer een bibliotheek en component uit delijst, verplaats de "
-"muisindicator in het hoofdvensterklik om component te plaatsen\n"
+"Selecteer een bibliotheek en component uit delijst, verplaats de muisindicator in het hoofdvensterklik om component te plaatsen\n"
"Rechter muisknop om af te breken"
#: gschem/src/x_window.c:366
@@ -2442,28 +2493,20 @@ msgstr "Creer en bewerk elektrische schema's en symbolen met gschem"
#~ msgid "Accelerator Closure"
#~ msgstr "Versnellings Afsluiting"
-
#~ msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
#~ msgstr "De afsluiting wordt beschouwd op versnellings veranderingen"
-
#~ msgid "Accelerator Widget"
#~ msgstr "Versnellings Widget"
-
#~ msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
#~ msgstr "De widget wordt beschouwd op versnellings veranderingen"
-
#~ msgid "Accelerator String"
#~ msgstr "Versnellings String"
-
#~ msgid "The accelerator string to be displayed"
#~ msgstr "De versnellings string die getoond moet worden"
-
#~ msgid "About..."
#~ msgstr "Omtrent..."
-
#~ msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
#~ msgstr "<b>gschem versie %s%s.%s</b>"
-
#~ msgid ""
#~ "Written by:\n"
#~ "Ales Hvezda\n"
@@ -2474,75 +2517,52 @@ msgstr "Creer en bewerk elektrische schema's en symbolen met gschem"
#~ "Ales Hvezda\n"
#~ "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
#~ "En vele anderen (zie het AUTHORS bestand)"
-
#~ msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
#~ msgstr "Ongeldige waarde [%f] overgedragen aan postscript-font-scale\n"
-
#~ msgid "Cut Buffer"
#~ msgstr "Knip Buffer"
-
#~ msgid "Copy Buffer"
#~ msgstr "Kopieer Buffer"
-
#~ msgid "Paste Buffer"
#~ msgstr "Plak Buffer"
-
#~ msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
#~ msgstr "Je moet de GEDADATA variabele instellen!\n"
-
#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
#~ msgstr "Ontving een ongeldig buffernummer [o_buffer_copy]\n"
-
#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
#~ msgstr "Ontving een ongeldig buffernummer [o_buffer_cut]\n"
-
#~ msgid "Toggle Grid On/Off"
#~ msgstr "Schakel Grid Aan/Uit"
-
#~ msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
#~ msgstr "Ongeldige kleur [%s] overgedragen aan %s\n"
-
#~ msgid "Grid ON\n"
#~ msgstr "Grid AAN\n"
-
#~ msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
#~ msgstr "Onbekend einde van boog (%d)\n"
-
#~ msgid "Unknown type for arc !\n"
#~ msgstr "Onbekend type van boog!\n"
-
#~ msgid "Unknown end for box (%d)\n"
#~ msgstr "Onbekend einde voor rechthoek (%d)\n"
-
#~ msgid "Unknown type for box !\n"
#~ msgstr "Onbekend type voor rechthoek!\n"
-
#~ msgid "Unknown end for circle\n"
#~ msgstr "Onbekend einde van cirkel\n"
-
#~ msgid "Unknown type for circle!\n"
#~ msgstr "Onbekend type voor cirkel!\n"
-
#~ msgid "Unknown end for path (%d)\n"
#~ msgstr "Onbekend einde van pad (%d)\n"
-
#~ msgid "Could not find the color %s!\n"
#~ msgstr "Kan kleur %s niet vinden!\n"
-
#~ msgid "Defaulting color to white\n"
#~ msgstr "Kleur naar standaardwaarde wit teruggezet\n"
-
#~ msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
#~ msgstr "Jakkie! Kan geen wit toewijzen!\n"
-
#~ msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
#~ msgstr "Kan xor_gc niet toewijzen\n"
-
#~ msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
#~ msgstr "Kan outline_xor_gc niet toewijzen\n"
-
#~ msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
#~ msgstr "Kan bounding_xor_gc niet toewijzen\n"
-
#~ msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
#~ msgstr "Kan bus_gc niet toewijzen\n"
+
--
1.5.0.6
_______________________________________________
geda-user mailing list
geda-user@xxxxxxxxxxxxxx
http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-user