[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
commit 59c1d915615044abffceff9c63702bdfd3980a6c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Aug 4 02:45:26 2012 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
zh_CN/torcheck.po | 52 +++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/torcheck.po b/zh_CN/torcheck.po
index c5ad1a6..8d9d63f 100644
--- a/zh_CN/torcheck.po
+++ b/zh_CN/torcheck.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# TorCheck gettext template
-# Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
+# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
# szescxz <szescxz@xxxxxxx>, 2011.
+# <zhazhenzhong@xxxxxxxxx>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:59+0000\n"
-"Last-Translator: Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-04 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: xtoaster <zhazhenzhong@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,8 +24,17 @@ msgstr "ç¥?è´ºã??æ?¨ç??æµ?è§?å?¨æ£å?¨ä½¿ç?¨ Tor ã??"
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
-"for further information about using Tor safely."
-msgstr "æ??å?³å®?å?¨ä½¿ç?¨ Tor ç??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ï¼?请æ?¥ç?? <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor ç½?ç«?</a>ã??"
+"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
+"the Internet anonymously."
+msgstr "请å??è§? <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor ç½?ç«?</a> è?·å¾?å?³äº? Tor å®?å?¨ä½¿ç?¨ç??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã?? æ?¨ç?°å?¨å?¯ä»¥è?ªç?±å?°å?¿å??*æµ?è§?*è?±ç?¹ç½?äº?ã??"
+
+msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
+msgstr "æ?¨ç?? Tor Browser Bundle æ??å?¯ç?¨å®?å?¨æ?´æ?°ã??"
+
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
+"here to go to the download page</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">�����载页�</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "æ?±æ?ã??ä½ ç?®å??没æ??使ç?¨ Torã??"
@@ -32,37 +42,17 @@ msgstr "æ?±æ?ã??ä½ ç?®å??没æ??使ç?¨ Torã??"
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\">instructions"
-" for configuring your Tor client</a>."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨æ£å?¨å°?è¯?使ç?¨ Tor 客æ?·ç«¯ï¼?请å??è?? <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor ç½?ç«?</a>ï¼?ç?¹å?«æ?¯ <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\">Tor 客æ?·ç«¯é??置说æ??</a>ã??"
+" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
+"configuring your Tor client</a>."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ£å°?è¯?使ç?¨ Tor 客æ?·ç«¯ï¼?请å??è§? <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor ç½?ç«?</a> å°¤å?¶æ?¯ <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\"> Tor 客æ?·ç«¯é??置说æ?? </a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "æ?±æ?ï¼?请æ±?å¤?ç??失败æ??ä¸?游æ??å?¡å?¨ç??å¼?常å??åº?ã??"
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node. For "
-"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">this"
-" FAQ entry</a>."
-msgstr "æ??æ?¶ç??æ??å?¡ä¸æ?使æ??们æ? æ³?å?¤æ?æ?¨ç??æº? IP æ?¯å?¦ä¸º <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> è??ç?¹ã??å?¶ä»?æµ?è¯?æ?¨æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ Tor ç??æ?¹æ³?ï¼?请å??è§? <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">æ¤ FAQ æ?¡ç?®</a>ã??"
-
-msgid "Additional information: "
-msgstr "��信��"
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
+msgstr "临æ?¶æ?§ç??æ??å?¡å®?æ?ºä»¤æ??们æ? æ³?ç¡®å®?æ?¨ç??æº?IPæ?¯å?¦æ?¥è?ª <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> è??ç?¹ã??"
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "æ?¨ç?? IP å?°å??æ?¾ç¤ºä¸ºï¼?"
-
-msgid ""
-"This small script is powered by <a "
-"href=\"http://exitlist.torproject.org/\">tordnsel</a>"
-msgstr "æ?¬ç¨?åº?å?ºäº? <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\">tordnsel</a> ã??"
-
-msgid ""
-"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
-"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
-msgstr "æ?¨å?¯è?½ä¹?ä¼?对 <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\"> Tor å?ºå?£å??表æ?¹é??导å?ºç¨?åº?</a> æ??å?´è¶£"
-
-msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."
-msgstr "æ?¬æ??å?¡å?¨ä¸?è®°å½?æ??å?³è®¿é?®è??ç??<i>ä»»ä½?</i>ä¿¡æ?¯ã??"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits