[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 14c34957057c595fe5ff4f6cd77695eed9839f3e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Dec 15 16:48:49 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ru.po | 12 ++++++++----
 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 85eabcc682..e446e7ebb9 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -2595,17 +2595,17 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Convince other people to use Tor, too!"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?овеÑ?Ñ?йÑ?е знакомÑ?м полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Tor!"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Be smart and learn more."
-msgstr ""
+msgstr "Узнали Ñ?Ñ?о-Ñ?о новое? Ð?е оÑ?Ñ?анавливайÑ?еÑ?Ñ? на доÑ?Ñ?игнÑ?Ñ?ом."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Understand what Tor does and does not offer."
-msgstr ""
+msgstr "У Tor много инÑ?еÑ?еÑ?нÑ?Ñ? оÑ?обенноÑ?Ñ?ей."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2613,6 +2613,8 @@ msgid ""
 "This list of pitfalls isn't complete, and we need your help [identifying and"
 " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)."
 msgstr ""
+"ЭÑ?оÑ? Ñ?пиÑ?ок неполнÑ?й. Ð?Ñ?деÑ? Ñ?оÑ?оÑ?о, еÑ?ли вÑ? поможеÑ?е нам [опÑ?еделиÑ?Ñ? и "
+"докÑ?менÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?акие моменÑ?Ñ?](https://community.torproject.org/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3259,7 +3261,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Tor Browser and antivirus false positive warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser и ложнÑ?е Ñ?Ñ?абаÑ?Ñ?ваниÑ? анÑ?ивиÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3267,6 +3269,8 @@ msgid ""
 "Some antivirus software will pop up malware and/or vulnerability warnings "
 "when Tor Browser is launched."
 msgstr ""
+"Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е анÑ?ивиÑ?Ñ?Ñ?нÑ?е пÑ?огÑ?аммÑ? пÑ?и запÑ?Ñ?ке Tor могÑ?Ñ? вÑ?даÑ?Ñ? пÑ?едÑ?пÑ?еждение"
+" о вÑ?едоноÑ?ном коде или Ñ?Ñ?звимоÑ?Ñ?и."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits