[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 4f7d943585ef48f77df3f7a00fca91a6cbefb1d0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Oct 5 07:20:45 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
he/he.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 32 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 5c97065a4..c09e81372 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
"â??fingerprintingâ?? or identifying you based on your browser configuration."
msgstr ""
-"×?× ×?סף, ×?פ×?פ×? Tor ×?×¢×?צ×? ×?×?× ×?×¢ ×?×?תר×?×? \"×?ק×?ת ×?×?×?עת ×?צ×?×¢\" ×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?ת×? ×¢×? ס×?×?"
-" תצ×?רת ×?×?פ×?פ×? ש×?×?."
+"×?× ×?סף, ×?פ×?פ×? Tor ×?×¢×?צ×? ×?×?× ×?×¢ ×?×?תר×?×? â??×?ק×?ת ×?×?×?עת ×?צ×?×¢â?? ×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?ת×? ×¢×? ס×?×? "
+"תצ×?רת ×?×?פ×?פ×? ש×?×?."
#: about-tor-browser.page:39
msgid ""
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tor ×?×?×? רשת ש×? ×?× ×?ר×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?שר ×?ת×?ר×?ת ×?×? ×?שפר ×?ת פר×?×?×?ת×? ×?×?×?×?×?ת×? ×?×?×?× ×?×¨× ×?."
" Tor ×¢×?×?×? ×¢\"×? ש×?×?×?ת ×?תע×?×?ר×? ש×?×? ×?×?×¢×? ש×?×?ש×? שרת×?×? ×?קר×?×?×?×? (×?×?×?×?×¢×?×? ×?×? ×?ת×?ר "
-"<em>×?×?סר×?×?</em>) ×?רשת Tor. ×?×?×?סר ×?×?×?ר×?×? ×?×?×¢×?×? (\"×?×?סר ×?×?צ×?×?×?\") ×?×?×? ש×?×?×? ×?ת "
+"<em>×?×?סר×?×?</em>) ×?רשת Tor. ×?×?×?סר ×?×?×?ר×?×? ×?×?×¢×?×? (â??×?×?סר ×?×?צ×?×?×?â??) ×?×?×? ש×?×?×? ×?ת "
"×?תע×?×?ר×? ×?×?×?צ×? ×?×? ×?×?×?× ×?×¨× ×? ×?צ×?×?×?ר×?."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
"you are using Tor."
msgstr ""
"ר×?×? <link xref=\"transports\">×?תע×?×?ר×?ת ×?× ×ª×?ק×?ת</link>, ×?×?×?×? obfs3 ×?-obfs4, "
-"×?סת×?×?×?ת ×¢×? ×?ש×?×?×?ש ש×? ×?×?סר×? \"×?שר\". ×?×?×? ×?×?סר×? Tor ×?צ×?×?×?×?, ×?שר×?×? ×?×?רצ×?×? ×¢\"×? "
+"×?סת×?×?×?ת ×¢×? ×?ש×?×?×?ש ש×? ×?×?סר×? â??×?שרâ??. ×?×?×? ×?×?סר×? Tor ×?צ×?×?×?×?, ×?שר×?×? ×?×?רצ×?×? ×¢\"×? "
"×?×ª× ×?×?×?×?; ×?×? ×?×?×? ×?×?סר×?×? ×?צ×?×?×?×?, ×?×?× ×?, ×?×? ×?×?× ×? × ×?צ×?×?×? ×?רש×?×?×? ×?×?×?פ×? צ×?×?×?ר×?, ×?×? "
"ש×?ר×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?ת×? ×?ק×?×?ת. ש×?×?×?ש ×?×?שר×?×? ×?ש×?×?×?×? ×¢×? תע×?×?ר×? × ×ª×?ק×? "
"×¢×?×?ר ×?×?ס×?×?ת ×?ת ×?×¢×?×?×?×? ש×?ת×? ×?שת×?ש ×?-Tor."
@@ -193,8 +193,8 @@ msgid ""
" to the Tor network. Select â??Use custom bridgesâ?? and enter each bridge "
"address on a separate line."
msgstr ""
-"×?×?ר \"×?×?\" ש×?ת×? × ×©×?×? ×?×? ספק ש×?ר×?ת×? ×?×?×?× ×?×¨× ×? ש×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?×?ר×?×? ×?×? רשת Tor. ×?×?ר"
-" \"×?שת×?ש ×?×?שר×?×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?×?ש×?ת\" ×?×?×?× ×¡ ×?×? ×?ת×?×?ת ×?שר ×?ש×?ר×? × ×¤×¨×?ת."
+"×?×?ר â??×?×?â?? ×?ש×?ת×? × ×©×?×? ×?×? ספק ש×?ר×?ת×? ×?×?×?× ×?×¨× ×? ש×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?×?ר×?×? ×?×? רשת Tor. ×?×?ר "
+"â??×?שת×?ש ×?×?שר×?×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?×?ש×?תâ?? ×?×?×?× ×¡ ×?×? ×?ת×?×?ת ×?שר ×?ש×?ר×? × ×¤×¨×?ת."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
" may be down. Please use one of the above methods to obtain more bridge "
"addresses, and try again."
msgstr ""
-"×?×?×¥ \"×?ת×?×?ר\". ש×?×?×?ש ×?×?שר×?×? עש×?×? ×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?×?ש×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?סר×? Tor "
+"×?×?×¥ â??×?ת×?×?רâ??. ש×?×?×?ש ×?×?שר×?×? עש×?×? ×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?×?ש×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?סר×? Tor "
"×?צ×?×?×?×?. ×?×? ×?×?×?×?×?ר × ×?ש×?, ×?×?שר×?×? שק×?×?×?ת עש×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?פ×?×?×?. ×?× ×? ×?שת×?ש ×?×?×?ת "
"×?×?ש×?×?×?ת ×?×¢×?×? ×?×?×? ×?×?ש×?×? ×¢×?×? ×?ת×?×?×?ת ×?שר, ×?× ×¡×? ש×?×?."
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"×?×?ש×? ×?ש×?ר×? ×?×? רשת Tor עש×?×?×? ×?פע×?×?×? ×?×?×?×?ס×? ×¢\"×? ספק ש×?ר×?ת×? ×?×?×?× ×?×¨× ×? ש×?×? ×?×? "
"×¢\"×? ×?×?ש×?×?. ×?פ×?פ×? Tor ×?×?×?×? ×?ספר ×?×?×?×? עק×?פ×? ×?×¢×?ק×?×£ ×?ס×?×?×?ת ×?×?×?. ×?×?×?×? ×?×?×? "
-"× ×§×¨×?×?×? \"תע×?×?ר×?ת × ×ª×?ק×?ת\". ר×?×? ×?ת ×?×?×£ <link xref=\"transports\">תע×?×?ר×?ת "
+"× ×§×¨×?×?×? â??תע×?×?ר×?ת × ×ª×?ק×?תâ??. ר×?×? ×?ת ×?×?×£ <link xref=\"transports\">תע×?×?ר×?ת "
"× ×ª×?ק×?ת</link> ×?×¢×?×? ×?×?×?×¢ ×¢×? ס×?×?×? ×?תע×?×?ר×? ש×?×?×?× ×?×? ×?ר×?×¢."
#: circumvention.page:22
@@ -274,13 +274,14 @@ msgid ""
"Network Settingsâ??."
msgstr ""
"×?ת×? ×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?ר תע×?×?ר×?ת × ×ª×?ק×?ת ×?×?×?×? ש×?פ×?פ×? Tor רץ, ×¢\"×? ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?צ×? "
-"×?×?ר×?ק ×?×?×? ש×?רת ×?×?ת×?×?ת ×?×?×?×?רת \"×?×?×?ר×?ת רשת Tor\"."
+"×?×?ר×?ק ×?×?×? ש×?רת ×?×?ת×?×?ת ×?×?×?×?רת â??×?×?×?ר×?ת רשת Torâ??."
#: circumvention.page:41
msgid ""
"Select â??yesâ?? when asked if your Internet Service Provider blocks connections"
" to the Tor network."
msgstr ""
+"×?×?ר â??×?×?â?? ×?ש×?ת×? × ×©×?×? ×?×? ספק ש×?ר×?ת×? ×?×?×?× ×?×¨× ×? ש×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?×?ר×?×? ×?×? רשת Tor."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -300,6 +301,8 @@ msgid ""
"Select â??Connect with provided bridgesâ??. Tor Browser currently has six "
"pluggable transport options to choose from."
msgstr ""
+"×?×?ר â??×?ת×?×?ר ×¢×? ×?שר×?×? ×?ס×?פק×?×?â??. ×?×?פ×?פ×? Tor ×?ש ×?ר×?×¢ שש ×?פשר×?×?×?ת ש×? תע×?×?ר×? × ×ª×?ק×?"
+" ×?×?×?×?ר ×?×?×?."
#: circumvention.page:60
msgid "Which transport should I use?"
@@ -312,6 +315,9 @@ msgid ""
"Transports</link> page), and their effectiveness depends on your individual "
"circumstances."
msgstr ""
+"×?×? ×?×?ת ×?×?תע×?×?ר×?ת ×?× ×?צ×?×?ת ×?רש×?×?×? ×?תפר×?×? ש×? ×?ש×?ר Tor ×¢×?×?×?ת ×?×?ר×? ש×?× ×? (×?×¢×?×? "
+"פר×?×?×?, ר×?×? ×?ת ×?×?×£ <link xref=\"transports\">תע×?×?ר×?ת × ×ª×?ק×?ת</link>), ×?×?×¢×?×?×?ת×?"
+" ת×?×?×?×? ×?× ×¡×?×?×?ת ×?×?×?×?×?× ×?×?ת ש×?×?."
#: circumvention.page:67
msgid ""
@@ -319,6 +325,8 @@ msgid ""
" should try the different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-"
"azure, meek-amazon."
msgstr ""
+"×?×? ×?ת×? ×?× ×¡×? ×?עק×?×£ ×?×?×?×?ר ×?ס×?×? ×?פע×? ×?ר×?ש×?× ×?, ×¢×?×?×? ×?× ×¡×?ת ×?ת ×?תע×?×?ר×?ת ×?ש×?× ×?ת: "
+"obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-azure, meek-amazon."
#: circumvention.page:72
msgid ""
@@ -327,6 +335,9 @@ msgid ""
"xref=\"bridges\">Bridges</link> section to learn what bridges are and how to"
" obtain them."
msgstr ""
+"×?×? ×ª× ×¡×? ×?ת ×?×? ×?×?פשר×?×?×?ת ×?×?×?×? ×?×?×£ ×?×?ת ×?×?×? ×?×? תעש×? ×?×?ת×? ×?ק×?×?×?, תצ×?ר×? ×?×?×?× ×?ס "
+"×?ת×?×?×?ת ×?שר ×?×?×?פ×? ×?×?× ×?. קר×? ×?ת ×?פ×?×? <link xref=\"bridges\">×?שר×?×?</link> ×?×?×? "
+"×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?שר×?×? ×?×?×?צ×? ×?×?ש×?×?×?."
#: downloading.page:7
msgid "How to download Tor Browser"
@@ -343,6 +354,9 @@ msgid ""
"will be secured using <link xref=\"secure-connections\">HTTPS</link>, which "
"makes it much harder for somebody to tamper with."
msgstr ""
+"×?×?ר×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?תר ×?×?פש×?×?×? ×?×?×?תר ×?×?×?ר×?×? ×?ת ×?פ×?פ×? Tor ×?×?×? ×?×?×?תר ×?רש×?×? ש×? ×?×?×?×? "
+"Tor ×?-https://www.torproject.org. ×?×?×?×?ר×? ×?×?תר ×?×?×?×?×?×? ×¢\"×? ש×?×?×?ש ×?-<link xref"
+"=\"secure-connections\">HTTPS</link>, ×?×? ש×?קש×? ×?×?×?ש×?×? ×?×?×?×? ×?×?."
#: downloading.page:19
msgid ""
@@ -350,6 +364,9 @@ msgid ""
"for example, it could be blocked on your network. If this happens, you can "
"use one of the alternative download methods listed below."
msgstr ""
+"×?×?× ×?, עש×?×?×?ת ×?×?×?×?ת פע×?×?×? ש×?×? ת×?×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?ש×? ×?×?תר ש×? ×?×?×?×? Tor: ×?×?×?×?×?×?, ×?×?×? "
+"×?×?×?×? ×?×?×?×?ס×? ×¢×? ×?רשת ש×?×?. ×?×? ×?×? ק×?ר×?, ×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?×?ת ×?ש×?×?×?ת ×?×?×?ר×?×? "
+"×?×?×?×?פ×?×?ת ×?× ×?צ×?×?ת ×?רש×?×?×? ×?×?×?×?."
#: downloading.page:27
msgid "GetTor"
@@ -361,6 +378,8 @@ msgid ""
"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
" Dropbox, Google Drive and Github.."
msgstr ""
+"GetTor ×?×?×? שר×?ת ש×?×?×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×¢×?ת ×¢×? ק×?ש×?ר×?×? ×?×?רס×? ×?×?×?ר×?× ×? ש×? "
+"×?פ×?פ×? Tor, ×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?ק×?×?×?×?, ×?×?×? Dropbox, Google Drive ×?-Github."
#: downloading.page:34
msgid "To use GetTor via email:"
@@ -372,6 +391,8 @@ msgid ""
"simply write â??windowsâ??, â??osxâ??, or â??linuxâ??, (without quotation marks) "
"depending on your operating system."
msgstr ""
+"ש×?×? ×?×?×?\"×? ×?×? gettor@xxxxxxxxxxxxxx, ×?×?×?×?×£ ×?×?×?×?×¢×? פש×?×? ת×?ת×?×? â??windowsâ??, "
+"â??osxâ?? ×?×? â??linuxâ?? (×?×?×? ×?ר×?×?×?ת) ×¢×? ס×?×? ×?ער×?ת ×?×?פע×?×? ש×?×?."
#: downloading.page:46
msgid ""
@@ -1268,7 +1289,7 @@ msgid ""
"for the first time."
msgstr ""
"×?ת×? ×?×?×?ר ×?×?×?×?ת ×?ס×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?פ×?פ×?×£ ×?רשת ×¢\"×? ש×?×?×?ש ×?×?פ×?פ×? Tor ×?×?×? קצר ×?×?×?ר "
-"×?רצת ×?ת×?×?× ×?ת, ×?×?×?×?ר ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?פת×?ר \"×?ת×?×?ר\" ×?×? ×?ת×? ×?שת×?ש ×?×? ×?פע×? ×?ר×?ש×?× ×?."
+"×?רצת ×?ת×?×?× ×?ת, ×?×?×?×?ר ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?פת×?ר â??×?ת×?×?רâ?? ×?×? ×?ת×? ×?שת×?ש ×?×? ×?פע×? ×?ר×?ש×?× ×?."
#: troubleshooting.page:21
msgid "Quick fixes"
@@ -1453,7 +1474,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When Tor Browser has finished checking for updates, click on the â??Updateâ?? "
"button."
-msgstr "×?ש×?פ×?פ×? Tor ×?ס×?×?×? ×?×?×?×?ק ×?×?ר ×¢×?×?×?× ×?×?, ×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר \"×¢×?×?×?\"."
+msgstr "×?ש×?פ×?פ×? Tor ×?ס×?×?×? ×?×?×?×?ק ×?×?ר ×¢×?×?×?× ×?×?, ×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר â??×¢×?×?×?â??."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits