[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed
commit d7128cffb790d5da87a30c1b44ff2a3fc9276c1f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Nov 9 02:47:50 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed
---
tr/network-settings.dtd | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 3b17d2da19..1e8d675d2e 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -9,8 +9,8 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor aÄ?ına baÄ?lanmak için "BaÄ?lan" üzerine tıklayın.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor aÄ?ını engelleyen bir ülkedeyseniz (Ã?in, Ä°ran, Suriye gibi) ya da vekil sunucu kullanılması gereken özel bir aÄ?dan baÄ?lanıyorsanız, aÄ? ayarlarını yapmak için "Yapılandır" üzerine tıklayın.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor aÄ?ı ile baÄ?lantı kurmak için "BaÄ?lan" üzerine tıklayın.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor aÄ?ı ile baÄ?lantı kurulmasını engelleyen bir ülkede bulunuyorsanız (Ã?in, Ä°ran, Suriye gibi) ya da vekil sunucu kullanılması gereken özel bir aÄ?dan baÄ?lantı kuruyorsanız, aÄ? ayarlarını yapmak için "Yapılandır" üzerine tıklayın.">
<!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
<!ENTITY torSettings.connect "BaÄ?lan">
@@ -20,12 +20,12 @@
<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor Uygulamasını Yeniden BaÅ?lat">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Yeniden Yapılandır">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor Köprülerini yapılandırdınız ya da yerel vekil sunucu ayarlarını yazdınız.  Tor aÄ?ına doÄ?rudan baÄ?lanmak için bu ayarlar kaldırılmalıdır.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor Köprülerini yapılandırdınız ya da yerel vekil sunucu ayarlarını yazdınız.  Tor aÄ?ı ile doÄ?rudan baÄ?lantı kurmak için bu ayarlar kaldırılmalıdır.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ayarları Kaldır ve BaÄ?lan">
<!ENTITY torsettings.optional "Ä°steÄ?e baÄ?lı">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Internete eriÅ?mek için vekil sunucu kullanıyorum">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ä°nternet baÄ?lantısı kurmak için bir vekil sunucu kullanıyorum">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Türü">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vekil sunucu türünü seçin">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres">
@@ -52,10 +52,10 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor GünlüÄ?ünü Panoya Kopyala">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Vekil Sunucu Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir kurum, okul ya da üniversite aÄ?ı aracılıÄ?ıyla baÄ?lanırken yerel bir vekil sunucu gereklidir. Bir vekil sunucu kullanıp kullanmamanız gerektiÄ?inden emin deÄ?ilseniz, bilgisayarınızın aÄ?a baÄ?lantı Å?eklini anlamak için aynı aÄ?daki baÅ?ka bir web tarayıcısının Ä°nternet ayarlarına bakın ya da sisteminizin aÄ? ayarlarını gözden geçirin.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir kurum, okul ya da üniversite aÄ?ı aracılıÄ?ıyla baÄ?lantı kurarken yerel bir vekil sunucu gereklidir. Bir vekil sunucu kullanıp kullanmamanız gerektiÄ?inden emin deÄ?ilseniz, bilgisayarınızın aÄ?a baÄ?lantı Å?eklini anlamak için aynı aÄ?daki baÅ?ka bir web tarayıcısının Ä°nternet ayarlarına bakın ya da sisteminizin aÄ? ayarlarını gözden geçirin.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor aÄ?ına baÄ?lantıların engellenmesini zorlaÅ?tıran ve herkese açık olarak listelenmeyen aktarıcılardır.  Her köprü türü engellemeden kaçınmak için farklı bir yöntem kullanır.  Obfs köprüleri, aÄ? trafiÄ?inizi rastgele gürültü gibi gösterir. Meek köprüleri ise, trafiÄ?inizi Tor aÄ?ı yerine o hizmete baÄ?lanmıÅ? gibi gösterir.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor aÄ?ı ile baÄ?lantı kurulmasının engellenmesini zorlaÅ?tıran ve herkese açık olarak listelenmeyen aktarıcılardır.  Her köprü türü engellemeden kaçınmak için farklı bir yöntem kullanır.  Obfs köprüleri, aÄ? trafiÄ?inizi rastgele gürültü gibi gösterir. Meek köprüleri ise, trafiÄ?inizi Tor aÄ?ı ile deÄ?il o hizmet ile baÄ?lantı kurulmuÅ? gibi gösterir.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bazı ülkelerin Tor aÄ?ını engellemeye çalıÅ?ması nedeniyle bazı köprüler bazı ülkelerde çalıÅ?ırken baÅ?ka ülkelerde çalıÅ?mayabilir.  Ã?lkenizde hangi köprülerin çalıÅ?acaÄ?ından emin deÄ?ilseniz, torproject.org/about/contact.html#support adresine bakabilirsiniz.">
<!-- Progress -->
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits