[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
commit 2cd2fbebe8eb7a391017ed3a591321b15b6868ec
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue May 26 18:47:01 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
code_of_conduct+he.po | 35 ++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 22 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+he.po b/code_of_conduct+he.po
index ec9ca2a1d7..cd16b805fd 100644
--- a/code_of_conduct+he.po
+++ b/code_of_conduct+he.po
@@ -40,6 +40,8 @@ msgid ""
"Tor Project Code of Conduct\n"
"============================================================\n"
msgstr ""
+"ק×?×? ×?×ª× ×?×?×?ת ש×? Tor Project\n"
+"============================================================\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:6
@@ -53,8 +55,8 @@ msgid ""
"community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
"their point of view, and participate."
msgstr ""
-"פר×?×?ק×? tor ×?×?×?×?×? ×?×?פ×? ק×?×?×?×? ×?ס×?×?×? ×?×?×?×?×?. tor ×?×?×? ×?ק×?×? ×?×? ×?× ×©×?×? ×?×?×?ר×?×? "
-"×?×?ר×?×?ש ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?, ×?×?×?×?ק × ×§×?×?ת ×?×?×?, ×?×?ק×?ת ×?×?ק."
+"Tor Project ×?×?×?×?×? ×?×?פ×? ס×?×?×?×? ×?ק×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ת. Tor ×?×?×? ×?ק×?×? ש×?×? ×?× ×©×?×? ×?×?×?ר×?×? "
+"×?×?ר×?×?ש ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×¢×?ר×?×?×?, ×?שתף ×?ת × ×§×?×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?שתתף."
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:15
@@ -96,13 +98,13 @@ msgstr "ק×?×?×?ת Tor ×?×?×?ר×? ×?×?×?×?ת ×?ק×?×? ×?×?×? ×?×? ×?× ×©×?×? ש
#: ../code_of_conduct.txt:31
#, no-wrap
msgid " DO: Be kind, thoughtful, and considerate.\n"
-msgstr "ת×?×?×? × ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?ש×?×?×?.\n"
+msgstr " עש×?: ×?×?×?×? ×?×?×?×?, ×?ת×?ש×? ×?×?×?×?×?.\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:33
#, no-wrap
msgid " DO: Make Tor a place where people are happy and comfortable.\n"
-msgstr "ת×?פ×?×? ×?ת tor ×?×?ק×?×? ×?×? ×?× ×©×?×? ש×?×?×?×? ×?× ×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?.\n"
+msgstr " עש×?: ×?פ×?×? ×?ת Tor ×?×? ×?ק×?×? ש×?×? ×?× ×©×?×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?ר×?×?ש×?×? ×?×? ×?× ×?×?.\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:36
@@ -110,13 +112,15 @@ msgstr "ת×?פ×?×? ×?ת tor ×?×?ק×?×? ×?×? ×?× ×©×?×? ש×?×?×?×? ×?× ×?×? ×?×?
msgid ""
" DO: Remember: We are all contributing; we are all learning. Nobody was born\n"
" an expert.\n"
-msgstr "ת×?×?ר×?, ×?×?×?× ×? ת×?ר×?×?×?; ×?×?×?× ×? ×?×?×?×?×?×?. ×?×£ ×?×?×? ×?×? × ×?×?×? ×?×?×?×?×?. \n"
+msgstr ""
+" עש×?: ×?×?×?ר: ×?×?×?× ×? ת×?ר×?×?×?; ×?×?×?× ×? ×?×?×?×?×?×?. ×?×£ ×?×?×? ×?×? × ×?×?×?\n"
+" ×?×?×?×?×?.\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:38
#, no-wrap
msgid " DO: Yield the floor. Listen. Make sure everyone gets heard.\n"
-msgstr "×?סס/×? ×?ת ×?×?צ×?. ת×?×?×?×?/×? ש×?×?×?×?/×? × ×©×?×¢×?×?/×?ת\n"
+msgstr " עש×?: ת×? ×?×?×?ר×?×? ×?×?×?ר. ×?קש×?. ×?×?×?×? ש×?×?×?×? × ×©×?×¢×?×?.\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:40
@@ -267,7 +271,7 @@ msgstr "×?×?ש×?×? ×?×?צ×?ק×?"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:98
msgid "violations of this code of conduct, even if they seem minor"
-msgstr ""
+msgstr "×?פר×?ת ש×? ק×?×? ×?×ª× ×?×?×?ת ×?×?, ×?פ×?×?×? ×?×? ×?×? × ×¨×?×?ת ×?×¢×?ר×?ת"
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:101
@@ -416,7 +420,7 @@ msgstr "×?×?×?×?"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:157
msgid "membership in a disadvantaged and/or underrepresented group"
-msgstr "×?×?ר×?ת ×?ק×?×?צ×? ×?×? ×?×?×?צ×?ת."
+msgstr "×?Ö²×?ֵר×?ּת ×?ק×?×?צ×? ×?ק×?פ×?ת ×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?צ×?ת"
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:161
@@ -531,12 +535,12 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:203
msgid "if you have questions or concerns about the code of conduct, or"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? ×?ש ×?×? ש×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?×?×? ק×?×? ×?×?×ª× ×?×?×?ת, ×?×?"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:205
msgid "if you feel that you have witnessed a code of conduct violation"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? ×?ת×? ×?ר×?×?ש ש×?×?×?ת ×¢×? ×?×? ×?פר×? ש×? ק×?×? ×?×ª× ×?×?×?ת"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:212
@@ -651,11 +655,13 @@ msgid ""
"9. Scope of this document\n"
"============================================================\n"
msgstr ""
+"9. ×?×?×?×?×? ש×? ×?ס×?×? ×?×?\n"
+"============================================================\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:258
msgid "This code of conduct covers all community participants:"
-msgstr ""
+msgstr "ק×?×? ×?×ª× ×?×?×?ת ×?×? ×?×?ס×? ×?ת ×?שתתפ×? ×?ק×?×?×?×?:"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:260
@@ -675,7 +681,7 @@ msgstr "×?×?ר×?×?×? ×?×?ר×?×?"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:266
msgid "when interacting:"
-msgstr ""
+msgstr "×?עת ×?×?×?×?×?:"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:268
@@ -685,7 +691,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:270
msgid "in one-on-one communications that relate to community work"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?תקשר×?×?×?ת ×?×?×?Ö¾×¢×?Ö¾×?×?×? שקש×?ר×?ת ×?×? ×¢×?×?×?ת ק×?×?×?×?"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:277
@@ -714,6 +720,7 @@ msgid ""
"This code of conduct is shared under a Creative Commons CC-BY-SA 4.0 "
"International license."
msgstr ""
+"ק×?×? ×?×ª× ×?×?×?ת ×?×? ×?ש×?תף ת×?ת ר×?ש×?×?×? ×?×?× ×?×?×?×?×? Creative Commons CC-BY-SA 4.0"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:287
@@ -721,6 +728,8 @@ msgid ""
"This code of conduct uses some language and framing from the Citizen Code of"
" Conduct, which is shared under a CC-BY-SA license: citizencodeofconduct.org"
msgstr ""
+"ק×?×? ×?×ª× ×?×?×?ת ×?×? ×?שת×?ש ×?שפ×? ×?×?×?ס×?×?ר ×?ס×?×?×?×?×? ×?ת×?×? Citizen Code of Conduct, ×?שר "
+"×?ש×?תף ת×?ת ר×?ש×?×?×? CC-BY-SA: ×?ת×?×?ת citizencodeofconduct.org"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:289
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits