[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit a229ac1059e20766c9be755f233523c7018c3885
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Nov 9 00:45:16 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 22 ++++++++++++++++------
1 file changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 3d3b19c04d..c14c7ed035 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -3496,16 +3496,17 @@ msgstr ""
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "If you have some printed materials and/or Tor swag, put it on a table."
msgstr ""
+"إذا Ù?اÙ? Ù?دÙ?Ù? بعض اÙ?Ù?Ù?اد اÙ?Ù?طبÙ?عة Ù? / Ø£Ù? Tor اÙ?سسÙ?ارات Ø? Ù?ضعÙ?ا عÙ?Ù? طاÙ?Ù?Ø©."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 5"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙ?خطÙ?Ø© 5"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "Load your presentation and wait a few minutes to people arrive."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? بتØÙ?Ù?Ù? اÙ?عرض اÙ?تÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تظر بضع دÙ?ائÙ? ØتÙ? Ù?صÙ? اÙ?أشخاص."
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3513,11 +3514,13 @@ msgid ""
"During the activity take notes about questions, how many knew about Tor "
"before, how many are relay operators, etc"
msgstr ""
+"أثÙ?اء اÙ?Ù?شاط Ø? Ù?Ù? بتدÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?اØظات ØÙ?Ù? اÙ?أسئÙ?Ø© Ø? Ù?Ù?Ù? عدد اÙ?Ø°Ù?Ù? عرÙ?Ù?ا عÙ? Tor Ù?Ù?"
+" Ù?بÙ? Ø? Ù?عدد Ù?شغÙ?Ù? اÙ?ترØÙ?Ù? Ø? Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Step 6"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙ?خطÙ?Ø© 6"
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3526,6 +3529,9 @@ msgid ""
"notes to [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+"بعد اÙ?اجتÙ?اع Ø? Ù?Ù? بتÙ?ظÙ?Ù? اÙ?Ù?ساØØ© Ù?إزاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?صÙ?ات Ù?تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?اØظاتÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+" اÙ?برÙ?دÙ?Ø© [Ù?رÙ?Ù? Ù?جتÙ?ع Tor] (https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)."
#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
@@ -4109,12 +4115,12 @@ msgstr "https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
+msgstr "تØدث عÙ? onions"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?اصرÙ?ا onion Ù?Ø§Ø´Ø±Ø Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© خدÙ?ات onion."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4122,6 +4128,8 @@ msgid ""
"Advocating for onion services sometimes are hard, because there are many "
"myths and misperception around this technology."
msgstr ""
+"Ù?Ù? اÙ?صعب Ø£ØÙ?اÙ?Ù?ا اÙ?دÙ?اع عÙ? خدÙ?ات onion Ø? Ù?ظرÙ?ا Ù?Ù?جÙ?د اÙ?عدÙ?د Ù?Ù? اÙ?أساطÙ?ر "
+"Ù?اÙ?تصÙ?رات اÙ?خاطئة ØÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?جÙ?ا."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4129,11 +4137,13 @@ msgid ""
"These talking points will help you to explain how onion services offer "
"various privacy and security benefits to their users."
msgstr ""
+"ستساعدÙ? Ù?Ù?اط اÙ?ØÙ?ار Ù?Ø°Ù? عÙ?Ù? Ø´Ø±Ø Ù?Ù?Ù? تÙ?دÙ? خدÙ?ات onion اÙ?عدÙ?د Ù?Ù? Ù?زاÙ?ا "
+"اÙ?خصÙ?صÙ?Ø© Ù?اÙ?Ø£Ù?اÙ? Ù?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?ا."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Onion services doesn't expose or make you a Tor relay"
-msgstr ""
+msgstr "### خدÙ?ات Onion Ù?ا تعرضÙ? Ø£Ù? تجعÙ?Ù? Ù?رØÙ? Tor"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits