[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 43b89b147aa5c1bd4402a25653b241b8db3f3648
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Nov 9 00:15:14 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po    | 40 +++++++++++++++++++++++++++++++---------
 contents+es-AR.po |  9 +++++++--
 2 files changed, 38 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 894c3e8f18..3d3b19c04d 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2877,6 +2877,8 @@ msgid ""
 "However, one of the ways Tor can be blocked by governments or ISPs is by "
 "blocklisting the IP addresses of these public Tor nodes."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?ع Ø°Ù?Ù? Ø? Ù?Ø¥Ù? إحدÙ? اÙ?طرÙ? اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ?Ù?ا حظر Tor Ù?Ù? Ù?بÙ? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?ات Ø£Ù? "
+"Ù?زÙ?دÙ? خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ù? Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? Ù?ائÙ?Ø© حظر عÙ?اÙ?Ù?Ù? IP Ù?عÙ?د Tor اÙ?عاÙ?Ø© Ù?Ø°Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -2884,6 +2886,8 @@ msgid ""
 "Tor bridges are nodes in the network that are not listed in the public Tor "
 "directory, which makes it harder for ISPs and governments to block them."
 msgstr ""
+"جسÙ?ر Tor عبارة عÙ? عÙ?د Ù?Ù? اÙ?شبÙ?Ø© غÙ?ر Ù?درجة Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù? Tor اÙ?عاÙ? Ø? Ù?Ù?ا Ù?جعÙ? Ù?Ù? "
+"اÙ?صعب عÙ?Ù? Ù?زÙ?دÙ? خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?ات حظرÙ?ا."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -2912,6 +2916,9 @@ msgid ""
 "special kind of bridge, address this by adding an additional layer of "
 "obfuscation."
 msgstr ""
+"[Ù?سائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?تÙ?صÙ?Ù?] (https://tb-";
+"manual.torproject.org/circumvention/) Ø? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ع خاص Ù?Ù? اÙ?جسÙ?ر Ø? Ù?عاÙ?ج Ù?ذا "
+"اÙ?Ø£Ù?ر عÙ? طرÙ?Ù? إضاÙ?Ø© طبÙ?Ø© إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?تشÙ?Ù?Ø´."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -3366,6 +3373,8 @@ msgid ""
 "* There is also more info about running a relay at the [Tor "
 "FAQ](https://support.torproject.org/operators/)."
 msgstr ""
+"* Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù?ضÙ?ا اÙ?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ø­Ù?Ù? تشغÙ?Ù? اÙ?ترحÙ?Ù? Ù?Ù? [اÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?شائعة Ø­Ù?Ù? "
+"Tor] (https://support.torproject.org/operators/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3381,12 +3390,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ظÙ? Ù?Ù?اء Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
+msgstr "تعرÙ? عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© تÙ?ظÙ?Ù? Ù?Ù?اء Tor Ù?ع أصدÙ?ائÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3394,17 +3403,19 @@ msgid ""
 "Organized by the community, meetups are a great way to find and strengthen "
 "the privacy supporters community in your local area."
 msgstr ""
+"تÙ?عد اÙ?Ù?Ù?اءات اÙ?تÙ? Ù?Ù?ظÙ?Ù?ا اÙ?Ù?جتÙ?ع طرÙ?Ù?Ø© رائعة Ù?Ù?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?جتÙ?ع داعÙ?Ù? "
+"اÙ?خصÙ?صÙ?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?تÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 1"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙ?خطÙ?Ø© 1"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Connect with a local space that will allow you to meet for an hour or two."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?اصÙ? Ù?ع Ù?ساحة Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© تسÙ?Ø­ Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?اء Ù?Ù?دة ساعة Ø£Ù? ساعتÙ?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3412,36 +3423,40 @@ msgid ""
 "A public library, a social center, a hackerspace or a room in a university "
 "are some spaces that you can usually host your event."
 msgstr ""
+"تعد اÙ?Ù?Ù?تبة اÙ?عاÙ?Ø© Ø£Ù? اÙ?Ù?رÙ?ز اÙ?اجتÙ?اعÙ? Ø£Ù? Ù?ساحة اÙ?Ù?تسÙ?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? غرÙ?Ø© Ù?Ù? إحدÙ? "
+"اÙ?جاÙ?عات بعض اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù? اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? عادةÙ? استضاÙ?Ø© اÙ?حدث اÙ?خاص بÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 2"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙ?خطÙ?Ø© 2"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Choose a date and time that is convenient for your group and the local "
 "space."
-msgstr ""
+msgstr "اختر اÙ?تارÙ?Ø® Ù?اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ù?Ù?اسبÙ?Ù? Ù?Ù?جÙ?Ù?عتÙ? Ù?اÙ?Ù?ساحة اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "On weekends or during week days, after working hours (7 pm) might be better."
 msgstr ""
+"Ù?Ù? عطÙ?ات Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?أسبÙ?ع Ø£Ù? Ø®Ù?اÙ? Ø£Ù?اÙ? اÙ?أسبÙ?ع Ø? بعد ساعات اÙ?عÙ?Ù? (7 Ù?ساءÙ?) Ù?د "
+"Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "After confirming a local and date, create a poster and an online invitation "
 "to spread the event."
-msgstr ""
+msgstr "بعد تأÙ?Ù?د Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?تارÙ?Ø® Ø? Ù?Ù? بإÙ?شاء Ù?Ù?صÙ? Ù?دعÙ?Ø© عبر اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ù?شر اÙ?حدث."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 3"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙ?خطÙ?Ù? 3"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3449,6 +3464,8 @@ msgid ""
 "Find a meetup facilitator and draft an agenda, for example, question & "
 "answer about Tor, how to setup relays."
 msgstr ""
+"ابحث عÙ? Ù?Ù?سر Ù?Ù?اء Ù?Ù?Ù? بصÙ?اغة جدÙ?Ù? أعÙ?اÙ? Ø? عÙ?Ù? سبÙ?Ù? اÙ?Ù?ثاÙ? Ø? سؤاÙ? Ù?جÙ?اب Ø­Ù?Ù? "
+"Tor Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© إعداد اÙ?Ù?رحÙ?ات."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3456,11 +3473,13 @@ msgid ""
 "Read and follow our [best "
 "practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)."
 msgstr ""
+"اÙ?رأ Ù?اتبع [Ø£Ù?ضÙ? اÙ?Ù?Ù?ارسات] (https://community.torproject.org/training/best-";
+"practices/)."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 4"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙ?خطÙ?Ø© 4"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3469,6 +3488,9 @@ msgid ""
 "[posters](https://community.torproject.org/outreach/kit/) nearby the local, "
 "so people can find easily."
 msgstr ""
+"Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?اء Ø? Ù?Ù? بتÙ?ظÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?. اشترÙ? بعض رÙ?ائÙ? اÙ?بطاطس Ù?اÙ?Ù?جبات اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ø? "
+"Ù?عÙ?Ù? بعض [اÙ?Ù?Ù?صÙ?ات] (https://community.torproject.org/outreach/kit/) باÙ?Ù?رب "
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© Ø? حتÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù? اÙ?أشخاص Ù?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù?Ù?ا بسÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index 97c2fb3aa9..2ac3edf8b5 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -10578,11 +10578,13 @@ msgid ""
 "| [Tus Hosting](http://www.tushosting.si/) | - |  Yes | Yes | Yes |  They "
 "just simply forward DMCA notices to us to handle (or ignore) them | - |"
 msgstr ""
+"| [Tus Hosting](http://www.tushosting.si/) | - | Sí | Sí | Sí | Simplemente "
+"nos reenvían las misivas DMCA para manejarlas (o ignorarlas) | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "### Ucrania"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -10590,11 +10592,14 @@ msgid ""
 "| [UrDN](http://urdn.com.ua) | - | Yes | Yes | Yes | free speech hoster, "
 "allows anything but spam/scam. Abuse always forwarded. | 10/08/2015 |"
 msgstr ""
+"| [UrDN](http://urdn.com.ua) | - | Sí | Sí | Sí | Alojador que respalda la "
+"libertad de palabra, permite cualquier cosa excepto contenido no "
+"solicitado/estafas. El abuso siempre es reenviado. | 10/08/2015 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "| [Colocall](http://www.colocall.net/) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
-msgstr ""
+msgstr "| [Colocall](http://www.colocall.net/) | - | Sí | Sí | Sí | - | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits