[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
commit e679bfd3de65294065d6f9b68bc904d748c75543
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Feb 17 10:15:09 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
eu/vidalia_eu.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/eu/vidalia_eu.po b/eu/vidalia_eu.po
index c01b0b3..2e1fbf9 100755
--- a/eu/vidalia_eu.po
+++ b/eu/vidalia_eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 23:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 10:14+0000\n"
"Last-Translator: baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Zure errelea itzaltzen ari da orain.\nSakatu 'Gelditu' berriz zure errel
msgctxt "MainWindow"
msgid "Bootstrapping torrc from %1 to %2"
-msgstr "%1 etik %2 ra abio-uhaltzen"
+msgstr "%1 etik %2 ra torrc abio-uhaltzen"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Irteera Politikak"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
+msgstr "Baimendu besteei zure zubira sartzen lerro hau emanez:"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits