[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 7351562757ba1e256c0dbbc209dc01d865ca73c6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Oct 9 04:50:45 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ga/ga.po | 12 ++++++++++--
1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
index b5bc173af..6c626f902 100644
--- a/ga/ga.po
+++ b/ga/ga.po
@@ -969,6 +969,7 @@ msgstr ""
#: plugins.page:6
msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
msgstr ""
+"Conas a láimhseálann Brabhsálaà Tor breiseáin, forlÃontáin, agus JavaScript"
#: plugins.page:10
msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
@@ -1158,6 +1159,8 @@ msgid ""
"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
"address)."
msgstr ""
+"Seoladh an rÃomhaire a úsáideadh chun cuairt a thabhairt ar an suÃomh (an "
+"seoladh IP poiblÃ)."
#: secure-connections.page:115
msgid "Whether or not Tor is being used."
@@ -1279,6 +1282,7 @@ msgid ""
"At this level, all browser features are enabled. This is the most usable "
"option."
msgstr ""
+"Ag an leibhéal seo, tá gach gné cumasaithe. Seo an rogha is inúsáidte."
#: transports.page:6 transports.page:20
msgid "Types of pluggable transport"
@@ -1371,7 +1375,7 @@ msgstr ""
#: troubleshooting.page:6
msgid "What to do if Tor Browser doesnâ??t work"
-msgstr ""
+msgstr "Cad is féidir a dhéanamh mura bhfuil Brabhsálaà Tor ag obair"
#: troubleshooting.page:12
msgid ""
@@ -1389,6 +1393,8 @@ msgid ""
"If Tor Browser doesnâ??t connect, there may be a simple solution. Try each of "
"the following:"
msgstr ""
+"Murar féidir le Brabhsálaà Tor ceangal leis an lÃonra, seans go bhfuil "
+"réiteach simplà ann. Bain triail as gach ceann de na moltaà seo:"
#: troubleshooting.page:29
msgid ""
@@ -1458,7 +1464,7 @@ msgstr ""
#: uninstalling.page:6
msgid "How to remove Tor Browser from your system"
-msgstr ""
+msgstr "Conas Brabhsálaà Tor a bhaint de do chóras"
#: uninstalling.page:10
msgid "Uninstalling"
@@ -1595,6 +1601,8 @@ msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
" close the program."
msgstr ""
+"Nuair a iarrfar ort Brabhsálaà Tor a nuashonrú, crÃochnaigh an seisiún "
+"brabhsála agus dún an rÃomhchlár."
#: updating.page:67
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits