[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed



commit cbd4c01ba1f769c472f01d0f8434ce2ddb88a115
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Dec 19 00:45:08 2012 +0000

    Update translations for gettor_completed
---
 es/gettor.po |    8 ++++----
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es/gettor.po b/es/gettor.po
index c272ee3..1f293ff 100644
--- a/es/gettor.po
+++ b/es/gettor.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 00:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-19 00:43+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -374,13 +374,13 @@ msgstr "Observe que este paquete es bastante grande y precisa que su\nproveedor
 msgid ""
 "linux-x86_64:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions."
-msgstr "linux-x86_64:\nEl Paquete de Navegador de Tor para Linux, versiones de 64bits"
+msgstr "linux-x86_64:\nEl Paquete de Navegador de Tor para Linux en versiones de 64bits"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:235
 msgid ""
 "source:\n"
 "The Tor source code, for experts. Most users do not want this package."
-msgstr "source:\nEl código fuente de Tor, para expertos. La mayoría de los usuarios no quieren este paquete. "
+msgstr "source:\nEl código fuente de Tor, para expertos. La mayoría de los usuarios no\nprecisan este paquete. "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:238
 msgid ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid ""
 "Tor network. You can read more about how Tor works here:\n"
 "\n"
 "    https://www.torproject.org/about/overview.html.en";
-msgstr "El software Tor es un programa que puede ejecutar en su ordenador para ayudarle a mantenerse seguro en Internet. Tor le protege al distribuir sus comunicaciones por varios puntos de una red de retransmisores operados por voluntarios alrededor del mundo: previene que alguien vigile su conexión a Internet para saber qué sitios visita, y previene que los sitios que visita obtengan su ubicación física. Este grupo de retransmisores voluntarios es llamado la red Tor.  Para aprender más sobre cómo funciona Tor:\n\n    https://www.torproject.org/about/overview.html.en";
+msgstr "El software Tor es un programa que puede ejecutar en su ordenador para\nayudarle a mantenerse seguro en Internet. Tor le protege al rebotar sus\ncomunicaciones a través de una red distribuída de repetidores operados\npor voluntarios alrededor del mundo: ello previene que alguien vigile su\nconexión a Internet para saber qué sitios visita, y previene que los sitios\nque visita obtengan su ubicación física. Este conjunto de repetidores voluntarios es conocido como la red Tor. Puede aprender más sobre\ncómo funciona Tor en:\n\n    https://www.torproject.org/about/overview.html.en";
 
 #: lib/gettor/i18n.py:255
 msgid "What is the Tor Browser Bundle?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits