[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties
commit 504b61c5ef14aefc0efbb9d0540b8943700b3f98
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Aug 19 07:45:18 2018 +0000
Update translations for exoneratorproperties
---
es_AR/exonerator.properties | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/es_AR/exonerator.properties b/es_AR/exonerator.properties
index 27893b9ba..7f38f454f 100644
--- a/es_AR/exonerator.properties
+++ b/es_AR/exonerator.properties
@@ -22,26 +22,26 @@ summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Disculpas, %s no es una fecha válid
summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parámetro de fecha demasiado reciente
summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=La base de datos puede no contener aún datos suficientes para responder correctamente ésta consulta. La fecha más reciente aceptada es anteayer. Por favor repetà tu búsqueda con otro dÃa.
summary.serverproblem.nodata.title=Problema del servidor
-summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data for the requested date. Please try again later. If this problem persists, please %s!
+summary.serverproblem.nodata.body.text=La base de datos no contiene ningún resultado para la fecha requerida. Por favor intentá de nuevo más tarde. ¡Si éste problema persiste, por favor %s!
summary.serverproblem.nodata.body.link=hacenos saber
-summary.negativesamenetwork.title=Result is negative
-summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d network around the time:
-summary.positive.title=Result is positive
-summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or within a day of %s that Tor clients were likely to know.
-summary.negative.title=Result is negative
-summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
-technicaldetails.heading=Technical details
-technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
-technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
-technicaldetails.colheader.ip=IP address(es)
-technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint
-technicaldetails.colheader.nickname=Nickname
-technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
+summary.negativesamenetwork.title=El resultado es negativo
+summary.negativesamenetwork.body=No encontramos la dirección IP %s en o dentro de un dÃa de %s. Pero lo que encontramos fueron otras direcciones IP de relevos Tor en la misma /%d red alrededor de esa fecha:
+summary.positive.title=El resultado es positivo
+summary.positive.body=Encontramos uno o más relevos Tor en la dirección IP %s en o dentro de un dÃa de la fecha %s, acerca de los cuales los clientes Tor probablemete hayan sabido.
+summary.negative.title=El resultado es negativo
+summary.negative.body=No encontramos la dirección IP %s en o dentro de un dÃa de la fecha %s.
+technicaldetails.heading=Detalles técnicos
+technicaldetails.pre=Buscando dirección IP %s en o dentro de un dÃa de la fecha %s. Los clientes Tor pueden haber seleccionado éste o éstos relevos Tor para construir circuitos.
+technicaldetails.colheader.timestamp=Marca temporal (UTC)
+technicaldetails.colheader.ip=Dirección(es) IP
+technicaldetails.colheader.fingerprint=Huella dactilar de identidad
+technicaldetails.colheader.nickname=Sobrenombre
+technicaldetails.colheader.exit=Relevo de salida
technicaldetails.nickname.unknown=Desconocido
technicaldetails.exit.unknown=Desconocido
technicaldetails.exit.yes=Si
technicaldetails.exit.no=No
-permanentlink.heading=Permanent link
+permanentlink.heading=VÃnculo permanente
footer.abouttor.heading=Sobre Tor
footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information.
footer.abouttor.body.link1=encrypting packets and sending them through a series of hops before they reach their destination
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits