[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit dbe5928ef977ddaf11da155385269e71e0f1e49e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Aug 9 20:17:54 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 29 ++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 24 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index c51dad7c76..256e1130cf 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -6636,6 +6636,8 @@ msgid ""
"If the site you are visiting uses HTTPS, then the traffic leaving your exit "
"relay will be encrypted, and won't be visible to eavesdroppers."
msgstr ""
+"إذا Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ø°Ù? تزÙ?رÙ? Ù?ستخدÙ? HTTPS Ø? Ù?سÙ?تÙ? تشÙ?Ù?ر ØرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر اÙ?تÙ? تغادر "
+"Ù?رØÙ? اÙ?خرÙ?ج اÙ?خاص بÙ? Ø? Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?رئÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تÙ?صت."
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6643,23 +6645,27 @@ msgid ""
"#### This visualization shows what information is visible to eavesdroppers "
"with and without Tor Browser and HTTPS encryption."
msgstr ""
+"#### Ù?Ù?Ø¶Ø Ù?ذا اÙ?تصÙ?ر اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?رئÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تÙ?صرÙ?Ù? باستخداÙ? Ø£Ù? بدÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø Tor "
+"Ù?تشÙ?Ù?ر HTTPS."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I browse normal HTTPS sites with Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تصÙ?Ø Ù?Ù?اÙ?ع HTTPS اÙ?عادÙ?Ø© باستخداÙ? TorØ?"
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The short answer is: **Yes, you can browse normal HTTPS Sites using Tor.**"
msgstr ""
+"اÙ?إجابة اÙ?Ù?ختصرة Ù?Ù?: ** Ù?عÙ? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تصÙ?Ø Ù?Ù?اÙ?ع HTTPS اÙ?عادÙ?Ø© باستخداÙ? Tor. "
+"**"
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"HTTPS Connections are used to secure communications over computer networks."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ستخدÙ? اتصاÙ?ات HTTPS Ù?تأÙ?Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ?ات عبر شبÙ?ات اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?تر."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6667,6 +6673,8 @@ msgid ""
"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
"/secure-connections/)."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? [Ù?راءة اÙ?Ù?زÙ?د ØÙ?Ù? HTTPS Ù?Ù?ا] (https://tb-manual.torproject.org/secure-"
+"connections/)."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6675,16 +6683,19 @@ msgid ""
" plugin which automatically switches thousands of sites from unencrypted "
"\"HTTP\" to more private \"HTTPS\"."
msgstr ""
+"Ù?ØتÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø Tor عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?إضاÙ?Ù? [HTTPS Everywhere] (https://www.eff.org"
+"/https-everywhere) اÙ?Ø°Ù? Ù?ØÙ?Ù? تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا Ø¢Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع Ù?Ù? \"HTTP\" غÙ?ر اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?ر "
+"Ø¥Ù?Ù? \"HTTPS\" اÙ?Ø£Ù?ثر خصÙ?صÙ?Ø©."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù? Ø®Ù?ارات تشÙ?Ù?Ù? عرض اÙ?Ù?طاÙ? اÙ?ترددÙ? اÙ?Ù?تاØØ© Ù?Ù?رØÙ?ات TorØ?"
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There are two options you can add to your torrc file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ø®Ù?اراÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? torrc:"
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6692,6 +6703,8 @@ msgid ""
"**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per "
"second)."
msgstr ""
+"** BandwidthRate ** Ù?Ù? اÙ?Øد اÙ?Ø£Ù?صÙ? Ù?Ù?Ù?طاÙ? اÙ?ترددÙ? Ø·Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ? اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ø Ø¨Ù? "
+"(باÙ?ت Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©)."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6700,11 +6713,14 @@ msgid ""
"megabytes per second (a fast connection), or \"BandwidthRate 500 KBytes\" "
"for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)."
msgstr ""
+"عÙ?Ù? سبÙ?Ù? اÙ?Ù?ثاÙ? Ø? Ù?د ترغب Ù?Ù? اختÙ?ار \"BandwidthRate 10 MBytes\" Ù?Ù? 10 Ù?Ù?غا "
+"باÙ?ت Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø© (اتصاÙ? سرÙ?ع) Ø? Ø£Ù? \"BandwidthRate 500 KBytes\" Ù?Ù? 500 Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"باÙ?ت Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø© (اتصاÙ? Ù?بÙ? Ù?Ù?اسب)."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Øد اÙ?أدÙ?Ù? Ù?إعداد Ù?عدÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? 75 Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?ت Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6713,6 +6729,9 @@ msgid ""
"periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a "
"long period to BandwidthRate."
msgstr ""
+"** اÙ?دÙ?اع اÙ?Ù?طاÙ? اÙ?ترددÙ? ** عبارة عÙ? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? Ù?Øدات اÙ?باÙ?ت اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø© Ù?تÙ?بÙ?Ø©"
+" اÙ?Ø·Ù?بات Ø®Ù?اÙ? Ù?ترات Ù?صÙ?رة Ù?Ù? ØرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر أعÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?عدÙ? اÙ?Ù?طاÙ? اÙ?ترددÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا "
+"تØاÙ?ظ عÙ?Ù? اÙ?Ù?تÙ?سط عÙ?Ù? Ù?دÙ? Ù?ترة Ø·Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?عدÙ? اÙ?Ù?طاÙ? اÙ?ترددÙ?."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits