[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit 4201765cef4112076a3eac4836e43e074a1f598f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Aug 22 03:45:17 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
vi/vi.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po
index a61d209..f77247d 100644
--- a/vi/vi.po
+++ b/vi/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-22 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-22 03:31+0000\n"
"Last-Translator: Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -415,64 +415,64 @@ msgstr "Không thá»? Ä?á»?i tên á»? Ä?Ä©a: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Không th� chmod %(file)s: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:478
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Không th� chép %(infile)s t�i %(outfile)s: %(message)s"
#: ../liveusb/gui.py:403
msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr ""
+msgstr "Không th� tìm thấy bất kỳ � USB nà o"
#: ../liveusb/creator.py:1274
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá»? tìm thấy bất kỳ thiết bá»? Ä?ược há»? trợ nà o"
#: ../liveusb/creator.py:1117
msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "Không th� tìm thấy phân vùng"
#: ../liveusb/creator.py:1354
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr ""
+msgstr "Không th� lấy Win32_LogicalDisk; truy vấn win32com không trả bất kỳ kết quả nà o"
#: ../liveusb/gui.py:691
msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "Không th� gắn thiết b�"
#: ../liveusb/creator.py:814
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Không th� gắn thiết b�: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:517
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Không th� gỡ b� thư mục từ LiveOS trư�c: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:505
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá»? gỡ bá»? táºp tin từ LiveOS trÆ°á»?c: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:1189
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr ""
+msgstr "Không thá»? thiết láºp lại MBR. Bạn có thá»? không có gói `syslinux` Ä?ã cà i."
#: ../liveusb/gui.py:798
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá»? sá» dụng táºp tin Ä?ược chá»?n. Bạn có thá»? may mắn hÆ¡n nếu bạn di duyá»?n ISO của bạn tá»?i ná»?n của thiết bá»? của bạn (và dụ: C:\\)"
#: ../liveusb/creator.py:723
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr ""
+msgstr "Không thá»? viết lên %(device)s, Ä?ang bá»? qua."
#: ../liveusb/creator.py:399
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "ISO không xác Ä?á»?nh, bá»? qua viá»?c kiá»?m tra checksum"
#: ../liveusb/creator.py:810
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Có sá»± loại dbus không xác Ä?á»?nh trong khi Ä?ang gắn thiết bá»?: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
@@ -490,68 +490,68 @@ msgstr "Ä?á»?nh dạng không xác Ä?á»?nh. Thiết bá»? của bạn có thá»? c
#: ../liveusb/gui.py:85
#, python-format
msgid "Unknown release: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản không xác Ä?á»?nh: %s"
#: ../liveusb/creator.py:851
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ä?ang gỡ '%(udi)s' trên '%(device)s'"
#: ../liveusb/creator.py:847
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ä?ang gỡ táºp tin há»? thá»?ng Ä?ã Ä?ược gắn trên '%(device)s'"
#: ../liveusb/creator.py:949
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Thiết bá»? không Ä?ược há»? trợ '%(device)s', vui lòng báo lá»?i."
#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Táºp tin há»? thá»?ng không Ä?ược há»? trợ: %s"
#: ../liveusb/creator.py:1287
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Táºp tin há»? thá»?ng không Ä?ược há»? trợ: %s\nVui lòng sao lÆ°u và Ä?á»?nh dạng lại USB của bạn vá»?i file há»? thá»?ng Ä?á»?nh dạng FAT."
#: ../liveusb/creator.py:892
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ä?ang cáºp nháºt thuá»?c tÃnh của phân vùng há»? thá»?ng %(system_partition)s"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Nâng cấp từ ISO"
#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Sá» dụng Live system ISO Ä?ang tá»?n tại"
#: ../liveusb/creator.py:143
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Ä?ang xác minh ISO MD5 checksum"
#: ../liveusb/creator.py:373
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Ä?ang xác minh SHA1 checksum của hình ảnh LiveCD..."
#: ../liveusb/creator.py:377
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Ä?ang xác minh SHA256 checksum của hình ảnh LiveCD"
#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr ""
+msgstr "Ä?ang xác minh táºp tin há»? thá»?ng..."
#: ../liveusb/gui.py:725
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo: Viá»?c tạo phân vùng bá»?n vững sẽ xóa phân vùng Ä?ang tá»?n tại của bạn."
#: ../liveusb/gui.py:377
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits