[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 7ffa58578f62bb10d6538d35e8561a139e2fc4bd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Feb 25 16:18:18 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ja/ja.po | 6 +++---
lv/lv.po | 34 +++++++++++++++++++++++++++++++---
2 files changed, 34 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index d126cac..abf0258 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translators:
# ã?¿ã?«ã??ã?· <indexial@xxxxxxxxxx>, 2016
# Yawning Angel <yawning@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2016
+# maruyuki <contact@xxxxxxxxxxxx>, 2016
# 816daijin <twitter816@xxxxxxxxxxxxx>, 2016
# 9g0Z3it0gjbxzope <doutrafr@xxxxxxxxxxxxx>, 2016
# mksyslab <inactive+mksyslab@xxxxxxxxxxxxx>, 2016
# Hussein Hassan <hehewawa1@xxxxxxxxx>, 2017
-# maruyuki <contact@xxxxxxxxxxxx>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: maruyuki <contact@xxxxxxxxxxxx>, 2017\n"
+"Last-Translator: Hussein Hassan <hehewawa1@xxxxxxxxx>, 2017\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Tor Browser ã??ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??ã??ã?«ã?¯"
#: downloading.page:10
msgid "Downloading"
-msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ä¸"
+msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??"
#: downloading.page:12
msgid ""
diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po
index 0ac2cb6..7e5a871 100644
--- a/lv/lv.po
+++ b/lv/lv.po
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
" Jums jÄ?salÄ«dzina ar programmatÅ«ras oriÄ£inÄ?lo kontrolsummu -- to varat "
"atrast noklikÅ¡Ä·inot vÄ?rdu â??kontrolsummaâ?? pie saites, kuru noklikÅ¡Ä·inÄ?jÄ?t, "
"kad sÄ?kÄ?t lejuplÄ?di. Ja kontrolsummas sakrÄ«t, JÅ«su lejuplÄ?de ir bijusi "
-"sekmÄ«ga un JÅ«s varat <link xref=\"pirmo reiz\">sÄ?kt lietot pÄ?rlÅ«ku "
+"sekmÄ«ga un JÅ«s varat <link xref=\"first-time\">sÄ?kt lietot pÄ?rlÅ«ku "
"Tor</link>. Ja kontrolsummas nesakrÄ«t, Jums bÅ«tu jÄ?lejuplÄ?dÄ? vÄ?lreiz vai no "
"cita avota."
@@ -1589,6 +1589,10 @@ msgid ""
"censoring connections to the Tor network. Read the <link "
"xref=\"circumvention\">Circumvention</link> section for possible solutions."
msgstr ""
+"Ja joprojÄ?m nevarat izveidot savienojumu, iespÄ?jams, ka JÅ«su interneta "
+"pakalpojumu sniedzÄ?js cenzÄ? savienojumus ar tÄ«klu Tor. Lasiet nodaļu <link "
+"xref=\"circumvention\">ApieÅ¡ana</link>, lai uzzinÄ?tu par iespÄ?jamajiem "
+"risinÄ?jumiem."
#: troubleshooting.page:74
msgid "Known issues"
@@ -1601,10 +1605,13 @@ msgid ""
"Issues</link> page to see if the problem you are experiencing is already "
"listed there."
msgstr ""
+"PÄ?rlÅ«ks Tor visu laiku tiek pilnveidots, un dažas problÄ?mas ir zinÄ?mas, taÄ?u"
+" nav novÄ?rstas. LÅ«dzu pÄ?rbaudiet lapu <link xref=\"known-issues\">ZinÄ?mas "
+"problÄ?mas</link>, lai redzÄ?tu vai JÅ«su problÄ?ma jau nav tur apskatÄ«ta."
#: uninstalling.page:6
msgid "How to remove Tor Browser from your system"
-msgstr ""
+msgstr "KÄ? no JÅ«su sistÄ?mas noÅ?emt pÄ?rlÅ«ku Tor"
#: uninstalling.page:10
msgid "Uninstalling"
@@ -1616,10 +1623,13 @@ msgid ""
" computer. Uninstalling Tor Browser will not affect your systemâ??s software "
"or settings."
msgstr ""
+"PÄ?rlÅ«ks Tor nemaina uz JÅ«su datora esoÅ¡o programmatÅ«ru vai iestatÄ«jumus. "
+"PÄ?rlÅ«ka Tor atinstalÄ?Å¡ana neietekmÄ?s JÅ«su sistÄ?mas programmatÅ«ru vai "
+"iestatījumus. "
#: uninstalling.page:18
msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rlÅ«ka Tor noÅ?emÅ¡ana no JÅ«su sistÄ?mas ir vienkÄ?rÅ¡a:"
#: uninstalling.page:24
msgid ""
@@ -1628,6 +1638,10 @@ msgid ""
"default location, however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if "
"you are running the English Tor Browser."
msgstr ""
+"Atrodiet savu PÄ?rlÅ«ka Tor mapi. TÄ?s noklusÄ?juma atraÅ¡anÄ?s vieta Windows OS "
+"ir uz darbvirsmas; Mac OS X - mapÄ? Lietojumi jeb Applications. Linux OS nav "
+"Å¡Ä?das noklusÄ?juma atraÅ¡anÄ?s vietas, taÄ?u ja lietojat angļu valodas pÄ?rlÅ«ku "
+"Tor, tad mapi sauc â??tor-browser_en-USâ??."
#: uninstalling.page:32
msgid "Delete the Tor Browser folder."
@@ -1641,6 +1655,8 @@ msgstr "Iztukšojiet savu atkritni"
msgid ""
"Note that your operating systemâ??s standard â??Uninstallâ?? utility is not used."
msgstr ""
+"IevÄ?rojiet, ka netiek lietota JÅ«su operÄ?tÄ?jsistÄ?mas standarta utilÄ«ta "
+"â??AtinstalÄ?tâ??."
#: updating.page:6
msgid "How to update Tor Browser"
@@ -1656,6 +1672,9 @@ msgid ""
"outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
"flaws that compromise your privacy and anonymity."
msgstr ""
+"PÄ?rlÅ«kam Tor visu laiku jÄ?bÅ«t atjauninÄ?tam. Ja turpinÄ?t lietot novecojuÅ¡u "
+"programmatÅ«ras versiju, JÅ«su sistÄ?ma var bÅ«t ievainojama nopietnu droÅ¡Ä«bu "
+"nepilnÄ«bu dÄ?ļ, kas apdraud JÅ«su privÄ?tumu un anonimitÄ?ti."
#: updating.page:18
msgid ""
@@ -1712,6 +1731,8 @@ msgid ""
"When Tor Browser has finished checking for updates, click on the â??Updateâ?? "
"button."
msgstr ""
+"Kad pÄ?rlÅ«ks Tor beidz pÄ?rbaudÄ«t jauninÄ?jumu esamÄ«bu, noklikÅ¡Ä·iniet pogu "
+"â??JauninÄ?tâ??."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1731,6 +1752,8 @@ msgid ""
"Wait for the update to download and install, then restart Tor Browser. You "
"will now be running the latest version."
msgstr ""
+"Pagaidiet kamÄ?r jauninÄ?jums tiek lejuplÄ?dÄ?ts un instalÄ?ts, tad pÄ?rstartÄ?jiet"
+" pÄ?rlÅ«ku Tor. JÅ«s tad izmantosit jaunÄ?ko versiju."
#: updating.page:58
msgid "Updating Tor Browser manually"
@@ -1741,6 +1764,8 @@ msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
" close the program."
msgstr ""
+"Kad tiek piedÄ?vÄ?ts jauninÄ?t pÄ?rlÅ«ku Tor, pabeidziet pÄ?rlÅ«koÅ¡anas sesiju un "
+"aizveriet programmu."
#: updating.page:67
msgid ""
@@ -1748,6 +1773,9 @@ msgid ""
"(see the <link xref=\"uninstalling\">Uninstalling</link> section for more "
"information)."
msgstr ""
+"NoÅ?emiet pÄ?rlÅ«ku Tor no savas sistÄ?mas, dzÄ?Å¡ot mapi, kurÄ? tas atrodas "
+"(skatiet nodaļu <link xref=\"uninstalling\">AtinstalÄ?Å¡ana</link>, lai "
+"uzzinÄ?tu vairÄ?k)."
#: updating.page:74
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits