[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit d2fad7f6115eb7aa765b27fef8473e32f1724120
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Apr 2 05:23:28 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 49 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index c6c4f013ec..19a2ab180f 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -10165,6 +10165,8 @@ msgid ""
 "If you're being blocked, have a discussion with the network operators and "
 "explain the issues to them."
 msgstr ""
+"اگر Ù?سدÙ?د شدÛ?دØ? Û?Ú© بحث با گرداÙ?Ù?دگاÙ? شبکÙ? داشتÙ? باشÛ?د Ù? Ù?سائÙ? را بÙ? Ø¢Ù? Ù?ا "
+"تÙ?ضÛ?Ø­ دÙ?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10208,7 +10210,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/abuse/legal-questions-about-tor-abuse/
 #: (content/abuse/legal-questions/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have legal questions about Tor abuse."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? سÙ?اÙ?اتÛ? Ø­Ù?Ù?Ù?Û? در رابطÙ? با سÙ? استÙ?ادÙ? تÙ?ر دارÙ?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/legal-questions-about-tor-abuse/
 #: (content/abuse/legal-questions/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10221,6 +10223,8 @@ msgid ""
 "We can answer technical questions, but we're not the ones to talk to about "
 "legal questions or concerns."
 msgstr ""
+"Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?Ù? سÙ?اÙ?ات Ù?Ù?Û? را پاسخ دÙ?Û?Ù?Ø? Ù?Ù?Û? Ù?ا اÙ?راد Ù?Ù?اسب براÛ? پاسخ دادÙ? بÙ? "
+"سÙ?اÙ?ات Û?ا Ù?سائÙ? Ø­Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Û? باشÛ?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/legal-questions-about-tor-abuse/
 #: (content/abuse/legal-questions/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10230,6 +10234,10 @@ msgid ""
 "legal-faq/), and contact EFF directly if you have any further legal "
 "questions."
 msgstr ""
+"Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?گاÙ?Û? بÙ? [سÙ?اÙ?ات Ù?تداÙ?Ù? Ø­Ù?Ù?Ù?Û? "
+"تÙ?ر](https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-";
+"legal-faq/)Ø? داشتÙ? باشÛ?د Ù? در صÙ?رت سÙ?اÙ?ات بÛ?شتر بÙ? صÙ?رت Ù?ستÙ?Û?Ù? با EFF تÙ?اس "
+"بگÛ?رÛ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
 #: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10296,6 +10304,8 @@ msgid ""
 "Onion services are designed to protect both the user and service provider "
 "from discovering who they are and where they are from."
 msgstr ""
+"سرÙ?Û?س Ù?اÛ? Ù¾Û?ازÛ? براÛ? Ù?حاÙ?ظت Ù?Ù? از کاربر Ù?Ù? از ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? سرÙ?Û?س از Ø´Ù?اساÛ?Û? "
+"شدÙ? Ø¢Ù? Ù?ا Ù? اÛ?Ù?Ú©Ù? از کجا Ù?ستÙ?د طراحÛ? شدÙ? اÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
 #: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10303,12 +10313,16 @@ msgid ""
 "The design of onion services means the owner and location of the .onion site"
 " is hidden even from us."
 msgstr ""
+"طراحÛ? سرÙ?Û?س Ù?اÛ? Ù¾Û?ازÛ? بÙ? اÛ?Ù? Ù?عÙ?است Ú©Ù? صاحب Ù? Ù?Ù?Ù?عÛ?ت ساÛ?ت onion. حتÛ? از Ù?ا "
+"Ù?Û?ز Ù¾Ù?Ù?اÙ? Ù?Û? باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
 #: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "But remember that this doesn't mean that onion services are invulnerable."
 msgstr ""
+"اÙ?ا بÙ? خاطر داشتÙ? باشÛ?د Ú©Ù? اÛ?Ù? بÙ? اÛ?Ù? Ù?عÙ?ا Ù?Û?ست Ú©Ù? سرÙ?Û?س Ù?اÛ? Ù¾Û?ازÛ? آسÛ?ب پذÛ?ر"
+" Ù?Û?ستÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
 #: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10318,6 +10332,9 @@ msgid ""
 " content itself, sting operations, keyboard taps, and other physical "
 "investigations."
 msgstr ""
+"رÙ?Ø´ Ù?اÛ? Ù¾Ù?Û?سÛ? Ù?رسÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?اÙ? Ù?Û? تÙ?اÙ?د در برابر Ø¢Ù? Ù?ا Ù?Ù?Û?د Ù?اÙ?ع Ø´Ù?دØ? Ù?Ø«Ù? Ù?صاحبÙ?"
+" با Ù?ظÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ø? تحÙ?Û?Ù? Ø´Û?Ù?Ù? Ù?گارشØ? تحÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Û? Ø®Ù?د Ù?حتÙ?اØ? عÙ?Ù?Û?ات Ù?اÛ? استÛ?Ù?Ú¯Ø? ضربات"
+" صÙ?Ø­Ù? Ú©Ù?Û?دØ? Ù? دÛ?گر تحÙ?Û?Ù?ات Ù?Û?زÛ?Ú©Û?. "
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
 #: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10337,6 +10354,7 @@ msgstr "Ù?ا Ù¾Û?Ù?Ù?د Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? Ø´Ù?ا گزارش Ù?Û? Ú©Ù?Û?د را Ù?Ù?
 #: (content/abuse/respond-isp/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I respond to my ISP about my exit relay?"
 msgstr ""
+"Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ? ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? خدÙ?ات اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ø®Ù?د دربارÙ? بازپخش خرÙ?جÛ? اÙ? پاسخ دÙ?Ù?Ø?"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/respond-to-isp-about-exit-relay/
 #: (content/abuse/respond-isp/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10345,6 +10363,9 @@ msgid ""
 "here](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-";
 "templates/)."
 msgstr ""
+"Û?Ú© Ù?جÙ?Ù?عÙ? از Ù?اÙ?ب Ù?اÛ? Ù?Ù?Ù?Ù? براÛ? پاسخ بÙ? ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? خدÙ?ات اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? در "
+"[اÛ?Ù?جا](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-";
+"abuse-templates/) جÙ?ع Ø¢Ù?رÛ? شدÙ? است."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
 #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10359,6 +10380,8 @@ msgid ""
 "Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
 "[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
 msgstr ""
+"برخÛ? طرÙ?داراÙ? Ù¾Û?Ø´Ù?Ù?اد کردÙ? اÙ?د تا تÙ?ر را Ù?جدداÙ? طراحÛ? Ú©Ù?Û?Ù? تا Û?Ú© [در "
+"پشتÛ?](https://support.torproject.org/about/backdoor) Ù?رار دÙ?Û?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
 #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10416,7 +10439,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
 #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?ا بÙ? Û?اد داشتÙ? باشÛ?د Ú©Ù? اÛ?Ù? بÙ? اÛ?Ù? Ù?عÙ?ا Ù?Û?ست Ú©Ù? تÙ?ر آسÛ?ب پذÛ?ر Ù?Û?ست."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
 #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10434,6 +10457,9 @@ msgid ""
 "enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
 "conduct investigations or anonymized activities online."
 msgstr ""
+"پرÙ?Ú?Ù?â??Û? تÙ?ر Ù?Ù?Ú?Ù?Û?Ù? Ø®Ù?شحاÙ? Ø®Ù?اÙ?د شد تا با Ù?Ù?Ù? از جÙ?Ù?Ù? Ù?جرÛ?اÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù? براÛ? Ø¢Ù?Ù?زش"
+" Ø¢Ù? Ù?ا بÙ? Ù?Ù?ظÙ?ر استÙ?ادÙ? از Ù?رÙ? اÙ?زار تÙ?ر براÛ? تحÙ?Û?Ù? بÙ? صÙ?رت اÙ?Ù? Û?ا Ù?عاÙ?Û?ت "
+"Ù?اÛ? Ø¢Ù?Ù?اÛ?Ù? Ù?اشÙ?اس کار Ú©Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10476,6 +10502,8 @@ msgid ""
 "they can use spyware, viruses, and other techniques to take control of "
 "literally millions of Windows machines around the world."
 msgstr ""
+"Ø¢Ù? Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù?د از جاسÙ?س اÙ?زارØ? Ù?Û?رÙ?س Ù?اØ? دÛ?گر رÙ?Ø´ Ù?ا براÛ? در Ú©Ù?ترÙ? داشتÙ? "
+"Ù?Û?Ù?Û?Ù?Ù? Ù?ا Ù?اشÛ?Ù? Ù?Û?Ù?دÙ?ز در سرتاسر جÙ?اÙ? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10496,6 +10524,8 @@ msgid ""
 "Some advocates of anonymity explain that it's just a tradeoff â?? accepting "
 "the bad uses for the good ones â?? but there's more to it than that."
 msgstr ""
+"برخÛ? Ù?داÙ?عاÙ? Ù?اشÙ?اسÛ? Ù?Û? Ú¯Ù?Û?Ù?د Ú©Ù? اÛ?Ù? تÙ?Ù?ا Û?Ú© بدÙ?â??بستاÙ? Ù?Û? باشد â?? پذÛ?رش "
+"استÙ?ادÙ? Ù?اÛ? Ù?ادرست براÛ? استÙ?ادÙ? Ù?اÛ? صحÛ?Ø­ â?? اÙ?ا Ù?Ù?Ù? Ø¢Ù? بÙ? اÛ?Ù?جا ختÙ? Ù?Ù?Û? Ø´Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10503,6 +10533,9 @@ msgid ""
 "Criminals and other bad people have the motivation to learn how to get good "
 "anonymity, and many have the motivation to pay well to achieve it."
 msgstr ""
+"Ù?جرÙ?اÙ? Ù? دÛ?گر اÙ?راد Ù¾Ù?Û?د اÙ?Ú¯Û?زÙ? کاÙ?Û? براÛ? Û?اد گرÙ?تÙ? بÙ?تر شدÙ? در Ù?اشÙ?اس بÙ?دÙ? "
+"را دارÙ?دØ? Ù? بسÛ?ارÛ? اÙ?Ú¯Û?زÙ? پرداخت Ù?بÙ?غÛ? Ø®Ù?ب براÛ? بÙ? دست Ø¢Ù?ردÙ? Ø¢Ù? را Ù?Û?ز "
+"دارÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10519,6 +10552,8 @@ msgid ""
 "Normal people, on the other hand, don't have the time or money to spend "
 "figuring out how to get privacy online."
 msgstr ""
+"اÙ?راد عادÛ?Ø? در Ø¢Ù?سÙ?Ø? Ù?Ù? زÙ?اÙ? کاÙ?Û? Ù?Ù? Ù¾Ù?Ù? کاÙ?Û? براÛ? بدست Ø¢Ù?ردÙ? حرÛ?Ù? خصÙ?صÛ? "
+"Ø¢Ù?Ù?اÛ?Ù? را Ù?دارÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10542,6 +10577,8 @@ msgid ""
 "At the same time, Tor and other privacy measures can fight identity theft, "
 "physical crimes like stalking, and so on."
 msgstr ""
+"در Ù?Ù?Û?Ù? حاÙ?Ø? تÙ?ر Ù? دÛ?گر تدابÛ?ر حرÛ?Ù? خصÙ?صÛ? Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù?د با سرÙ?ت Ù?Ù?Û?تØ? جرÙ? Ù?اÛ? "
+"Ù?Û?زÛ?Ú©Û? Ù?اÙ?Ù?د تعÙ?Û?ب غÛ?ر Ù?جازØ? Ù? غÛ?رÙ? Ù?بارزÙ? Ú©Ù?Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10554,6 +10591,8 @@ msgid ""
 "First of all, the default Tor exit policy rejects all outgoing port 25 "
 "(SMTP) traffic."
 msgstr ""
+"اÙ?Ù?اÙ?Ø? سÛ?است Ù¾Û?Ø´ Ù?رض خرÙ?جÛ? تÙ?ر تÙ?اÙ? تراÙ?Û?Ú© خرÙ?جÛ? درگاÙ? Û²Ûµ (SMTP) را رد Ù?Û? "
+"Ú©Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10581,7 +10620,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Of course, it's not all about delivering the mail."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?بتÙ?Ø? Ù?Ù?Ù? Ø¢Ù? Ù?ربÙ?Ø· بÙ? تحÙ?Û?Ù? دÙ?Û? پست اÙ?کترÙ?Ù?Û?Ú©Û? Ù?Ù?Û? باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10591,6 +10630,11 @@ msgid ""
 "control their botnets â?? that is, to covertly communicate with armies of "
 "compromised computers that deliver the spam."
 msgstr ""
+"اسپÙ?ر Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù?د از تÙ?ر براÛ? اتصاÙ? بÙ? پرÙ?کسÛ? Ù?اÛ? HTTP باز (Ù? از Ø¢Ù?جا بÙ? "
+"سرÙ?ر Ù?اÛ? SMTP); اتصاÙ? بÙ? اسکرÛ?پت Ù?اÛ? CGI ارساÙ? Ú©Ù?Ù?دÙ? پست اÙ?کترÙ?Ù?Û?Ú©Û? Ù?Ù?شتÙ? "
+"شدÙ? بÙ? صÙ?رت بد; Ù? Ú©Ù?ترÙ? بات Ù?ت Ù?اÛ? Ø®Ù?د استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Ù?د â?? Û?عÙ?Û?Ø? براÛ? ارتباط بÙ? "
+"صÙ?رت Ù¾Ù?Ù?اÙ? با ارتشÛ? از کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ù?اÛ? در Ù?عرض خطر Ù?رار گرÙ?تÙ? براÛ? تحÙ?Û?Ù? دادÙ? "
+"اسپÙ?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10598,6 +10642,8 @@ msgid ""
 "This is a shame, but notice that spammers are already doing great without "
 "Tor."
 msgstr ""
+"اÛ?Ù? Ù?اراحت Ú©Ù?Ù?دÙ? استØ? اÙ?ا تÙ?جÙ? داشتÙ? باشÛ?د Ú©Ù? اسپÙ?ر Ù?ا Ù?Ù? اکÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? کار Ù?اÛ? "
+"زÛ?ادÛ? بدÙ?Ù? تÙ?ر اÙ?جاÙ? Ù?Û? دÙ?Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits