[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit b16a10bc0dd7f1e1c6987555046906f9febe0e0d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Feb 16 22:45:29 2012 +0000

    Update translations for torcheck
---
 pt/torcheck.po    |    4 ++--
 pt_BR/torcheck.po |   15 ++++++++-------
 2 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/pt/torcheck.po b/pt/torcheck.po
index c346406..446cebe 100644
--- a/pt/torcheck.po
+++ b/pt/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-02-14 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 22:25+0000\n"
 "Last-Translator: flavioamieiro <flavioamieiro@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Por favor visite o <a href=\"https://www.torproject.org/\";>website do Tor</a> para mais informações sobre como usar o Tor de maneira segura. Você está agora livre para navegar na Internet anonimamente."
+msgstr ""
 
 msgid "There is an update available for the Tor Browser Bundle."
 msgstr ""
diff --git a/pt_BR/torcheck.po b/pt_BR/torcheck.po
index b7e7893..e1257f7 100644
--- a/pt_BR/torcheck.po
+++ b/pt_BR/torcheck.po
@@ -2,14 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+#   <flavioamieiro@xxxxxxxxx>, 2012.
 #   <gmsalomao2@xxxxxxxxx>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-02-14 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: gmsalomao2 <gmsalomao2@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: flavioamieiro <flavioamieiro@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,15 +26,15 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor visite o <a href=\"https://www.torproject.org/\";>website do Tor</a> para mais informações sobre como usar o Tor de maneira segura. Você está agora livre para navegar na Internet anonimamente."
 
 msgid "There is an update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "Existe uma atualização disponível para o seu Tor Browser Bundle."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
 "here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click aqui para ir à página de download</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Desculpe. Você não está usando Tor."
@@ -43,7 +44,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Se você está tentando usar um cliente do Tor, por favor visite o <a href=\"https://www.torproject.org/\";>website do Tor</a> e, mais especificamente, as <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instruções para configurar seu cliente do Tor</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Desculpe.  O seu pedido falhou, ou recebeu-se uma resposta inesperada."
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Desculpe.  O seu pedido falhou, ou recebeu-se uma resposta inesperada."
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "Uma falha temporária no serviço nos impede de determinar se o seu endereço IP de origem é um nó da rede <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "O seu endereço IP parece estar: "

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits