[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit f2c9877f9478743dd589d1b64d0a1739cd87b027
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed May 1 15:21:03 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+fr.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 35b31a59c..4d3f265b8 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1520,8 +1520,8 @@ msgid ""
"Circuit option inside the site information menu, in the URL bar."
msgstr ""
"Les deux options se trouvent dans le menu, mais vous pouvez également "
-"accéder à lâ??option Nouveau circuit dans le menu des informations du site, "
-"dans la barre URL."
+"accéder à lâ??option Nouveau circuit à partir du menu des informations du "
+"site, dans la barre dâ??URL."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3759,8 +3759,8 @@ msgid ""
"Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on"
" the computer hosting your exit relay."
msgstr ""
-"Bien entendu, vous devriez éviter de laisser des informations personnelles "
-"ou sensibles sur lâ??ordinateur qui héberge votre relais de sortie."
+"Bien entendu, vous devriez éviter de garder des renseignements personnels ou"
+" délicats sur lâ??ordinateur qui héberge votre relais de sortie."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4103,8 +4103,9 @@ msgid ""
"](#web-browser), and includes information like websites visited and when."
msgstr ""
"Un historique de navigateur est un enregistrement des requêtes effectuées "
-"lors de lâ??utilisation dâ??un [navigateur Web](#Web-browser), et comprend des "
-"informations telles que les sites Web visités et quand."
+"lors de lâ??utilisation dâ??un [navigateur Web](#Web-browser). Il comprend des "
+"renseignements tels que les sites Web visités et lâ??estampille temporelle des"
+" visites."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits