[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 3a704e2af6144ef3d1a9a5cb74b429886a25e50c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Apr 19 05:20:00 2019 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
ko/network-settings.dtd | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/ko/network-settings.dtd b/ko/network-settings.dtd
index 61132f853..ed1a18fc1 100644
--- a/ko/network-settings.dtd
+++ b/ko/network-settings.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Toì?? ì?°ê²°í??기 ì??í?´ "ì?°ê²°"ì?? í?´ë¦í??ì?¸ì??.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click â??Configureâ?? to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor를 ê²?ì?´í??ë?? êµê°?(ì?´ì§?í?¸, ì¤?êµ, í?°í?¤ ë?±) ë?? í??ë¡?ì??ê°? í??ì??í?? ì?¬ì?¤ ë?¤í?¸ì??í?¬ì??ì?? ì?°ê²°í??ë?? ê²½ì?°, "ì?¤ì ?"ì?? í?´ë¦í??ì?¬ ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¤ì ?ì?? ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤.">
<!ENTITY torSettings.configure "구�">
<!ENTITY torSettings.connect "ì?°ê²°">
@@ -45,18 +45,18 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "ì?´ë¯¸ì§?ì?? ë??ì?¨ ê¸?ì??를 ì??ë ¥í??ì?¸ì??.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "ì??ë¡?ì?´ 캡차 ì??ë??ê°?ì?? 구í?©ë??ë?¤.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "ì ?ì¶?í??ì?¸">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "ë?´ê°? ì??ë?? ë¸?리ì§?를 ì??ë ¤ì£¼ì?¸ì??.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ì? 뢰í? ì??ì??ë?? ì ?ë³´ë¡?ë¶?í?° ì ?ë?¬ë°?ì?? ë¸?릿ì§? ì ?보를 ì??ë ¥í??ì?¸ì??.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "주ì??:í?¬í?¸ë²?í?¸ ì??ë ¥í??ì?¸ì??.(í??ì¤?ì?? í??ë??ì?©)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor log를 í?´ë¦½ë³´ë??ì?? ë³µì?¬í??기">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "í??ë¡?ì?? ë??ì??ë§?">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "í??ì?¬ë?? í??êµ?, í?¹ì?¸ ë??í?? ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ í?µí?´ ì?°ê²°í??ë?? ê²½ì?°ì?? ë¡?컬 í??ë¡?ì??ê°? í??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í??ë¡?ì??ê°? í??ì??í??ì§? 모르ë?? ê²½ì?°ì??ë?? ë?¤ë¥¸ ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì??ì?? ì?¸í?°ë?· ì?¤ì ?ì?? í??ì?¸í??ê±°ë?? ì??ì?¤í??ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¤ì ?ì?? í??ì?¸í??ì?¸ì??.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ë¸?릿ì§? ì¤?ê³? ì??ë²? ë??ì??ë§?">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.  If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ë¸?리ì§?ë?? Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ë??í?? ì?°ê²°ì?? ì°¨ë?¨í??ë?? ê²?ì?? ë?? ì?´ë µê²? í?´ì£¼ë?? ë¹?ê³µê°? 릴ë ?ì?´ì??ë??ë?¤.  ê°? ì? í??ì?? ë¸?리ì§?ë?? ê²?ì?´ì?? í?¼í??기 ì??í?´ ê°?기 ë?¤ë¥¸ ë°©ë²?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤.   obfs ì?¸ê²?ì?? ë?¹ì? ì?? í?¸ë??í?½ì?´ ì??ì??ì?? ì?¡ì??í??í??ì?¸ ê²?ì²?ë?¼ ë³´ì?´ê²? í?´ì¤?ë??ë?¤. ê·¸ë¦¬ê³ meek ì?¸ê²?ì?? Tor ë??ì? ì?? ë?¹ì? ì?´ ì??ë¹?ì?¤ì?? ì?°ê²°ë??ì?´ì??ë?? ê²?ì²?ë?¼ ë³´ì?´ê²? í?´ì¤?ë??ë?¤.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ì?¼ë¶? êµê°?ì??ì?? ì?´ë?»ê²?ë? Tor 를 ì°¨ë?¨í??ë ¤ê³ í??기 ë??문ì??, ì?´ë?¤ ë¸?릿ì§?ë?? í?¹ì ? êµê°?ì??ì??ë?? ë??ì??í??ì§?ë§? ë?¤ë¥¸ ê³³ì??ì??ë?? ê·¸ë ?ì§? ì??ì?µë??ë?¤.  ë?¹ì? ì?? ë??ë?¼ì??ì?? ì?´ë?¤ ë¸?릿ì§?ê°? ë??ì??í??ê³ ì??ë??ì§? 모르ë?? ê²½ì?° torproject.org/about/contact.html#support 를 방문í??ì?¸ì??.">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?°ê²°í? ë??ê¹?ì§? 기ë?¤ë ¤ì£¼ì?ì??ì?¤.  ëª? ë¶? ì ?ë?? ì??ì??ë? ì?? ì??ì?µë??ë?¤.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits