[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 5318a0823a1a22f9ac0c665aaaae520acc4d6187
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Aug 31 20:15:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 50 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index dc22eda9d6..7c5661b358 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 1: Get a web server working"
-msgstr ""
+msgstr "## اÙ?خطÙ?Ø© 1: اØصÙ? عÙ?Ù? خادÙ? Ù?Ù?ب Ù?عÙ?Ù?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3456,6 +3456,8 @@ msgid ""
"As a first step you should setup a web server locally, like nginx or "
"lighttpd. Setting up a web server can be complex."
msgstr ""
+"Ù?خطÙ?Ø© Ø£Ù?Ù?Ù? Ø? Ù?جب عÙ?Ù?Ù? إعداد خادÙ? Ù?Ù?ب Ù?ØÙ?Ù?Ù?ا Ø? Ù?Ø«Ù? nginx Ø£Ù? lighttpd. Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?"
+" Ù?Ù?Ù?Ù? إعداد خادÙ? اÙ?Ù?Ù?ب Ù?عÙ?دÙ?ا."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3463,12 +3465,14 @@ msgid ""
"We're not going to cover how to set up a web server here. If you get stuck "
"or want to do more, find a friend who can help you."
msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?غطÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© إعداد خادÙ? Ù?Ù?ب Ù?Ù?ا. إذا Ù?اجÙ?تÙ? Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ø£Ù? أردت Ù?عÙ? اÙ?Ù?زÙ?د Ø? "
+"Ù?ابØØ« عÙ? صدÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ساعدتÙ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We recommend you install a new separate web server for your onion service."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?صÙ?Ù? بتثبÙ?ت خادÙ? Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?صÙ? جدÙ?د Ù?خدÙ?Ø© onion."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3476,6 +3480,8 @@ msgid ""
"You need to configure your web server so it doesn't give away any "
"information about you, your computer, or your location."
msgstr ""
+"تØتاج Ø¥Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? خادÙ? اÙ?Ù?Ù?ب اÙ?خاص بÙ? ØتÙ? Ù?ا Ù?Ù?Ø´Ù? عÙ? Ø£Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? Ø? Ø£Ù? جÙ?از "
+"اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?تر اÙ?خاص بÙ? Ø? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3483,6 +3489,8 @@ msgid ""
"This is not an easy task and in the end of this document we will offer more "
"resources on how to make this possible."
msgstr ""
+"Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?ست Ù?Ù?Ù?Ø© سÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?د سÙ?Ù? Ù?Ù?دÙ? اÙ?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ارد ØÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© جعÙ? Ø°Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3491,6 +3499,9 @@ msgid ""
" to http://localhost:8080/, where 8080 is the webserver port you chose "
"during setup (you can choose any port, 8080 is just an example)."
msgstr ""
+"بÙ?جرد إعداد خادÙ? اÙ?Ù?Ù?ب اÙ?خاص بÙ? Ø? تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù?: اÙ?ØªØ Ù?تصÙ?ØÙ? Ù?اÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? "
+"http: // localhost: 8080 / Ø? ØÙ?Ø« 8080 Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø° خادÙ? اÙ?Ù?Ù?ب اÙ?Ø°Ù? اخترتÙ? أثÙ?اء "
+"اÙ?إعداد (Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اختÙ?ار Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ø° Ø? 8080 Ù?Ù? Ù?جرد Ù?ثاÙ? )."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3498,11 +3509,12 @@ msgid ""
"Then try putting a file in the main html directory, and make sure it shows "
"up when you access the site."
msgstr ""
+"Ø«Ù? ØاÙ?Ù? Ù?ضع Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù? html اÙ?رئÙ?سÙ? Ø? Ù?تأÙ?د Ù?Ù? ظÙ?Ù?رÙ? عÙ?د اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 2: Configure your Tor onion service"
-msgstr ""
+msgstr "## اÙ?خطÙ?Ø© اÙ?ثاÙ?Ù?Ø©: تÙ?Ù?Ù?Ù? خدÙ?Ø© Tor onion اÙ?خاصة بÙ?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3510,6 +3522,8 @@ msgid ""
"The next step is opening the config file of Tor (torrc) and doing the "
"appropriate configurations to setup an onion service."
msgstr ""
+"اÙ?خطÙ?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?ØªØ Ù?Ù?Ù? اÙ?ضبط اÙ?خاص بÙ? Tor (torrc) Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ? باÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ات "
+"اÙ?Ù?Ù?اسبة Ù?إعداد خدÙ?Ø© onion."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3517,11 +3531,13 @@ msgid ""
"Depending on your operating system and setup, your Tor configuration file "
"can be at a different location or look different."
msgstr ""
+"اعتÙ?ادÙ?ا عÙ?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?تشغÙ?Ù? Ù?اÙ?إعداد Ù?دÙ?Ù? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? Tor Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ع"
+" Ù?ختÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?بدÙ? Ù?ختÙ?Ù?Ù?ا."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "You will need to put the following two lines in your torrc:"
-msgstr ""
+msgstr "ستØتاج Ø¥Ù?Ù? Ù?ضع اÙ?سطرÙ?Ù? اÙ?تاÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3539,6 +3555,8 @@ msgid ""
"The `HiddenServiceDir` line specifies the directory which should contain "
"information and cryptographic keys for your onion service."
msgstr ""
+"Ù?Øدد سطر \"HiddenServiceDir\" اÙ?دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù? Ù?جب Ø£Ù? Ù?ØتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?اتÙ?Ø "
+"تشÙ?Ù?ر Ù?خدÙ?Ø© onion اÙ?خاصة بÙ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3547,6 +3565,8 @@ msgid ""
" actual directory that is readable/writeable by the user that will be "
"running Tor."
msgstr ""
+"سترغب Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر سطر \"HiddenServiceDir\" Ø? بØÙ?Ø« Ù?Ø´Ù?ر Ø¥Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù? ØÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?راءتÙ? / Ù?ابÙ? Ù?Ù?Ù?تابة بÙ?اسطة اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?Ø°Ù? سÙ?شغÙ? Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3557,16 +3577,20 @@ msgid ""
"should be redirected to `127.0.0.1:8080` (which is where the web server from"
" step 1 is listening)."
msgstr ""
+"Ù?Øدد سطر \"HiddenServicePort\" Ù?Ù?Ù?Ø°Ù?ا اÙ?تراضÙ?Ù?ا (Ø£Ù? Ø? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø° اÙ?Ø°Ù? سÙ?ستخدÙ?Ù? "
+"اÙ?أشخاص اÙ?Ø°Ù?Ù? Ù?زÙ?رÙ?Ù? خدÙ?Ø© onion اÙ?خاصة بÙ?) Ø? Ù?Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø°Ù?Ù?رة أعÙ?اÙ? Ø? Ù?Ù?ص"
+" عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?جب إعادة تÙ?جÙ?Ù? Ø£Ù? ØرÙ?Ø© Ù?رÙ?ر Ù?اردة Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø° 80 Ù?Ù? خدÙ?Ø© onion Ø¥Ù?Ù? "
+"127.0 .0.1: 8080` (ØÙ?Ø« Ù?ستÙ?ع خادÙ? اÙ?Ù?Ù?ب Ù?Ù? اÙ?خطÙ?Ø© 1)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 3: Restart Tor and check that it worked"
-msgstr ""
+msgstr "## اÙ?خطÙ?Ø© 3: أعد تشغÙ?Ù? Tor Ù?تØÙ?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Now save your `torrc` and restart Tor."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ø¢Ù? اØÙ?ظ torrc Ù?أعد تشغÙ?Ù? Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3574,6 +3598,8 @@ msgid ""
"If Tor starts up again, great. Otherwise, something is wrong. First look at "
"your logfiles for hints."
msgstr ""
+"إذا بدأ Tor Ù?رة أخرÙ? Ø? Ù?Ù?ذا رائع. Ø®Ù?اÙ? Ø°Ù?Ù? Ø? Ù?Ù?اÙ? Ø´Ù?Ø¡ خاطئ. Ø£Ù?Ù? Ù?ظرة عÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سجÙ?ات اÙ?خاصة بÙ? Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Øات."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3581,6 +3607,8 @@ msgid ""
"It will print some warnings or error messages. That should give you an idea "
"what went wrong."
msgstr ""
+"سÙ?تÙ? طباعة بعض اÙ?تØØ°Ù?رات Ø£Ù? رسائÙ? اÙ?خطأ. Ù?جب Ø£Ù? Ù?عطÙ?Ù? Ù?ذا Ù?Ù?رة عÙ? اÙ?خطأ اÙ?Ø°Ù?"
+" Øدث."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3588,11 +3616,13 @@ msgid ""
"When Tor starts, it will automatically create the `HiddenServiceDir` that "
"you specified (if necessary). Make sure this is the case."
msgstr ""
+"عÙ?دÙ?ا Ù?بدأ Tor Ø? سÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا بإÙ?شاء \"HiddenServiceDir\" اÙ?Ø°Ù? ØددتÙ? (إذا "
+"Ù?زÙ? اÙ?Ø£Ù?ر). تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?ذا Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 4: Test that your onion service works"
-msgstr ""
+msgstr "## اÙ?خطÙ?Ø© 4: اختبر Ø£Ù? خدÙ?Ø© onion Ù?دÙ?Ù? تعÙ?Ù?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3600,6 +3630,8 @@ msgid ""
"Now to get your onion service address, go to your `HiddenServiceDir` "
"directory, and find a file named `hostname`."
msgstr ""
+"اÙ?Ø¢Ù? Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ? خدÙ?Ø© onion اÙ?خاص بÙ? Ø? اÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù? "
+"\"HiddenServiceDir\" اÙ?خاص بÙ? Ø? Ù?ابØØ« عÙ? Ù?Ù?Ù? باسÙ? \"hostname\"."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3607,6 +3639,8 @@ msgid ""
"The `hostname` file in your hidden service configuration directory contains "
"the hostname for your new onion v3 hidden service."
msgstr ""
+"Ù?ØتÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? `hostname` اÙ?Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?خدÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù? عÙ?Ù? اسÙ? اÙ?Ù?ضÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?خدÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ø© اÙ?جدÙ?دة onion v3."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3614,6 +3648,7 @@ msgid ""
"The other files are your hidden service keys, so it is imperative that these"
" are kept private."
msgstr ""
+"اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?أخرÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø®Ø¯Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ø© Ø? Ù?Ø°Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?ضرÙ?رÙ? اÙ?اØتÙ?اظ بÙ?ا خاصة."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3621,6 +3656,8 @@ msgid ""
"If your keys leak, other people can impersonate your onion service, deeming "
"it compromised, useless, and dangerous to visit."
msgstr ""
+"إذا تسربت Ù?Ù?اتÙ?ØÙ? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?أشخاص آخرÙ?Ù? اÙ?تØاÙ? صÙ?Ø© خدÙ?Ø© onion اÙ?خاصة بÙ? Ø? "
+"Ù?عتبرÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?خترÙ?Ø© Ù?غÙ?ر Ù?جدÙ?Ø© Ù?خطÙ?رة Ù?Ù?زÙ?ارة."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3628,6 +3665,8 @@ msgid ""
"Now you can connect to your onion service using Tor Browser, and you should "
"get the html page you setup back in step 1."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù? اÙ?اتصاÙ? بخدÙ?Ø© onion اÙ?خاصة بÙ? باستخداÙ? Ù?تصÙ?Ø Tor Ø? Ù?Ù?جب Ø£Ù? تØصÙ? "
+"عÙ?Ù? صÙ?ØØ© html اÙ?تÙ? Ù?Ù?ت بإعدادÙ?ا Ù?رة أخرÙ? Ù?Ù? اÙ?خطÙ?Ø© 1."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3635,16 +3674,18 @@ msgid ""
"If it doesn't work, look in your logs for some hints, and keep playing with "
"it until it works."
msgstr ""
+"إذا Ù?Ù? Ù?Ù?Ø¬Ø Ø§Ù?Ø£Ù?ر Ø? Ù?ابØØ« Ù?Ù? سجÙ?اتÙ? عÙ? بعض اÙ?تÙ?Ù?Ù?Øات Ø? Ù?استÙ?ر Ù?Ù? اÙ?Ù?عب بÙ?ا "
+"ØتÙ? تعÙ?Ù?."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Step 5: More advanced tips"
-msgstr ""
+msgstr "## اÙ?خطÙ?Ø© 5: اÙ?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?ØµØ§Ø¦Ø Ø§Ù?Ù?تÙ?دÙ?Ø©"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "The above guide is just a baseline to setup an onion service."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù? أعÙ?اÙ? Ù?Ù? Ù?جرد خط أساس Ù?إعداد خدÙ?Ø© onion."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits