[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit a6fb84db7389456701c3067bf4cf582e77fc65e1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Dec 5 08:20:20 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 23 +++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 9a5f339831..549168b732 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Then, select 'Request a bridge from torproject.org' and click 'Request a "
 "bridge...'"
-msgstr ""
+msgstr "Ø«Ù?Ù? اختارÙ?ا 'Ø·Ù?ب جسر Ù?Ù? torproject.org' Ù?اÙ?Ù?رÙ?ا 'Ø·Ù?ب جسر ...'"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1134,6 +1134,12 @@ msgid ""
 "[FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) and [Support "
 "Portal](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)."
 msgstr ""
+"Ù?Ù? اÙ?دائرةØ? اÙ?حارس Ø£Ù? عÙ?دة اÙ?دÙ?Ø®Ù?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù? عÙ?دة Ù?Ù?تÙ? اختÙ?ارÙ?ا Ø£Ù?تÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ? "
+"Ù?عشÙ?ائÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ù?بÙ? Tor. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا تختÙ?Ù? عÙ? باÙ?Ù? اÙ?عÙ?د Ù?Ù? اÙ?دÙ?ائرة. Ù?تجÙ?Ù?ب Ù?جÙ?ات"
+" اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø·Ø? تتغÙ?Ù?ر عÙ?دة اÙ?حارس بعد Ù¢-Ù£ أشÙ?ر Ù?Ù?Ø·Ø? بÙ?Ù?Ù?ا باÙ?Ù? اÙ?عÙ?د تتغÙ?Ù?ر Ù?ع Ù?Ù?"
+" Ù?Ù?Ù?ع. Ù?Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ? اÙ?حارسØ? زÙ?رÙ?ا "
+"(https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) [اÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?شائعة] Ù? "
+"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)[بÙ?Ù?ابة اÙ?دÙ?عÙ?]. "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1267,6 +1273,13 @@ msgid ""
 " does not clear any private information or unlink your activity, nor does it"
 " affect your current connections to other websites."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?د Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù? حاÙ? تعذÙ?ر عÙ?Ù? (ar/about/#how-tor-works/)[تحÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?خرÙ?ج]  "
+"اÙ?تÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باستخداÙ?Ù?ا اÙ?اتصاÙ? باÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ø°Ù? ترÙ?دÙ?Ù?Ø? Ø£Ù? Ø¥Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع "
+"Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? بشÙ?Ù? صحÙ?Ø­. Ù?ذا اÙ?اختÙ?ار سÙ?تسبب Ù?Ù? إعادة تحÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?Ù?حة Ø£Ù? اÙ?تبÙ?Ù?بة "
+"اÙ?Ù?Ù?شطة عبر دائرة Tor جدÙ?دة. Ù?ستستخدÙ? اÙ?تبÙ?Ù?بات Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?أخرÙ? اÙ?تÙ? تزÙ?ز "
+"Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?Ù?ع  اÙ?دائرة اÙ?جدÙ?دة Ù?Ø°Ù?Ù? عÙ?د إعادة تحÙ?Ù?Ù?Ù?ا. Ù?ا Ù?Ù?سح Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ø£Ù? "
+"بÙ?اÙ?ات خاصÙ?Ø© Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?صÙ? اÙ?رÙ?ابط Ù?ع Ø£Ù?شطتÙ?Ù?Ø? Ø£Ù? Ù?ؤثر عÙ?Ù? اÙ?اتصاÙ?ات "
+"اÙ?حاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?ع Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?أخرÙ?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1274,6 +1287,8 @@ msgid ""
 "You can also access this option in the new circuit display, in the site "
 "information menu, in the URL bar."
 msgstr ""
+"باÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ضاÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?  عرض اÙ?دائرة اÙ?جدÙ?دةØ? Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© "
+"Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?ع Ù?Ù? شرÙ?Ø· عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1318,6 +1333,8 @@ msgid ""
 "so you do not need to worry about [connecting over HTTPS](/secure-"
 "connections)."
 msgstr ""
+"*جÙ?Ù?ع اÙ?حرÙ?ات اÙ?Ù?رÙ?رÙ?Ù?Ø© بÙ?Ù? Ù?ستخدÙ?Ù? Tor Ù? خدÙ?ات اÙ?بصÙ?Ø© Ù?Ø´Ù?Ù?رة Ù?Ù? طرÙ? Ù?طرÙ?Ø? "
+"Ù?ذا Ù?ا تÙ?Ù?Ù?Ù?ا بشأÙ? (ar/secure-connections/)[اÙ?اتصاÙ? عبر HTTS]."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1334,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### HOW TO ACCESS AN ONION SERVICE"
-msgstr ""
+msgstr "###Ù?Ù?Ù?  تصÙ?Ù?Ù? Ù?خدÙ?Ø© اÙ?بصÙ?Ø© "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1343,6 +1360,8 @@ msgid ""
 "service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
 "in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by â??.onionâ??."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?ا اÙ?حاÙ? Ù?ع Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?ع آخرØ? ستحتاجÙ?Ù? Ù?Ù?عرÙ?Ø© عÙ?Ù?اÙ? خدÙ?Ø© بصÙ?Ø© Ø¥Ù? أردتÙ? اÙ?اتصاÙ? "
+"بÙ?ا. عÙ?Ù?اÙ? اÙ?بصÙ?Ø© Ù?Ù? "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits