[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
commit fbe7847a57da021a1b96b111b585c0914691afe3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu May 14 11:18:42 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
hu.po | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/hu.po b/hu.po
index 6e83d71d1d..9ca60a3055 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-14 11:16+0000\n"
"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,13 +61,13 @@ msgstr "További szoftverek"
msgid ""
"You can install additional software automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr "TelepÃtheti további szoftvereit a perzisztens tároljójából amikor elindÃtja a Tails-t."
+msgstr "TelepÃtheti további szoftvereit a tartós tárolójából amikor elindÃtja a Tails-t."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
msgid ""
"The following software is installed automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr "A következÅ? szoftverek kerülnek telepÃtésre a perzisztens tárolóból a Tails indÃtásakor."
+msgstr "A következÅ? szoftverek kerülnek telepÃtésre a tartós tárolóból a Tails indÃtásakor."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Továbbiak hozzáadásához telepÃtsen néhány szoftvert a <a href=\"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "Perzisztens tároló _létrehozása"
+msgstr " Tartós tároló _létrehozása"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "{packages} csomagok hozzáadása a további szoftvereihez?"
msgid ""
"To install it automatically from your persistent storage when starting "
"Tails."
-msgstr "Automatikus telepÃtéshez, a perzisztens tárolójából, amikor elindÃtja a Tails-t."
+msgstr "Automatikus telepÃtéshez, a tartós tárolójából, amikor elindÃtja a Tails-t."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
msgid "Install Every Time"
@@ -944,15 +944,15 @@ msgstr "A további szoftvereinek konfigurálása sikertelen."
msgid ""
"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Az automatikus telepÃtéshez, amikor a Tails indul, létrehozhat egy perzisztens tárolót és aktiválni tudja a <b>További szoftverek</b> szolgáltatást."
+msgstr "Az automatikus telepÃtéshez, amikor a Tails indul, létrehozhat egy tartós tárolót és aktiválni tudja a <b>További szoftverek</b> szolgáltatást."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Perzisztens tároló létrehozása"
+msgstr "Tartós tároló létrehozása"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Perzisztens tároló létrehozása sikertelen."
+msgstr "Tartós tároló létrehozása sikertelen."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
#. will be replaced.
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "EltávolÃt"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "A további szoftvere telepÃtése a perzisztens tárolóból..."
+msgstr "A további szoftverek telepÃtése a tartós tárolóból..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
msgid "This can take several minutes."
@@ -1059,14 +1059,14 @@ msgid ""
"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
"line</a>."
-msgstr "Hogy Ãgy tehessen, oldja fel perzisztens tárolóját a Tails indÃtásakor, és telepÃsen további szoftvereket a <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> segÃtségével vagy <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-vel parancssorban</a>."
+msgstr "Hogy Ãgy tehessen, oldja fel tartós tárolóját a Tails indÃtásakor, és telepÃtsen további szoftvereket a <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> segÃtségével vagy <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-vel parancssorban</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
msgid ""
"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Hogy Ãgy tehessen, hozzon létre egy perzisztens tárolót és telepÃtsen további szoftvereket a <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> segÃtségével vagy <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-vel parancssorban</a>."
+msgstr "Hogy Ãgy tehessen, hozzon létre egy tartós tárolót és telepÃtsen további szoftvereket a <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> segÃtségével vagy <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-vel parancssorban</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
msgid ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Veracrypt titkosÃtott fájl konténer és eszköz csatolása"
msgid ""
"Configure the additional software installed from your persistent storage "
"when starting Tails"
-msgstr "Konfigurálja a további szoftvereit amit a perzisztens tárolójáról telepÃt, amikor elindÃtja a Tails-t."
+msgstr "Konfigurálja a további szoftvereit, amit a tartós tárolójáról telepÃt, amikor elindul a Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
msgid "Tails specific tools"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits