[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 248e1f949633e83a18e9e96e547f787883302100
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Dec 12 09:25:22 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+id.po | 17 +++++++++++++----
1 file changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 8a1d339b3f..05817b5237 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -253,8 +253,8 @@ msgid ""
"potentially make your Tor Browser fingerprint unique."
msgstr ""
"Menginstal add-on baru dapat memengaruhi Tor Browser dengan cara yang tidak "
-"terduga dan berpotensi menjadikan Tor Browser Anda memiliki kode identitas "
-"unik ( unique fingerprint )."
+"terduga dan berpotensi menjadikan Tor Browser Anda memiliki kode fingerprint"
+"/sidi-kjari atau identitas unik."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -265,8 +265,9 @@ msgid ""
"activities can be deanonymized and tracked even though you are using Tor "
"Browser."
msgstr ""
-"Jika Tor Browser Anda memiliki kode identitas unik, kegiatan browsing anda "
-"dapat dikenali dan dilacak meskipun Anda menggunakan Tor Browser."
+"Jika Tor Browser Anda memiliki kode fingerprint/sidik-jari unik, kegiatan "
+"browsing Anda dapat dikenali dan dilacak meskipun Anda menggunakan Tor "
+"Browser."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -276,6 +277,9 @@ msgid ""
"Basically, each browser's settings and features create what is called a "
"\"browser fingerprint\"."
msgstr ""
+"Pada dasarnya, setiap pengaturan dan fitur pada browser menghasilkan apa "
+"yang disebut \"browser fingerprint\" atau dapat disebut \"kode sidik-jari "
+"browser\"."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -285,6 +289,9 @@ msgid ""
"Most browsers inadvertently create a unique fingerprint for each user which "
"can be tracked across the internet."
msgstr ""
+"Sebagian besar browser secara tidak sengaja menciptakan kode fingerprint"
+"/sidik-jari unik untuk masing-masing pengguna, yang menjadikan setiap "
+"masing-masing penggunanya dapat dikenali dan dilacak di dalam internet."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -294,6 +301,8 @@ msgid ""
"Tor Browser is specifically engineered to have a nearly identical (we're not"
" perfect!) fingerprint across it's users."
msgstr ""
+"Tor Browser, secara khusus dirancang untuk memiliki sidik jari yang hampir "
+"identik (namun kami tidak sempurna!) untuk seluruh penggunanya."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits