[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual_completed] Update translations for tor-browser-manual_completed
commit 4e51b2399db295a8a6022f8b51c4c8fbc7c259fb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Oct 30 05:47:53 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual_completed
---
zh_CN/zh_CN.po | 356 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 251 insertions(+), 105 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 9a5eb7101..297f32985 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,15 +1,18 @@
# Translators:
# Lafrenze Laurant, 2016
# Mingye Wang <arthur200126@xxxxxxxxx>, 2016
-# Meng San, 2017
# YF <yfdyh000@xxxxxxxxx>, 2017
# Chi-Hsun Tsai, 2017
+# Meng San, 2018
+# ã?¨ã?¤ã??ã?®è³¢ç?¼ã??ã? <kenookamihoro@xxxxxxxxx>, 2018
+# Conrad Sun <sxyconrad@xxxxxxxxx>, 2018
+# Herman Gu <hkoe.academic@xxxxxxxxx>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 16:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai, 2017\n"
+"Last-Translator: Herman Gu <hkoe.academic@xxxxxxxxx>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -183,11 +186,11 @@ msgstr ""
#: bridges.page:63
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='media/tor-launcher-custom-bridges_en-US.png' "
-"md5='93365c2aa3fb4d627497e83f28a39b7e'"
+"external ref='media/tor-launcher-custom-bridges.png' "
+"md5='34b5e99516d297fcbb467209d8479f40'"
msgstr ""
-"external ref='media/tor-launcher-custom-bridges_en-US.png' "
-"md5='93365c2aa3fb4d627497e83f28a39b7e'"
+"external ref='media/tor-launcher-custom-bridges.png' "
+"md5='34b5e99516d297fcbb467209d8479f40'"
#: bridges.page:65
msgid ""
@@ -231,10 +234,10 @@ msgstr "使ç?¨å?¯æ??æ??ä¼ è¾?"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/circumvention/configure.png' "
-"md5='519d888303eadfe4cb03f178aedd90f5'"
+"md5='1107595d21fe90f2aab1263d7fb0abd3'"
msgstr ""
"external ref='media/circumvention/configure.png' "
-"md5='519d888303eadfe4cb03f178aedd90f5'"
+"md5='1107595d21fe90f2aab1263d7fb0abd3'"
#: circumvention.page:28
msgid ""
@@ -263,10 +266,10 @@ msgstr "å?¨è¯¢é?®æ?¨ç??äº?è??ç½?æ??å?¡æ??ä¾?å?? (ISP) æ?¯å?¦å°?é??äº? Tor ç½?ç»?
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/circumvention/bridges.png' "
-"md5='910cdd5e45860b81a1ad4739c589a195'"
+"md5='f5acc05bd9bacf6c69a31163d25a8778'"
msgstr ""
"external ref='media/circumvention/bridges.png' "
-"md5='910cdd5e45860b81a1ad4739c589a195'"
+"md5='f5acc05bd9bacf6c69a31163d25a8778'"
#: circumvention.page:51
msgid ""
@@ -292,10 +295,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you"
" should try the different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-"
-"azure, meek-amazon."
+"azure and Snowflake."
msgstr ""
-"å? è¿?æ?¥å°?é??é¦?次使ç?¨è§?é?¿æ?¹å¼?æ?¶ï¼?请å°?è¯?è?ªå¸¦ç??å??ç§?ä¼ è¾?æ?¹å¼?ï¼?obfs3ã??obfs4ã??ScrambleSuitã??FTEã??meek-azure æ?? meek-"
-"amazonã??"
+"å¦?æ??æ?¨ç¬¬ä¸?次è¿?è¡?æ?¶å¸?æ??è§?é?¿å®¡æ?¥ï¼?æ?¨åº?该å°?è¯?ä¸?å??ç??å?¯æ??æ??ä¼ è¾?å±?ï¼?obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-azure å??"
+" Snowflake."
#: circumvention.page:72
msgid ""
@@ -342,16 +345,16 @@ msgstr "GetTor"
msgid ""
"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to "
"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
-" Dropbox, Google Drive and Github.."
+" Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
-"GetTor æ?¯ä¸?个ç?¹æ®?ç??æ??å?¡ï¼?å®?ä¼?è?ªå?¨å??å¤?ä¸?个æ¶?æ?¯ï¼?å??å?«æ??æ??æ?°ç?? Tor æµ?è§?å?¨ä¸?è½½é?¾æ?¥ï¼?é??常æ?¯æ??å?? Dropboxã??Google Drive æ?? "
-"Github ä¸?ç??æ??件ä¸?è½½é?¾æ?¥ã??"
+"GetTor æ?¯ä¸?项é??è¿?ä¸?å??æ?¹å¼?è?ªå?¨å??å¤?æ??æ?°ç?? Tor æµ?è§?å?¨ä¸?è½½é?¾æ?¥ç??æ??å?¡ã??è¿?äº?é?¾æ?¥ç?±ä¸?å??å¤?æ??æ??管ï¼?ä¾?å¦? Dropbox ã??Google Drive "
+"å?? GitHub."
-#: downloading.page:34
+#: downloading.page:33
msgid "To use GetTor via email:"
msgstr "é??è¿?ç?µå?é?®ä»¶ä½¿ç?¨ GetTorï¼?"
-#: downloading.page:39
+#: downloading.page:38
msgid ""
"Send an email to gettor@xxxxxxxxxxxxxx, and in the body of the message "
"simply write â??windowsâ??, â??osxâ??, or â??linuxâ??, (without quotation marks) "
@@ -360,7 +363,7 @@ msgstr ""
"å??é??ä¸?å°?ç?µå?é?®ä»¶è?³ gettor@xxxxxxxxxxxxxxã??æ??ç?§æ?¨æ¬²ä½¿ç?¨ Tor "
"æµ?è§?å?¨ç??ç?µè??ç³»ç»?ï¼?å?¨é?®ä»¶å??容填å??â??windowsâ??ã??â??osxâ??æ??â??linuxâ??æ?¥æ??å®?å¹³å?°ç??æ?¬ï¼?ä¸?å?«å¼?å?·ï¼?ã??"
-#: downloading.page:46
+#: downloading.page:45
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for "
@@ -373,11 +376,11 @@ msgstr ""
"æµ?è§?å?¨ç??ä¸?è½½é?¾æ?¥ã??æ?°å?ç¾å??ï¼?ç?¨äº?确认æ??ä¸?è½½ä¹?æ??件å?¶æ?¥æº?å?¯ä¿¡ï¼?ã??æ?°å?ç¾å??æ??ç?¨ä¹?å¯?é?¥ç?¹å¾?æ??纹ç ?ã??æ??ä¸?è½½æ??件ä¹?æ ¡éª?å??ã??å?¦å¤?ï¼?æ?¨äº¦å?¯ä»¥ä¾?ç?§æ?¨æ??使ç?¨ç??ç?µè??ç³»ç»?æ?¶æ??ï¼?é??æ?©è¦?ä¸?è½½"
" 32 ä½?æ??æ?¯ 64 ä½?ç??ç??æ?¬ã??"
-#: downloading.page:57
+#: downloading.page:56
msgid "To use GetTor via Twitter:"
msgstr "é??è¿? Twitter 使ç?¨ GetTorï¼?"
-#: downloading.page:62
+#: downloading.page:61
msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser in English for OS X, send a Direct "
"Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to "
@@ -386,11 +389,11 @@ msgstr ""
"è?¥è¦?è?·å?? OS X å¹³å?°ä¹?è?±æ??ç?? Tor æµ?è§?å?¨ç??ä¸?è½½è¶?é?¾æ?¥ï¼?å?ªè¦?å°?â??osx enâ??è¿?å? 个å?å??æ??æ¶?æ?¯å¹¶ç?´æ?¥ä¼ 讯å??é??ç»? @get_tor "
"å¸?å?·å?³å?¯ã??ï¼?æ?¨ä¸?é??è¦?å?³æ³¨è¯¥å¸?å?·ï¼?"
-#: downloading.page:70
-msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):"
-msgstr "é??è¿? Jabber/XMPP (å¦? Tor Messengerã??Jitsiã??CoyIM) 使ç?¨ GetTorï¼?"
+#: downloading.page:69
+msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgstr "é??è¿? Jabber/XMPPï¼?Jitsi, CoyIM ç?ï¼? 使ç?¨ GetTorï¼?"
-#: downloading.page:75
+#: downloading.page:74
msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
"message to gettor@xxxxxxxxxxxxxx with the words \"linux zh\" in it."
@@ -398,29 +401,29 @@ msgstr ""
"è?¥è¦?è?·å??å?¯äº? Linux å¹³å?°ä¸?使ç?¨ç??ä¸æ??ç?? Tor æµ?è§?å?¨ä¸?è½½é?¾æ?¥ï¼?å?¯ä»¥å°?â??linux zhâ??å?串å??å?¨ç?µå?é?®ä»¶é??并å??é??å?° "
"gettor@xxxxxxxxxxxxxxã??"
-#: downloading.page:84
+#: downloading.page:83
msgid "Satori"
msgstr "Satori"
-#: downloading.page:85
+#: downloading.page:84
msgid ""
"Satori is an add-on for the Chrome or Chromium browsers that allows you to "
"download several security and privacy programs from different sources."
msgstr "Satori æ?¯ä¸?个é??ç?¨äº? Chrome æ?? Chromium æµ?è§?å?¨ç??æ?©å±?ï¼?å??许æ?¨ä»?ä¸?å??æ?¥æº?ä¸?è½½å¤?ç§?å®?å?¨å??é??ç§?ç¨?åº?ã??"
-#: downloading.page:90
+#: downloading.page:89
msgid "To download Tor Browser using Satori:"
msgstr "�使� Satori �载 Tor ����"
-#: downloading.page:95
+#: downloading.page:94
msgid "Install Satori from the Chrome App Store."
msgstr "ä»? Chrome ç½?ä¸?åº?ç?¨åº?å®?è£? Satoriã??"
-#: downloading.page:100
+#: downloading.page:99
msgid "Select Satori from your browserâ??s Apps menu."
msgstr "ä»?æ?¨ç??æµ?è§?å?¨ç??åº?ç?¨è??å??é??æ?© Satoriã??"
-#: downloading.page:105
+#: downloading.page:104
msgid ""
"When Satori opens, click on your preferred language. A menu will open "
"listing the available downloads for that language. Find the entry for Tor "
@@ -431,13 +434,13 @@ msgstr ""
"å½? Satori æ??å¼?å??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é??æ?©æ?¨æ??æ?³è¦?使ç?¨ç??è¯è¨?æ?¥å?£ï¼?ä¸?è½½æ¸?å??å°?ä¼?è?ªå?¨ç½?å??å?ºå¯¹åº?该è¯è¨?ç??å?¯ç?¨ä¸?è½½é?¾æ?¥ï¼?æ¤æ?¶æ?¨å?ªé??è¦?æ?¾å?°ç¬¦å??æ?¨ç?µè??ç³»ç»?ç??æ?¬ç?? Tor"
" æµ?è§?å?¨ï¼?并å?¨â??Aâ??æ??â??Bâ??两个ä¸?å??ç??ä¸?è½½æ?¥æº?ä¸ï¼?ä»»é??ä¸?个以å¼?å§?ä¸?è½½è¿?ç¨?ã??"
-#: downloading.page:115
+#: downloading.page:114
msgid ""
"Wait for your download to finish, then find the â??Generate Hashâ?? section in "
"Satoriâ??s menu and click â??Select Filesâ??."
msgstr "ç?ä¸?è½½å®?æ??以å??ï¼?å?¨ Satori ç??å??è?½æ¸?å??ä¸æ?¾å?°â??Generate Hashâ??å??è?½ï¼?并é??æ?©â??Select Filesâ??ã??"
-#: downloading.page:121
+#: downloading.page:120
msgid ""
"Select the downloaded Tor Browser file. Satori will display the checksum of "
"the file, which you should compare with the softwareâ??s original checksum: "
@@ -479,10 +482,10 @@ msgstr "è¿?æ?¥"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/first-time/connect.png' "
-"md5='9d07068f751a3bfd274365a4ba8d90ca'"
+"md5='f6de80de01c8fa2a8f80857eb8213768'"
msgstr ""
"external ref='media/first-time/connect.png' "
-"md5='9d07068f751a3bfd274365a4ba8d90ca'"
+"md5='f6de80de01c8fa2a8f80857eb8213768'"
#: first-time.page:23
msgid ""
@@ -538,10 +541,10 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/first-time/proxy_question.png' "
-"md5='30853b3e86cfd386bbc32e5b8b45a378'"
+"md5='f72753a963e3449129718e3d824a8ac8'"
msgstr ""
"external ref='media/first-time/proxy_question.png' "
-"md5='30853b3e86cfd386bbc32e5b8b45a378'"
+"md5='f72753a963e3449129718e3d824a8ac8'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -551,12 +554,12 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/first-time/proxy.png' "
-"md5='13f21a351cd0aa1cf11aada690f3dc90'"
+"md5='9a5cf5c044b1dfc5f006a9d1ff77507b'"
msgstr ""
"external ref='media/first-time/proxy.png' "
-"md5='13f21a351cd0aa1cf11aada690f3dc90'"
+"md5='9a5cf5c044b1dfc5f006a9d1ff77507b'"
-#: index.page:6
+#: index.page:8
msgid "Tor Browser User Manual"
msgstr " Tor æµ?è§?å?¨ç?¨æ?·æ??å??"
@@ -882,10 +885,11 @@ msgstr ""
#: onionsites.page:50
msgid ""
"Just like any other website, you will need to know the address of an onion "
-"service in order to connect to it. An onion address is a string of sixteen "
-"mostly random letters and numbers, followed by â??.onionâ??."
+"service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
+"in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by â??.onionâ??."
msgstr ""
-"å°±å??æ?¯æ?®é??ç??ç½?ç«?ä¸?è?¬ï¼?æ?¨å¿?é¡»è¦?ç?¥é??æ´?è?±æ??å?¡ç??å?°å??æ??è?½å¤?è¿?ä¸?该ç½?ç«?ï¼?æ´?è?±æ??å?¡ç??å?°å??æ?¯ç?±å??å?个ç??似为乱ç ?ç??è?±æ??æ?¬æ¯?ä¸?æ?°å?å??ä¸?个â??.onionâ??ç??ç»?å°¾æ??ç»?æ??ã??"
+"å??å?¶å®?ç??ç½?ç«?ä¸?æ ·ï¼?æ?¨ä¹?é??è¦?ç?¥é??æ?¨è¦?访é?®ç??æ´?è?±æ??å?¡ç??å?°å??ã??æ´?è?±æ??å?¡ç??å?°å??ç?± 16 ä½?ï¼?对äº?æ?°ç?? V3 æ ¼å¼?æ?¯ 56 ä½?ï¼?å? ä¹?é??æ?ºç??å?æ¯?å??æ?°å?å? ä¸? "
+"\".onion\" ç»?æ??ã??"
#: onionsites.page:58 troubleshooting.page:10
msgid "Troubleshooting"
@@ -894,11 +898,10 @@ msgstr "æ??é??æ??é?¤"
#: onionsites.page:59
msgid ""
"If you cannot reach the onion service you require, make sure that you have "
-"entered the 16-character onion address correctly: even a small mistake will "
-"stop Tor Browser from being able to reach the site."
+"entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor "
+"Browser from being able to reach the site."
msgstr ""
-"å¦?æ??æ?¨æ? æ³?è¿?ä¸?æ??个æ´?è?±æ??å?¡ï¼?请确认æ?¯å?¦æ??æ??æ´?è?±å?°å??ä¸ç?? 16 个è?±æ??æ?¬æ¯?ä¸?æ?°å?æ£ç¡®é?®å?¥ï¼?å?³ä½¿æ?¯ä¸?个å?æ¯?æ??æ?°å?ç??è¾?å?¥é??误ï¼?é?½ä¼?导è?´ Tor "
-"æµ?è§?å?¨æ? æ³?è¿?ä¸?该ç½?ç«?ã??"
+"å¦?æ??æ?¨æ? æ³?访é?®æ?¨æ?³è®¿é?®ç??æ´?è?±æ??å?¡ï¼?é¦?å??æ£?æ?¥æ?¨æ??è¾?å?¥ç??æ´?è?±æ??å?¡ç??å?°å??æ?¯å?¦æ£ç¡®ã??ä¸?个微å°?ç??é??误ï¼?ä¾?å¦?ä¸?个å?æ¯?é??误ï¼?é?½ä¼?使 Tor æµ?è§?å?¨æ? æ³?è¿?æ?¥å?°ç½?ç«?ã??"
#: onionsites.page:64
msgid ""
@@ -966,17 +969,18 @@ msgstr ""
#: plugins.page:39
msgid ""
"Tor Browser includes an add-on called NoScript, accessed through the â??Sâ?? "
-"icon at the top-left of the window, which allows you to control the "
-"JavaScript that runs on individual web pages, or to block it entirely."
+"icon at the top-left of the window. NoScript allows you to control the "
+"JavaScript (and other scripts) that runs on individual web pages, or block "
+"it entirely."
msgstr ""
-"Tor æµ?è§?å?¨æ??æ??ä¾?ä¸?个å??为â??NoScriptâ??ç??æ?©å±?ç¨?åº?ï¼?å?¶å??è?½æ??é?®æ?¯ä¸?个ä½?äº?çª?å?£å·¦ä¸?æ?¹å¸¦æ??â??Sâ??å?æ ·ç??å?¾æ ?ï¼?å®?å?¯ä»¥è®©æ?¨é??对个å?«ç½?页ä¸æ??å?«ç?? "
-"JavaScript ç¨?åº?ä¹?è¿?è¡?ä¸?å?¦è¿?è¡?æ?§å?¶ã??"
+"Tor æµ?è§?å?¨å??å?«ä¸?个å??为 NoScript ç??æ?©å±?ï¼?å?¯ä»¥é??è¿?ä½?äº?å?³ä¸?è§?ç?? S å?¾æ ?访é?®ã??NoScript å??è®¸ä½ æ?§å?¶æ¯?个页é?¢ä¸?å??许è¿?è¡?ç?? "
+"JavaScript ï¼?å??å?¶å®?è??æ?¬ï¼?ï¼?ä¹?å?¯ä»¥å®?å?¨ç¦?ç?¨ã??"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: plugins.page:45
+#: plugins.page:46
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/plugins/noscript_menu.png' "
@@ -985,31 +989,30 @@ msgstr ""
"external ref='media/plugins/noscript_menu.png' "
"md5='df9e684b76a3c2e2bdcb879a19c20471'"
-#: plugins.page:47
+#: plugins.page:48
msgid ""
"Users who require a high degree of security in their web browsing should set"
" Tor Browserâ??s <link xref=\"security-slider\">Security Slider</link> to "
-"â??Medium-Highâ?? (which disables JavaScript for non-HTTPS websites) or â??Highâ?? "
+"â??Saferâ?? (which disables JavaScript for non-HTTPS websites) or â??Safestâ?? "
"(which does so for all websites). However, disabling JavaScript will prevent"
" many websites from displaying correctly, so Tor Browserâ??s default setting "
-"is to allow all websites to run scripts."
+"is to allow all websites to run scripts in \"Standard\" mode."
msgstr ""
-"对äº?ç½?ç»?æµ?è§?å?¨ä¹?å®?å?¨æ?§æ??è¾?é«?é??æ±?ç??ç?¨æ?·ï¼?å?¯ä»¥å°? Tor æµ?è§?å?¨ä¸ç??<link xref=\"security-"
-"slider\">å®?å?¨æ?§ç?级è°?è??å?¨</link>è°?æ?´è?³â??ä¸é«?â??ï¼?å?¨è®¿é?®æ?ªä½¿ç?¨ HTTPS è¿?æ?¥ç??ç½?ç«?æ?¶ï¼?å°? JavaScript "
-"ä¹?å??è?½å?³é?ï¼?æ??è??â??é«?â??ï¼?å°? JavaScript å??è?½å?¨é?¨å?³é?ï¼?ã??ä½?æ?¯ï¼?å?³é? JavaScript å??è?½å?¯è?½ä¼?导è?´é?¨å??ç½?页ä¹?æ?¾ç¤ºå??ç??å¼?常ï¼?å? æ¤ Tor "
-"æµ?è§?å?¨ç??é»?认设置æ?¯å¯¹æ??æ??ç½?ç«?å?¯ç?¨ JavaScript å??è?½ã??"
+"å?¨æµ?è§?ä¸é??è¦?æ?´é«?å®?å?¨æ?§ç??ç?¨æ?·åº?该è°?æ?´ Tor æµ?è§?å?¨ç?? <link xref=\"security-slider\">å®?å?¨æ»?å??</link> "
+"å?°â??ä¸ç?å®?å?¨æ?§â??ï¼?å?¨é?? HTTPS ç½?ç«?ä¸?ç¦?ç?¨ JavaScriptï¼?æ??â??æ??é«?å®?å?¨æ?§â??ï¼?å?¨æ??æ??ç½?ç«?ç¦?ç?¨ JavaScriptï¼?ç?级ã??ä¸?è¿?å? 为ç¦?ç?¨ "
+"JavaScript å?¯è?½ä¼?使ç½?ç«?æ? æ³?æ£å¸¸æ?¾ç¤ºï¼? Tor æµ?è§?å?¨æ?¯é»?认设置æ?¯å??许æ??æ??ç½?ç«?è¿?è¡?è??æ?¬ç??â??æ ?å??å®?å?¨æ?§â??ç?级ã??"
-#: plugins.page:58
+#: plugins.page:59
msgid "Browser Add-ons"
msgstr "æµ?è§?å?¨é??å? ç»?件"
-#: plugins.page:59
+#: plugins.page:60
msgid ""
"Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are "
"compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser."
msgstr "Tor æµ?è§?å?¨å?ºäº? Firefoxï¼?ä»»ä½?å?¼å®¹ Firefox ç??é??å? ç»?件å??主é¢?é?½å?¯ä»¥å?¨ Tor æµ?è§?å?¨ä¸å®?è£?ã??"
-#: plugins.page:64
+#: plugins.page:65
msgid ""
"However, the only add-ons that have been tested for use with Tor Browser are"
" those included by default. Installing any other browser add-ons may break "
@@ -1143,16 +1146,15 @@ msgstr "æ??ä½?å®?å?¨æ»?å??"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/security-slider/slider.png' "
-"md5='3c469cd3ed9f60ebb6bbbc63daa90082'"
+"md5='026da7c021ba5b85caf04bbf45530667'"
msgstr ""
"external ref='media/security-slider/slider.png' "
-"md5='3c469cd3ed9f60ebb6bbbc63daa90082'"
+"md5='026da7c021ba5b85caf04bbf45530667'"
#: security-slider.page:25
msgid ""
-"The Security Slider is located in Torbuttonâ??s â??Privacy and Security "
-"Settingsâ?? menu."
-msgstr "å®?å?¨æ»?å??ä½?äº? Torbutton ç??â??é??ç§?å??å®?å?¨è®¾ç½®â??è??å??ã??"
+"The Security Slider is located in Torbuttonâ??s â??Security Settingsâ?? menu."
+msgstr "å®?å?¨æ»?å??ä½?äº? TorButton ä¸è??å??ä¸ç?? â??å®?å?¨è®¾ç½®â?? å??ã??"
#: security-slider.page:32
msgid "Security Levels"
@@ -1166,10 +1168,10 @@ msgstr "��级�"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/security-slider/slider_window.png' "
-"md5='c733bdccd1731ed1a772777b25bae7a1'"
+"md5='d5faf391c99f88aff8541a68bdc6a776'"
msgstr ""
"external ref='media/security-slider/slider_window.png' "
-"md5='c733bdccd1731ed1a772777b25bae7a1'"
+"md5='d5faf391c99f88aff8541a68bdc6a776'"
#: security-slider.page:36
msgid ""
@@ -1178,8 +1180,8 @@ msgid ""
msgstr "å¢?å? å®?å?¨çº§å?«å°?ç¦?ç?¨æ??é?¨å??ç¦?ç?¨æ??äº?æµ?è§?å?¨å??è?½ä»¥é?²æ¢å?¯è?½ç??æ?»å?»ã??"
#: security-slider.page:42
-msgid "High"
-msgstr "é«?"
+msgid "Safest"
+msgstr "æ??é«?å®?å?¨æ?§"
#: security-slider.page:43
msgid ""
@@ -1195,8 +1197,8 @@ msgstr ""
"å??è?½è¢«å?³é?ï¼?大é?¨å??è§?é¢?ä¸?é?³é¢?æ ¼å¼?ç??æ?¯æ??被å?³é?ï¼?以å??æ??äº?å?ä½?以å??å?¾æ ?å?¯è?½æ? æ³?æ£å¸¸æ?¾ç¤ºã??"
#: security-slider.page:53
-msgid "Medium-High"
-msgstr "ä¸é«?"
+msgid "Safer"
+msgstr "ä¸ç?å®?å?¨æ?§"
#: security-slider.page:54
msgid ""
@@ -1212,29 +1214,161 @@ msgstr ""
"=\"secure-connections\">HTTPS</link> å? å¯?è¿?æ?¥ç??ç½?ç«?ä¼?å?³é? JavaScript å??è?½ã??"
#: security-slider.page:64
-msgid "Medium-Low"
-msgstr "ä¸ä½?"
+msgid "Standard"
+msgstr "æ ?å??å®?å?¨æ?§"
#: security-slider.page:65
msgid ""
-"At this level, HTML5 video and audio media become click-to-play via "
-"NoScript; some <link xref=\"plugins\">JavaScript</link> performance "
-"optimizations are disabled, causing some websites to run more slowly; and "
-"some mathematical equations may not display properly."
+"At this level, all browser features are enabled. This is the most usable "
+"option."
+msgstr "å?¨æ¤å®?å?¨æ?§ç?级ä¸?ï¼?æ??æ??æµ?è§?å?¨ç??å??è?½é?½å°?被å?¯ç?¨ï¼?è¿?æ?¯å?¯ç?¨æ?§æ??é«?ç??å®?å?¨æ?§æ¨¡å¼?ã??"
+
+#: translate.page:6
+msgid "Becoming a translator for the Tor Project"
+msgstr "æ??为 Tor Project ç??ç¿»è¯?è??"
+
+#: translate.page:10
+msgid "Becoming a Tor Translator"
+msgstr "æ??为 Tor ç¿»è¯?è??"
+
+#: translate.page:12
+msgid ""
+"If you are interested in helping out the project by translating the manual "
+"or the Tor Browser to your language, your help would be greatly appreciated!"
+" In order to begin contributing you will have to sign up with Transifex, the"
+" third-party that faciliates our translations. Below is an outline of how to"
+" sign up and begin."
msgstr ""
-"å?¨æ¤å®?å?¨æ?§ç?级ä¸?ï¼?以 HTML 5 建æ??ç??è§?é¢?å??é?³é¢?å?¯é??è¿? NoScript æ?©å±?ç¨?åº?æ?¥é??ç?¹å?³æ?ï¼?é?¨å?? <link "
-"xref=\"plugins\">JavaScript</link> "
-"æ?§è?½ä¼?å??å??è?½ä¼?被å?³é?ï¼?导è?´æ??äº?ç½?ç«?ç??å? è½½è¿?è¡?é??度ä¼?å??æ?¢ï¼?æ??äº?æ?°å¦å?½æ?°å°?æ? æ³?æ£å¸¸æ?¾ç¤ºã??"
+"å¦?æ??æ?¨å¯¹å¸®å?©æ??们å°? Tor æµ?è§?å?¨æ??è¿?ç¯?æ??档翻è¯?æ??æ?¨ç??è¯è¨?æ??å?´è¶£ï¼?é??常æ??è°¢æ?¨ç??帮å?©ï¼?æ?¨é??è¦?é??è¿?æ??管æ?¬é¡¹ç?®ç¿»è¯?ç??第ä¸?æ?¹ç½?ç«? Transifex "
+"è¿?è¡?è´¡ç?®ï¼?ä¸?é?¢æ?¯å¦?ä½?注å??å??å¼?å§?ç¿»è¯?ç??æµ?ç¨?ç??ç®?å??æ¦?æ?¬ã??"
-#: security-slider.page:73
-msgid "Low"
-msgstr "ä½?"
+#: translate.page:21
+msgid "Signing up on Transifex"
+msgstr "å?¨ Transifex ä¸?注å??"
-#: security-slider.page:74
+#: translate.page:24
msgid ""
-"At this level, all browser features are enabled. This is the most usable "
-"option."
-msgstr "å?¨æ¤å®?å?¨æ?§ç?级ä¸?ï¼?æ??æ??æµ?è§?å?¨ç??å??è?½é?½å°?被å?¯ç?¨ï¼?è¿?æ?¯å?¯ç?¨æ?§æ??é«?ç??å®?å?¨æ?§æ¨¡å¼?ã??"
+"Head over to the <link href=\"https://transifex.com/signup/\">Transifex "
+"signup page</link>."
+msgstr "å??å¾?<link href=\"https://transifex.com/signup/\"> Transifex ç??注å??页é?¢</link>ã??"
+
+#: translate.page:30
+msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
+msgstr "è¾?å?¥æ?¨ç??ä¿¡æ?¯å¹¶ç?¹å?» \"Sign Up\" æ??é?®ï¼?"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: translate.page:34
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='media/translate/tr1.png' "
+"md5='a94cfd90c9982916a987e2807ae5e4f6'"
+msgstr ""
+"external ref='media/translate/tr1.png' "
+"md5='a94cfd90c9982916a987e2807ae5e4f6'"
+
+#: translate.page:38
+msgid ""
+"Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
+"\"Translator\" from the drop-down menus:"
+msgstr "å?¨ä¸?ä¸?页ä¸å¡«å??æ?¨ç??å??å?ï¼?ä»?ä¸?æ??è??å??ä¸é??æ?© \"Localization\"ï¼?æ?¬å?°å??ï¼?å?? \"Translator\" ï¼?ç¿»è¯?è??ï¼?ã??"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: translate.page:43
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='media/translate/tr2.png' "
+"md5='06debc9e9dbc7ac198103a89a6961774'"
+msgstr ""
+"external ref='media/translate/tr2.png' "
+"md5='06debc9e9dbc7ac198103a89a6961774'"
+
+#: translate.page:47
+msgid "On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
+msgstr "å?¨ä¸?ä¸?页ä¸ï¼?é??æ?© \"Join an existing project\"ï¼?å? å?¥ç?°æ??ç??项ç?®ï¼?并继ç»ã??"
+
+#: translate.page:52
+msgid ""
+"On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu and"
+" continue."
+msgstr "å?¨ä¸?ä¸?页ï¼?ä»?ä¸?æ??è??å??ä¸é??æ?©æ?¨ä½¿ç?¨ç??è¯è¨?并ç?¹å?»ç»§ç»ã??"
+
+#: translate.page:58
+msgid ""
+"You are now signed up! Go to the <link "
+"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor Transifex "
+"page</link>."
+msgstr ""
+"ä½ ç?°å?¨å·²ç»?ç?»å?¥ï¼?å??å¾?<link href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor "
+"Transifex �页 </link>"
+
+#: translate.page:64
+msgid "Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
+msgstr "ç?¹å?»æ??å?³ç«¯ç??è??è?² 'Join Team' æ??é?®"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: translate.page:68
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='media/translate/tr3.png' "
+"md5='7da6c9968cabbe9c1ecc7cdf645407e8'"
+msgstr ""
+"external ref='media/translate/tr3.png' "
+"md5='7da6c9968cabbe9c1ecc7cdf645407e8'"
+
+#: translate.page:72
+msgid ""
+"Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
+msgstr "å?¨ä¸?æ??è??å??ä¸é??æ?©ä½ æ?³è¦?ç¿»è¯?ç??è¯è¨?ï¼?"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: translate.page:76
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='media/translate/tr4.png' "
+"md5='835a266a5d4c368a2777cf171980f0b4'"
+msgstr ""
+"external ref='media/translate/tr4.png' "
+"md5='835a266a5d4c368a2777cf171980f0b4'"
+
+#: translate.page:80
+msgid "A notification will now show up on the top of the page like so:"
+msgstr "å?¨å±?å¹?ä¸?端ä¼?æ??è¿?æ ·ç??é??ç?¥å?ºç?°ï¼?"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: translate.page:84
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='media/translate/tr5.png' "
+"md5='935417a5d3b4a89e5d00508ea671a1fc'"
+msgstr ""
+"external ref='media/translate/tr5.png' "
+"md5='935417a5d3b4a89e5d00508ea671a1fc'"
+
+#: translate.page:88
+msgid ""
+"After your membership is approved you can begin translating; simply navigate"
+" back to the <link href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor "
+"Transifex page</link> when you are ready to begin. Thanks for your interest "
+"in helping the project!"
+msgstr ""
+"å½?æ?¨ç??æ??å??èµ?æ ¼è¢«æ?¹å??ä¹?å??ï¼?æ?¨å°±å?¯ä»¥å¼?å§?ç¿»è¯?å·¥ä½?äº?ã??å½?æ?¨å??å¤?好å¼?å§?ç??æ?¶å??ï¼?请é??è¿?导è?ªè¿?å??å?°<link "
+"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor Transifex "
+"page</link>页é?¢ã??æ??è°¢æ?¨å¯¹é¡¹ç?®ç??帮å?©ï¼?"
#: transports.page:6 transports.page:20
msgid "Types of pluggable transport"
@@ -1267,16 +1401,16 @@ msgstr "obfs3"
#: transports.page:33
msgid ""
"obfs3 makes Tor traffic look random, so that it does not look like Tor or "
-"any other protocol. obfs3 bridges will work in most places."
+"any other protocol. While still included by default, it is reccomended to "
+"use obfs4 instead, as it has several security improvements over obfs3."
msgstr ""
-"obfs3 å?¯ä»¥è®©æ´?è?±è·¯ç?±å??é??ç??ç½?ç»?ä¿¡å?·ç??èµ·æ?¥å??æ?¯é??æ?ºï¼?å? æ¤è®©ç½?ç»?ç??è¿?滤é?»æ¡£æ?ºå?¶é?¾ä»¥å?¤å®?æ¤ç½?ç»?è¿?æ?¥æ?¯å?¦ä¸ºæ´?è?±è·¯ç?±ç½?ç»?ä¹?è¿?æ?¥ã??å?¨å¤§å¤?æ?°ç??æ??å?µä¸? obfs3"
-" ç½?æ¡¥ç??å?¯ä»¥æ£å¸¸è¿?è¡?ã??"
+"obfs3使æ´?è?±è·¯ç?±ç??æµ?é??ç??èµ·æ?¥å??æ?¯é??æ?ºï¼?ä»?è??使ç½?ç»?è¿?滤é?»æ¡£æ?ºå?¶é?¾ä»¥å?¤å®?æ¤ç½?ç»?è¿?æ?¥æ?¯æ´?è?±è·¯ç?±æ??æ?¯å?¶ä»?ç½?ç»?å??è®®ã??è?½ç?¶ä»?ç?¶å??å?«å?¨é»?认é??项ä¹?ä¸?ï¼?ä½?æ??们建议ç?¨æ?·ä½¿ç?¨obfs4ï¼?å? 为å®?æ¯?obfs3æ??å¤?å¤?å®?å?¨æ?§æ?¹è¿?ã??"
-#: transports.page:42
+#: transports.page:43
msgid "obfs4"
msgstr "obfs4"
-#: transports.page:47
+#: transports.page:48
msgid ""
"obfs4 makes Tor traffic look random like obfs3, and also prevents censors "
"from finding bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to "
@@ -1286,29 +1420,29 @@ msgstr ""
"ä¸?æ ·è®©æ´?è?±è·¯ç?±æ??å??é??ç??ç½?ç»?ä¿¡å?·ç??èµ·æ?¥å??æ?¯é??æ?ºä¹±æ?°ä¸?è?¬ï¼?并ä¸?è¿?å?¯ä»¥é?¿å??ç½?ç»?è¿?滤ç??æ?§æ?ºå?¶å?©ç?¨ç½?段æ?«æ??æ³?æ?¾å?ºç½?æ¡¥ç??å?°å??ï¼?å? æ¤ç?¸è¾?ä¹?ä¸? obfs4 "
"ç½?æ¡¥æ?´é?¾ä»¥è¢«ç½?ç»?ç??æ?§è¿?滤æ?ºå?¶é?»æ?¡ã??"
-#: transports.page:56
+#: transports.page:57
msgid "Scramblesuit"
msgstr "Scramblesuit"
-#: transports.page:61
+#: transports.page:62
msgid "ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of bridges."
msgstr "ScrambleSuit 类似 obfs4ï¼?ä½?使ç?¨äº?ä¸?å??ç??ç½?æ¡¥ã??"
-#: transports.page:69
+#: transports.page:70
msgid "FTE"
msgstr "FTE"
-#: transports.page:74
+#: transports.page:75
msgid ""
"FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web "
"(HTTP) traffic."
msgstr "FTEï¼?å??å½¢å? å¯?ï¼?å?¯å°? Tor ç??ç½?ç»?ä¼ è¾?ä¹?è£?æ??æ?®ä¸ºæ?®é??ç½?ç»?ï¼?HTTPï¼?æ?°æ?®ã??"
-#: transports.page:82
+#: transports.page:83
msgid "meek"
msgstr "meek"
-#: transports.page:87
+#: transports.page:88
msgid ""
"These transports all make it look like you are browsing a major web site "
"instead of using Tor. meek-amazon makes it look like you are using Amazon "
@@ -1319,6 +1453,18 @@ msgstr ""
"å?¯ä»¥è®©æ?¨ç??ç½?ç»?ä¿¡å?·ç??èµ·æ?¥å??æ?¯å?¨è®¿é?®äº?马é??ç½?ç»?æ??å?¡ä¸?æ ·ï¼?meek-azure å??å?¯ä»¥è®©æ?¨ç??ç½?ç»?ä¿¡å?·ç??èµ·æ?¥å??æ?¯æ£å?¨ä½¿ç?¨å¾®è½¯ç??ç½?ç»?äº?端æ??å?¡ä¸?è?¬ï¼?è?? meek-"
"google ä¼?让æ?¨ç??ç½?ç»?ä¿¡å?·ç??èµ·æ?¥å??æ?¯å?¨ä½¿ç?¨è°·æ?æ??ç´¢å¼?æ??ä¸?æ ·ã??"
+#: transports.page:100
+msgid "Snowflake"
+msgstr "Snowflake"
+
+#: transports.page:105
+msgid ""
+"Snowflake is an improvement upon Flashproxy. It sends your traffic through "
+"WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching."
+msgstr ""
+"Snowflakeæ?¯å¯¹Flashproxyç??æ?¹è¿?ã?? "
+"å®?é??è¿?WebRTCå??é??æ?¨ç??æµ?é??ï¼?WebRTCæ?¯ä¸?ç§?å?·æ??å??ç½®ç½?ç»?å?°å??转æ?¢ï¼?NATï¼?ç©¿é??ç??对ç?ï¼?P2Pï¼?å??è®®ã??"
+
#: troubleshooting.page:6
msgid "What to do if Tor Browser doesnâ??t work"
msgstr "Tor æµ?è§?å?¨ä¸?好使äº?该æ??ä¹?å??"
@@ -1494,10 +1640,10 @@ msgstr "å?¨æ?¨è¢«æ??示åº?æ?´æ?° Tor æµ?è§?å?¨æ?¶ï¼?ç?¹å?» Torbutton å?¾æ ?ï¼?
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/updating/update3.png' "
-"md5='4bd08622b0cacf20b13f75c432176ed3'"
+"md5='19b1f46d748dbcd9250883044165d218'"
msgstr ""
"external ref='media/updating/update3.png' "
-"md5='4bd08622b0cacf20b13f75c432176ed3'"
+"md5='19b1f46d748dbcd9250883044165d218'"
#: updating.page:41
msgid ""
@@ -1513,10 +1659,10 @@ msgstr "å?¨ Tor æµ?è§?å?¨å®?æ??æ£?æ?¥æ?´æ?°å??ï¼?ç?¹å?»â??æ?´æ?°â??æ??é?®ã??"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/updating/update4.png' "
-"md5='1d795e7b695738531db9d4b2b0fb5313'"
+"md5='7e8ead67c03597f00c580c77c3103fbb'"
msgstr ""
"external ref='media/updating/update4.png' "
-"md5='1d795e7b695738531db9d4b2b0fb5313'"
+"md5='7e8ead67c03597f00c580c77c3103fbb'"
#: updating.page:50
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits