[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed



commit 5b3f3d90cfca10aca83f1446eae699bbbb9f6404
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Jan 10 13:16:18 2014 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 pt_BR.po |   43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 file changed, 34 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 0776d45..a10340e 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>, 2013
+# carlo_valente <carlo.gt.valente@xxxxxxxxx>, 2014
 # ebonsi, 2013-2014
 # eduardolvt, 2013
 # Matheus_Martins <m.vmartins@xxxxxxxxxxx>, 2013
@@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-10 06:10+0000\n"
-"Last-Translator: ebonsi\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-08 16:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-10 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: carlo_valente <carlo.gt.valente@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,6 +22,14 @@ msgstr ""
 "Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:23
+msgid "Tor is ready"
+msgstr "O TOR está pronto"
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:24
+msgid "You can now access the Internet."
+msgstr "Agora você pode acessar a Internet."
+
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
 #, python-format
 msgid ""
@@ -192,6 +201,22 @@ msgstr "Saída do GnuPG:"
 msgid "Other messages provided by GnuPG:"
 msgstr "Outras mensagens fornecidas pelo GnuPG:"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
+msgid "Tor is not ready"
+msgstr "O TOR não está pronto"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
+msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
+msgstr "O TOR não está pronto. Iniciar o Navegador TOR assim mesmo?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
+msgid "Start Tor Browser"
+msgstr "Iniciar o Navegador TOR"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
 msgid "Shutdown Immediately"
 msgstr "Desligar imediatamente"
@@ -366,32 +391,32 @@ msgstr "Isto pode demorar um pouco, por favor, seja paciente."
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Falha ao configurar chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:184
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Navegador Inseguro"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:224
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Encerrando o Navegador Inseguro..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:223
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:225
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Isto pode demorar um pouco e você não poderá reiniciar o Navegador Inseguro até que ele seja encerrado adequadamente."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:235
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:237
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Falha ao reiniciar o Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:243
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:245
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Um outro Navegador Inseguro está atualmente em execução ou sendo limpo. Por favor, tente novamente daqui à pouco."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:256
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:258
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits