[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed



commit 2f241b5b999284e0e2f5bbf2b0e2eb4d75b74ae9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Aug 24 09:15:57 2018 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 bn_BD.po | 393 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 file changed, 346 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/bn_BD.po b/bn_BD.po
index c439628eb..0034bf0e6 100644
--- a/bn_BD.po
+++ b/bn_BD.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-24 08:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-02 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 07:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "�র প�রস�ত�ত"
 msgid "You can now access the Internet."
 msgstr "�পনি ��ন �ন��ারন�� ��যা��স�স �রত� পার�ন।"
 
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:66
+#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
 msgid ""
 "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
@@ -45,6 +45,29 @@ msgid ""
 "</p>\n"
 msgstr "<h1> à¦?পনার বাà¦? ঠিà¦? à¦?রার à¦?নà§?য à¦?মাদà§?র সাহাযà§?য à¦?রà§?ন! </ h1>\n<p> <a href=\"%s\"> à¦?মাদà§?র বাà¦? রিপà§?রà§?à¦?িà¦? নিরà§?দà§?শাবলà§? </a> পড়à§?ন। </ p>\n<p> <strong> পà§?রয়à§?à¦?নà§?র বà§?শি বà§?যà¦?à§?তিà¦?ত তথà§?য à¦?নà§?তরà§?ভà§?à¦?à§?ত à¦?রবà§?ন না\n </ strong> </ p &>\n<h2> à¦?মাদà§?র à¦?à¦?à¦?ি à¦?মà§?ল ঠিà¦?ানা দà§?à¦?য়ার বিষয়à§? </ h2>\n<P> যà§?\nà¦?মাদà§?র à¦?à¦?à¦?ি à¦?মà§?ল ঠিà¦?ানা পà§?রদান à¦?মরা à¦?পনাà¦?à§? সমসà§?যা বà§?যাà¦?à§?যা à¦?রতà§?  যà§?à¦?াযà§?à¦? à¦?রতà§? à¦?রব। à¦?à¦?\nà¦?মরা যà§? রিপà§?রà§?à¦?à¦?à§?লি পà§?য়à§?à¦?ি তার বà§?শিরভাà¦? রিপà§?রà§?à¦?à¦?à§?লির à¦?নà§?য পà§?রয়à§?à¦
 ?ন হয়\n��ন য��ায���র তথ�য ব�যত�ত �র�থহ�ন হয়। �ন�যদি�� ��ি ��ি প�রদান �র�\n�পনার �ম��ল বা �ন��ারন�� প�রদান�ার�, য�মন eavesdroppers �ন�য ���ি স�য��\n�পনি প�র�� ব�যবহার �র��ন তা নিশ��িত �র�ন\n? </ P>\n"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
+msgid ""
+"You can install additional software automatically from your persistent "
+"storage when starting Tails."
+msgstr "Tails শ�র� �রার সময় �পনি �পনার ��র��া স���র�� থ��� স�বয়���রিয়ভাব� �তিরি��ত সফ��য়�যার �নস��ল �রত� পার�ন ।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
+msgid ""
+"The following software is installed automatically from your persistent "
+"storage when starting Tails."
+msgstr "Tails শ�র� �রার সময় নিম�ন���ত সফ��য়�যার�ি �পনার ��র��া ভাণ�ডার থ��� স�বয়���রিয়ভাব� স�স�থাপিত হয় ।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
+msgid ""
+"To add more, install some software using <a "
+"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
+"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
+msgstr "�র� ��ড়ত�, <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic প�যা��� ব�যবস�থাপ�</a> বা <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT</a> ব�যবহার �র� �ি�� সফ���য়�যার �নস��ল �র�ন �মান�ড লা�ন� ।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
+msgid "_Create persistent storage"
+msgstr "_Create �বিরাম স���র��"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
 msgstr "�ধ�যবসায় �ন�য �স���রাম নিষ���রিয় �রা হয়���"
@@ -123,50 +146,167 @@ msgstr "তথ�য ত�রি �র�ন::\n%s"
 msgid "not available"
 msgstr "পা�য়া যায় না"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
-msgid "Your additional software installation failed"
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ���য়�যার �নস��ল�শন ব�যর�থ হয়���"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"{details} Please check your list of additional software or read the system "
+"log to understand the problem."
+msgstr "{বিস�তারিত} �ন���রহ �র� �পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র তালি�া পর���ষা �র�ন �থবা সমস�যা ব��� সিস���ম �ার�যবিবরণ� পড়�ন ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
 msgid ""
-"The installation failed. Please check your additional software "
-"configuration, or read the system log to understand better the problem."
-msgstr "�নস��ল�শন ব�যর�থ হয়���। �পনার �তিরি��ত সফ���য়�যার �নফি�ার�শন ��� �র�ন, বা সমস�যার ব��ত� সিস���ম ল� প��ন।"
+"Please check your list of additional software or read the system log to "
+"understand the problem."
+msgstr "�ন���রহ �র� �পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র তালি�া পর���ষা �র�ন �থবা সমস�যা ব��� সিস���ম �ার�যবিবরণ� পড়�ন ।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:151
+msgid "Show Log"
+msgstr "ল� প�রদর�শন �র�ন"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:151
+msgid "Configure"
+msgstr "�নফি�ার �র�ন"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:215
+#, python-brace-format
+msgid "{beginning} and {last}"
+msgstr "{বি�িনি�} �ব� {লাস��}"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:280
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:308
+#, python-brace-format
+msgid "Add {packages} to your additional software?"
+msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �ন�য {প�যা���} য�� �র�ন?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:282
+msgid ""
+"To install it automatically from your persistent storage when starting "
+"Tails."
+msgstr "Tails শ�র� �রার সময় �পনার �বিরাম স���য় থ��� স�বয়���রিয়ভাব� ��ি �নস��ল �রত� হব� ।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
+msgid "Install Every Time"
+msgstr "প�রতিবার �নস��ল �র�ন"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
+msgid "Install Only Once"
+msgstr "শ�ধ�মাত�র ��বার স�স�থাপন �র�ন"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
+msgid "The configuration of your additional software failed."
+msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �নফি�ার�শন ব�যর�থ হয়��� ।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:310
+msgid ""
+"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
+" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
+msgstr "Tails শ�র� �রার সময় স�বয়���রিয়ভাব� ��ি স�স�থাপন �রত�, �পনি ���ি ��র��া স���র�� ত�রি �রত� পার�ন �ব� <b>�তিরি��ত সফ��য়�যার</b> ব�শিষ���য স��রিয় �রত� পারব�ন ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
-msgid "Your additional software are installed"
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ���য়�যার �নস��ল �রা হ����।"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
+msgid "Create Persistent Storage"
+msgstr "�বিরাম স���র�� ত�রি �র�ন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
-msgid "Your additional software are ready to use."
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ���য়�যার ব�যবহার �রার �ন�য প�রস�ত�ত।"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
+msgid "Creating your persistent storage failed."
+msgstr "�পনার ��র��া ভাণ�ডার ত�রি �রা ব�যর�থ হয়��� ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
-msgid "Your additional software upgrade failed"
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ���য়�যার �প��র�ড ব�যর�থ হ����"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
+#, python-brace-format
+msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
+msgstr "Tails শ�র� �রার সময় �পনি {প�যা���}-� �নস��ল �রত� পার�ন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 msgid ""
-"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
-"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
-"system log to understand better the problem."
-msgstr "�প��র�ড�র ��� ব�যর�থ হয়���। ��ি ���ি ন���য়ার�� সমস�যা �ারণ� হত� পার�। দয়া �র� �পনার ন���য়ার�� স�য�� ��� �র�ন, �য়ল�� প�নরায় �রম�ভ �রার ��ষ��া �র�ন, বা সমস�যা�ি ভালভাব� ব��ার �ন�য সিস���ম ল��ি পড়�ন।"
+"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
+"Installer</i>."
+msgstr "��া �রত�, Tails �নস��লার ব�যবহার �র� �নস��ল �রা ���ি USB স��ি� থ��� Tails �ালান� প�রয়��ন."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
+#, python-brace-format
+msgid "Remove {packages} from your additional software?"
+msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ���য়�যার থ��� {প�যা���} �পসারণ �র�ন?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:346
+#, python-brace-format
+msgid "This will stop installing {packages} automatically."
+msgstr "��ি স�বয়���রিয়ভাব� {প�যা���} �নস��ল �রা বন�ধ �রব� ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
-msgid "Your additional software are up to date"
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ���য়�যার �প �� ড��"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:348
+msgid "Remove"
+msgstr "�পসারণ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr "�প��র�ড সফল হ����।"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:205
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:517
+msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
+msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�� ��র��া স���র�� থ��� স�স�থাপন �রা হ����..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:519
+msgid "This can take several minutes."
+msgstr "��ি �য়�� মিনি� সময় নিত� পার� ।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:530
+msgid "The installation of your additional software failed"
+msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �নস��ল�শন ব�যর�থ হয়���"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:543
+msgid "Additional software installed successfully"
+msgstr "�তিরি��ত সফ���য়�যার সফলভাব� স�স�থাপিত হয়���"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:563
+msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
+msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �প��র�ড �রার �ন�য পর���ষণ ব�যর�থ হয়���"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:565
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
 msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr "�প��র�ড ব�যর�থ হয়��� ��ি ���ি ন���য়ার�� সমস�যা �ারণ� হত� পার�। দয়া �র� �পনার ন���য়ার�� স�য�� ��� �র�ন, �য়ল�� প�নরায় �রম�ভ �রার ��ষ��া �র�ন, বা সমস�যা�ি ভালভাব� ব��ার �ন�য সিস���ম ল��ি পড়�ন।"
+"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
+"to understand the problem."
+msgstr "�ন���রহ �র� �পনার ন���য়ার�� �ান��শান ��� �র�ন, Tails প�নর�স��না �র�ন বা সিস���ম ল�-�ন সমস�যা ব��ার �ন�য পড়�ন."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:572
+msgid "The upgrade of your additional software failed"
+msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র ����ায়ন ব�যর�থ হয়���"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
+msgid "Documentation"
+msgstr "ড��ম�ন���শন"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
+"the package automatically."
+msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ���য়�যার থ��� {প�যা���} �পসারণ �র�ন? ��ি স�বয়���রিয়ভাব� প�যা��� �নস��ল �রা বন�ধ �রব� ।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:104
+#, python-brace-format
+msgid "Failed to remove {pkg}"
+msgstr "{pkg} �পসারণ �রত� ব�যর�থ হয়���।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:121
+msgid "Failed to read additional software configuration"
+msgstr "�তিরি��ত সফ��য়�যার �নফি�ার�শন পড়ত� ব�যর�থ"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:150
+#, python-brace-format
+msgid "Stop installing {package} automatically"
+msgstr "{প�যা���} স�বয়���রিয়ভাব� �নস��ল �রা থামান"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:246
+msgid "[package not available]"
+msgstr "[প�যা��� স�প�রাপ�য নয়]"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
@@ -217,11 +357,6 @@ msgstr "ন���য়ার�� �ার�ড ${nic_name} (${nic}) �
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "ল� স���রিন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
 msgid "Screen Locker"
 msgstr "স���রিন ল�ার"
@@ -299,6 +434,14 @@ msgstr "�র প�রস�ত�ত না �র ব�রা��ার 
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "�র ব�রা��ার শ�র� �র�ন"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
+msgid "Open Onion Circuits"
+msgstr "Onion বর�তন� ��ল�ন"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "�পনি �ি সত�যি� �স�র��ষিত ব�রা��ার �াল� �রত� �ান?"
@@ -337,30 +480,140 @@ msgstr "�র প�নরায় �রম�ভ �রত� ব�যর
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "�স�র��ষিত ব�রা��ার"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "�ন�য ���ি �নিরাপদ ব�রা��ার বর�তমান� �ল�� বা পরিষ��ার হ����। �ি����ষণ�র মধ�য� প�নরায় ��ষ��া �র�ন।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "স���প ��র���ত� ব�যর�থ হয়���"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "ব�রা��ার �নফি�ার �রত� ব�যর�থ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "��ন� DNS সার�ভার DHCP �র মাধ�যম� পা�য়া যায় না বা ম�যান�য়ালি �নফি�ার �রা হয়��� NetworkManager।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "ব�রা��ার �ালাত� ব�যর�থ হয়���"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56
+#, python-brace-format
+msgid "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59
+#, python-brace-format
+msgid "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62
+#, python-brace-format
+msgid "{volume_size} Volume"
+msgstr "{volume_size} ভলি�ম"
+
+#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
+#. will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
+#, python-brace-format
+msgid "{volume_name} (Read-Only)"
+msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
+
+#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
+#. are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109
+#, python-brace-format
+msgid "{partition_name} in {container_path}"
+msgstr "{partition_name} হয় {container_path}"
+
+#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
+#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
+#. translate
+#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
+#, python-brace-format
+msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+
+#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
+#. are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
+#, python-brace-format
+msgid "{partition_name} on {drive_name}"
+msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
+
+#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
+#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
+#. translate
+#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129
+#, python-brace-format
+msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
+msgid "No file containers added"
+msgstr "��ন� ফা�ল ধার� য�� হয়নি।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
+msgid "No VeraCrypt devices detected"
+msgstr "��ন VeraCrypt ডিভা�স সনা��ত �রা যা�নি।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
+msgid "Container already added"
+msgstr "ধার� �তিমধ�য� য���ত হয়���"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
+#, python-format
+msgid "The file container %s should already be listed."
+msgstr "ফা�ল ধার� %s �ত�মধ�য� তালি�াভ���ত �রা ��িত।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
+msgid "Container opened read-only"
+msgstr "ধার� ��লা রিড-�নলি"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
+"{error_message}"
+msgstr "ফা�ল ধার� {path} লি�ন ���স�স সহ ��লা যায়নি. ��ি ��লা হয়��� শ�ধ�মাত�র তার বদল� । �পনি �ন����নার সাম��র�র বিষয়বস�ত� স�শ�ধন �রত� পারব�ন না ।\n{error_message}"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
+msgid "Error opening file"
+msgstr "ফা�ল ��লত� ত�র��ি`"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
+msgid "Not a VeraCrypt container"
+msgstr "VeraCrypt ধার� নয়"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
+#, python-format
+msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
+msgstr "%s ফা�ল�ি ���ি VeraCrypt ধার� বল� মন� হয় না ।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
+msgid "Failed to add container"
+msgstr "ধার� য�� �রত� ব�যর�থ হয়���"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
+" try using the <i>Disks</i> application instead."
+msgstr "ফা�ল ধার� %s য�� �রা যায়নি: ল�প বিন�যাস �রার �ন�য �প���ষা �রার সময় �তি��রান�ত হয়��� । �ন���রহ �র� <i>ডিস��</i> প�রয়��ণ পরিবর�ত� ব�যবহার �রার ��ষ��া �র�ন ।"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
+msgid "Choose File Container"
+msgstr "ফা�ল ধার� �য়ন �র�ন"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
 msgstr "���ি ত�র��ি রিপ�র�� �র�ন"
@@ -394,6 +647,24 @@ msgstr "��পন�য়তা �াড়া� �য়ার�ল�
 msgid "Unsafe Web Browser"
 msgstr "�স�র��ষিত �য়�ব ব�রা��ার"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
+msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
+msgstr "VeraCrypt ভলি�ম �নল� �র�ন"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
+msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
+msgstr "মা�ন�� VeraCrypt �ন��রিপ�� �রা ফা�ল ধার� �ব� ডিভা�স��লি"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
+msgid "Additional Software"
+msgstr "�তিরি��ত সফ��য়�যার"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
+msgid ""
+"Configure the additional software installed from your persistent storage "
+"when starting Tails"
+msgstr "Tails শ�র� �রার সময় �পনার ��র��া স���র�� থ��� �তিরি��ত সফ���য়�যার �নস��ল �র�ন"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
 msgstr "�া�লস নির�দিষ�� সর���াম"
@@ -401,3 +672,31 @@ msgstr "�া�লস নির�দিষ�� সর���াম"
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
 msgstr "���ি র�� �ার�মিনাল শ�র� �রার �ন�য, �পনি প�রমাণ��রণ প�রয়��ন।"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
+msgid "File Containers"
+msgstr "ফা�ল ধার�"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
+msgid "_Add"
+msgstr "_Add"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
+msgid "Add a file container"
+msgstr "���ি ফা�ল ধার� ��ড়�ন"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
+msgid "Partitions and Drives"
+msgstr "পার��িশন �ব� ড�রা�ভসম�হ"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
+msgid "Lock this volume"
+msgstr "�� ভলি�ম ল� �র�ন"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
+msgid "Detach this volume"
+msgstr "�� ভলি�ম�ি বি���িন�ন �র�ন"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
+msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
+msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt ধার�"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits