[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help



commit 2334ad66ac39ef441adc8d98cd78026c34ea242d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Feb 29 15:15:19 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 el/troubleshooting.po |   20 ++++++++++----------
 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/el/troubleshooting.po b/el/troubleshooting.po
index 0af8acc..c467709 100644
--- a/el/troubleshooting.po
+++ b/el/troubleshooting.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 14:50+0000\n"
 "Last-Translator: isv31 <ix4svs@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Î?ν αÏ?Ï?Ï? δε βοήθηÏ?ε, ελέγξÏ?ε Ï?η <a href=\"log.htm
 # type: Content of: <html><body>
 #: en/troubleshooting.html:43
 msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr "<a name=\"Ï?Ï?νδεÏ?η\"/>"
+msgstr "<a name=\"connect\"/>"
 
 # type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/troubleshooting.html:44
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Î?ν Ï?ο Tor Ï?εÏ?ιμένει Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? Ï?ε διαÏ?οÏ?ε
 # type: Content of: <html><body>
 #: en/troubleshooting.html:63
 msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr "<a name=\"κÏ?δικÏ?Ï?\"/>"
+msgstr "<a name=\"password\"/>"
 
 # type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/troubleshooting.html:64
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
 "Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
 "process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
 "restart Tor and all will work again."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ν δε βλέÏ?εÏ?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <i>Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά</i>, ή αν Ï?ο Vidalia δε μÏ?οÏ?εί να εÏ?ανεκκινήÏ?ει Ï?ο Tor, μÏ?οÏ?είÏ?ε να διοÏ?θÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?ειÏ?οκίνηÏ?α. Î?νοίξÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α/διαÏ?είÏ?ηÏ?η διεÏ?γαÏ?ιÏ?ν και Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? Tor. Î?εÏ?ά εÏ?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?ο Tor με Ï?ο Vidalia - Ï?λα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι ενÏ?άξει Ï?Ï?Ï?α."
 
 # type: Content of: <html><body><ul><li><p>
 #: en/troubleshooting.html:106
@@ -182,12 +182,12 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <html><body>
 #: en/troubleshooting.html:122
 msgid "<a name=\"torexited\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"torexited\"/>"
 
 # type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/troubleshooting.html:123
 msgid "Tor Exited Unexpectedly"
-msgstr ""
+msgstr "Το Tor Ï?Ï?αμάÏ?ηÏ?ε αÏ?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?α"
 
 # type: Content of: <html><body><p>
 #: en/troubleshooting.html:125
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address already in use. \n"
 "Is Tor already running?\n"
-msgstr ""
+msgstr "connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address already in use. \nIs Tor already running?\n"
 
 # type: Content of: <html><body><p>
 #: en/troubleshooting.html:135
@@ -228,12 +228,12 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <html><body>
 #: en/troubleshooting.html:147
 msgid "<a name=\"stop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"stop\"/>"
 
 # type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/troubleshooting.html:148
 msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Το Vidalia δε μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?αμαÏ?ήÏ?ει Ï?ο Tor"
 
 # type: Content of: <html><body><p>
 #: en/troubleshooting.html:150
@@ -241,4 +241,4 @@ msgid ""
 "If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
 "href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
 "trying to exit."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ν Ï?ο Vidalia δε μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?αμαÏ?ήÏ?ει Ï?ο Tor, ελέγξÏ?ε Ï?α <a href=\"log.html\">μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?</a> για να δείÏ?ε αν Ï?ο Tor καÏ?έγÏ?αÏ?ε λάθη ενÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθοÏ?Ï?ε να Ï?Ï?αμαÏ?ήÏ?ει."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits