[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit a16b8d6368d9ecd90dff6339d299a26b82d2491e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Aug 28 21:45:13 2015 +0000
Update translations for whisperback
---
lt/lt.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/lt/lt.po b/lt/lt.po
index bae06bd..6543a62 100644
--- a/lt/lt.po
+++ b/lt/lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-28 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-28 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Klaidingas kontakto elektroninis paštas: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:80
#, python-format
msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neteisingas kontakto OpenPGP raktas: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:82
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr ""
+msgstr "Neteisingas kontakto OpenPGP viešo rakto blokas"
#: ../whisperBack/exceptions.py:41
#, python-format
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
"\n"
"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nTikriausiai, dÄ?l tinklo problemų, nepavyko iÅ¡siųsti klaidos praneÅ¡imo. PraÅ¡ome pabandyti iÅ¡ naujo prisijungti prie tinklo ir spustelÄ?ti siųsti dar kartÄ?.\n\nJeigu tai nesuveikia, jums bus pasiÅ«lyta įraÅ¡yti klaidos praneÅ¡imÄ?."
#: ../whisperBack/gui.py:274
msgid "Your message has been sent."
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack"
#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
msgid "Send feedback in an encrypted mail."
-msgstr ""
+msgstr "Siųskite atsiliepimus užšifruotu paštu."
#: ../whisperBack/gui.py:393
msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
"a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr ""
+msgstr "Jeigu norite, kad jums atsakydami, užšifruotume laiÅ¡kus, pridÄ?kite savo rakto ID, nuorodÄ? į savo raktÄ? arba raktÄ? kaip vieÅ¡o rakto blokÄ?:"
#: ../data/whisperback.ui.h:22
msgid "Summary"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Numatytas elektroninis adresas susisiekti su jumis"
#: ../data/whisperback.ui.h:25
msgid "optional PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "nebūtinas PGP raktas"
#: ../data/whisperback.ui.h:26
msgid "Technical details to include"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "PridÄ?ti techninius duomenis"
#: ../data/whisperback.ui.h:27
msgid "headers"
-msgstr ""
+msgstr "antraÅ¡tÄ?s"
#: ../data/whisperback.ui.h:28
msgid "debugging info"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits