[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web] new translations in tpo-web
commit 5d9f235cabd54d715162490233537ab52d32858c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Feb 19 18:17:30 2022 +0000
new translations in tpo-web
---
contents+tr.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 5826154a1a..830137e385 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "###### HAKKIMIZDA ######"
msgid ""
"We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
msgstr ""
-"Ä°steyen herkesin internet üzerinde kiÅ?isel gizliliÄ?ini koruyarak "
+"Ä°steyen herkesin Ä°nternet üzerinde kiÅ?isel gizliliÄ?ini koruyarak "
"dolaÅ?abilmesi gerektiÄ?ine inanıyoruz."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kötü niyetli, hatalı yapılandırılmıÅ? ya da baÅ?ka bir Å?ekilde çalıÅ?madıÄ?ını "
"düÅ?ündüÄ?ünüz bir aktarıcı bulursanız, nasıl bildireceÄ?inizi öÄ?renmek için "
-"wiki sayfamıza ve günlük yazılarına bakabilirsiniz."
+"Wiki sayfamıza ve günlük yazılarına bakabilirsiniz."
#: (dynamic)
msgid "Report a security issue."
@@ -448,12 +448,12 @@ msgstr "Bize posta gönderin"
#: https//www.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
msgid "The Tor Project"
-msgstr "Tor Projesi"
+msgstr "Tor projesi"
#: https//www.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Get Support"
-msgstr "### Destek Alın"
+msgstr "### Destek alın"
#: https//www.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
"Yardıma gerek duyuyorsanız, Tor hakkında bilgi almak ve engellemeleri aÅ?mak,"
" onion hizmetlerini kullanmak gibi konularda sık sorulan soruların "
"yanıtlarını görmek için [Destek "
-"Sitemize](https://support.torproject.org/tr/) bakabilirsiniz."
+"sitemize](https://support.torproject.org/tr/) bakabilirsiniz."
#: (dynamic)
msgid "Defend yourself."
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "BaÅ?ka bir dil ya da platform için indirmeler"
#: (dynamic)
msgid "Download the latest alpha build"
-msgstr "Son alfa sürümünü indir"
+msgstr "Son Alfa sürümünü indir"
#: (dynamic) https//www.torproject.org/download/tor/
#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "DiÄ?er sorun çözme ipuçları için %s bölümüne bakabilirsiniz."
#: (dynamic)
msgid "Tor Browser manual"
-msgstr "Tor Browser Rehberi"
+msgstr "Tor Browser rehberi"
#: (dynamic)
msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Google Play"
#: https//www.torproject.org/download/alpha/
#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
msgid "Download Tor Browser Alpha"
-msgstr "Tor Browser Alpha sürümünü indirin"
+msgstr "Tor Browser Alfa sürümünü indirin"
#: https//www.torproject.org/download/alpha/
#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
@@ -812,7 +812,7 @@ msgid ""
"version to test features and find bugs."
msgstr ""
"Yeni bir kararlı Tor Browser sürümü yayınlamadan önce, yeni eklenen "
-"özellikleri denemek ve hataları bulmak için bir alfa sürümü yayınlıyoruz."
+"özellikleri denemek ve hataları bulmak için bir Alfa sürümü yayınlıyoruz."
#: https//www.torproject.org/download/alpha/
#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Yardım ister misiniz?"
#: (dynamic)
msgid "Get in Touch"
-msgstr "Haberdar Olun"
+msgstr "Haberdar olun"
#: (dynamic)
msgid "Contributors to this page:"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid ""
"MacOS"
msgstr ""
"- [Hata 40679](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues/40679): MacOS üzerinde esr91 ilk kez çalıÅ?tırıldıÄ?ında bazı"
+"browser/-/issues/40679): macOS üzerinde esr91 ilk kez çalıÅ?tırıldıÄ?ında bazı"
" özellikler eksik kalıyor"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-11-0/
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "### Yenilikler"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
msgid "**Onion Location**"
-msgstr "**Onion Konumu**"
+msgstr "**Onion konumu**"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
msgid "**Onion Authentication**"
-msgstr "**Onion Kimlik DoÄ?rulaması**"
+msgstr "**Onion kimlik doÄ?rulaması**"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -1435,8 +1435,8 @@ msgid ""
"Tor Browser users can save keys and manage them via "
"about:preferences#privacy in the Onion Services Authentication section."
msgstr ""
-"Tor Browser kullanıcıları anahtarları kaydedebilir ve Onion Hizmetleri "
-"Kimlik DoÄ?rulaması bölümündeki about:preferences#privacy bölümünden "
+"Tor Browser kullanıcıları anahtarları kaydedebilir ve Onion hizmetleri "
+"kimlik doÄ?rulaması bölümündeki about:preferences#privacy bölümünden "
"yönetebilir."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
msgid "**Improved URL Bar Security Indicators**"
-msgstr "**GeliÅ?tirilmiÅ? Adres Ã?ubuÄ?u Güvenlik Göstergeleri**"
+msgstr "**GeliÅ?tirilmiÅ? adres çubuÄ?u güvenlik göstergeleri**"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
msgid "**Onion Names**"
-msgstr "**Onion Adları**"
+msgstr "**Onion adları**"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
#: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
msgid "**Give Feedback**"
-msgstr "**Geri Bildirimde Bulunun**"
+msgstr "**Geri bildirimde bulunun**"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
#: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.title)
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Tor Browser 10"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
#: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
msgid "## New Release: Tor Browser 10"
-msgstr "## Yeni Sürüm: Tor Browser 10"
+msgstr "## Yeni sürüm: Tor Browser 10"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
#: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Tor Browser 10.5"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
#: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
msgid "## New Release: Tor Browser 10.5"
-msgstr "## Yeni Sürüm: Tor Browser 10.5"
+msgstr "## Yeni sürüm: Tor Browser 10.5"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
#: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgid ""
"better understand Snowflakeâ??s user "
"experience](https://blog.torproject.org/snowflake-in-tor-browser-stable)."
msgstr ""
-"Bu yılın ilk üç ayında, [kullanıcı deneyimi ekibi, Tor Browser Alpha sürümü "
+"Bu yılın ilk üç ayında, [kullanıcı deneyimi ekibi, Tor Browser Alfa sürümü "
"üzerinde Snowflake kullanıcı deneyimini daha iyi anlamak için bir anket "
"yaptı](https://blog.torproject.org/snowflake-in-tor-browser-stable)."
@@ -2072,12 +2072,12 @@ msgstr "PrivChat 5. bölüm"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
msgid "Cy Pres Awards"
-msgstr "Cy Pres �dülleri"
+msgstr "Cy Pres ödülleri"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Cy Pres Awards â?? Consumer Privacy and Privacy Online"
-msgstr "### Cy Pres Awards â?? Kullanıcı GizliliÄ?i ve Ã?evrimiçi Gizlilik"
+msgstr "### Cy Pres ödülleri â?? Kullanıcı gizliliÄ?i ve çevrimiçi gizlilik"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -2091,19 +2091,19 @@ msgid ""
"advocate for privacy protections, and build important free, open source "
"technologies that prioritize privacy."
msgstr ""
-"_Cy pres_ ödülleri BirleÅ?ik Devletler'deki grup davalarındaki anlaÅ?malarının"
-" bir parçası olarak daÄ?ıtılan fonlardır. Fonların tamamı grup üyelerine "
-"daÄ?ıtılamadıÄ?ında, kar amacı gütmeyen kuruluÅ?lara ve grup üyelerini temsil "
-"eden araÅ?tırma gruplarına aktarılır. KiÅ?isel gizlilik _cy pres_ ödülleri, "
-"Tor Projesinin kiÅ?i ve kurumları kiÅ?isel gizliliklerinin korunması hakkında "
-"eÄ?itmek, kiÅ?isel gizliliÄ?i savunmanın önemini vurgulamak ve kiÅ?isel "
-"gizliliÄ?i öne alan özgür ve açık kaynaklı teknolojiler geliÅ?tirmek gibi "
-"amaçlarını gerçekleÅ?tirmesine yardımcı olabilir."
+"_Cy pres_ ödülleri BirleÅ?ik Devletler'deki toplu grup davalarındaki "
+"anlaÅ?maların bir parçası olarak daÄ?ıtılan fonlardır. Fonların tamamı grup "
+"üyelerine daÄ?ıtılamadıÄ?ında, kar amacı gütmeyen kuruluÅ?lara ve grup "
+"üyelerini temsil eden araÅ?tırma gruplarına aktarılır. KiÅ?isel gizlilik _cy "
+"pres_ ödülleri, Tor Projesinin kiÅ?i ve kurumları kiÅ?isel gizliliklerinin "
+"korunması hakkında eÄ?itmek, kiÅ?isel gizliliÄ?i savunmanın önemini vurgulamak "
+"ve kiÅ?isel gizliliÄ?i öne alan özgür ve açık kaynaklı teknolojiler "
+"geliÅ?tirmek gibi amaçlarını gerçekleÅ?tirmesine yardımcı olabilir."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "#### About the Tor Project"
-msgstr "#### Tor Projesi Hakkında"
+msgstr "#### Tor projesi hakkında"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -2182,17 +2182,17 @@ msgid ""
"Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
"Fund."
msgstr ""
-"Tor Projesi geçmiÅ?te, Rose Foundation tarafından verilen kullanıcı gizliliÄ?i"
-" ödülleri kapsamında _cy pres_ ödülünü kazanmıÅ?tır. KuruluÅ? on yılı aÅ?kın "
-"bir deneyime sahiptir ve ABD DıÅ? Ä°Å?leri BakanlıÄ?ı Demokrasi Bürosu, Ä°Å?çi ve "
-"Ä°nsan Hakları, Ulusal Bilim Vakfı, GeliÅ?miÅ? Savunma AraÅ?tırmaları Ajansı "
-"(DARPA) ve Medya Demokrasi Fonu gibi çok çeÅ?itli fon saÄ?layıcıları ve iÅ? "
-"ortakları olan projeleri baÅ?arılı bir Å?ekilde gerçekleÅ?tirmiÅ?tir."
+"Tor Projesi geçmiÅ?te, Rose Foundation tarafından verilen kullanıcı kiÅ?isel "
+"gizliliÄ?i ödülleri kapsamında _cy pres_ ödülünü kazanmıÅ?tır. KuruluÅ? on yılı"
+" aÅ?kın bir deneyime sahiptir ve ABD DıÅ? Ä°Å?leri BakanlıÄ?ı Demokrasi Bürosu, "
+"Ä°Å?çi ve Ä°nsan Hakları, Ulusal Bilim Vakfı, GeliÅ?miÅ? Savunma AraÅ?tırmaları "
+"Ajansı (DARPA) ve Medya Demokrasi Fonu gibi çok çeÅ?itli fon saÄ?layıcıları ve"
+" iÅ? ortakları olan projeleri baÅ?arılı bir Å?ekilde gerçekleÅ?tirmiÅ?tir."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
-msgstr "#### Tor Projesi ile bir Cy Basın Ã?dülü hakkında görüÅ?mek"
+msgstr "#### Tor Projesi ile bir Cy basın ödülü hakkında görüÅ?mek"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -2210,12 +2210,12 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "#### Further Reading"
-msgstr "#### DiÄ?er Okumalar"
+msgstr "#### DiÄ?er okumalar"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
-msgstr "- [Basında Tor Projesi](https://www.torproject.org/tr/press/)"
+msgstr "- [Basında Tor projesi](https://www.torproject.org/tr/press/)"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgid ""
"- [The Tor Project Financial "
"Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
msgstr ""
-"- [Tor Projesi Mali Raporları](https://www.torproject.org/tr/about/reports/)"
+"- [Tor projesi mali raporları](https://www.torproject.org/tr/about/reports/)"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -2231,12 +2231,12 @@ msgid ""
"- [The Tor Project Board Members and "
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-"- [Tor Projesi Yönetim Kurulu �yeleri ve "
-"Ekibi](https://www.torproject.org/tr/about/people/)"
+"- [Tor projesi yönetim kurulu üyeleri ve "
+"ekibi](https://www.torproject.org/tr/about/people/)"
#: (dynamic)
msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Ã?neride Bulunun"
+msgstr "Ã?neride bulunun"
#: (dynamic)
msgid "Permalink"
@@ -2256,11 +2256,11 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Active Sponsors"
-msgstr "Güncel Destekçiler"
+msgstr "Güncel destekçiler"
#: (dynamic)
msgid "Past Sponsors"
-msgstr "Daha �nceki Destekçiler"
+msgstr "Daha önceki destekçiler"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgid ""
" Financial Reports."
msgstr ""
"DenetlenmiÅ? ve incelenmiÅ? baÄ?ıÅ?larımız hakkında ayrıntılı bilgi almak için "
-"Finansal Raporlarımıza bakabilirsiniz."
+"mali raporlarımıza bakabilirsiniz."
#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.body)
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Board of Directors"
-msgstr "Yönetim Kurulu"
+msgstr "Yönetim kurulu"
#: (dynamic)
msgid "Core Tor"
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Ã?ekirdek Tor"
#: (dynamic)
msgid "Join Our Team"
-msgstr "Ekibimize Katılın"
+msgstr "Ekibimize katılın"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Current Openings"
-msgstr "Güncel Konumlar"
+msgstr "Güncel konumlar"
#: (dynamic)
msgid "Read more."
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Ayrıntılı bilgi alın."
#: (dynamic)
msgid "Previous Openings"
-msgstr "Daha Ã?nceki Konumlar"
+msgstr "Daha önceki konumlar"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgid ""
"When your organization joins the Tor Projectâ??s Membership Program, you are demonstrating your commitment to privacy online and supporting Torâ??s agility and development. In return, you become a closer part of our community with three specific benefits: access to our Onion Advisors group to help you integrate Tor into your product, inclusion in conversations and exclusive meetings with the Tor Project team to learn about what we are cooking at Tor, and public promotion of your membership.\n"
" If you are interested in becoming a member, please reach out to us at <mark>giving@xxxxxxxxxxxxxx.</mark>"
msgstr ""
-"KuruluÅ?unuz Tor Projesi üyelik programına katıldıÄ?ında, çevrimiçi gizliliÄ?e olan baÄ?lılıÄ?ınızı sergilemiÅ? ve Tor projesinin çevikliÄ?ini ve geliÅ?imini desteklemiÅ? olursunuz. Buna karÅ?ılık, üç ayrıcalıkla topluluÄ?umuzun daha yakın bir parçası olursunuz: Tor uygulamasını ürününüzle bütünleÅ?tirmenize yardımcı olacak Onion Advisors grubumuza eriÅ?ebilirsiniz, Tor içinde neyle uÄ?raÅ?tıÄ?ımız hakkında bilgi edinmek için Tor Projesi ekibiyle sohbetlere ve özel toplantılara katılabilirsiniz ve üyeliÄ?iniz herkese duyurulur.\n"
+"KuruluÅ?unuz Tor projesi üyelik programına katıldıÄ?ında, çevrimiçi gizliliÄ?e olan baÄ?lılıÄ?ınızı sergilemiÅ? ve Tor projesinin çevikliÄ?ini ve geliÅ?imini desteklemiÅ? olursunuz. Buna karÅ?ılık, üç ayrıcalıkla topluluÄ?umuzun daha yakın bir parçası olursunuz: Tor uygulamasını ürününüzle bütünleÅ?tirmenize yardımcı olacak Onion Advisors grubumuza eriÅ?ebilirsiniz, Tor içinde neyle uÄ?raÅ?tıÄ?ımız hakkında bilgi edinmek için Tor projesi ekibiyle sohbetlere ve özel toplantılara katılabilirsiniz ve üyeliÄ?iniz herkese duyurulur.\n"
"�ye olmakla ilgileniyorsanız, lütfen bize <mark>ging@xxxxxxxxxxxxxx</mark> adresinden yazabilirsiniz."
#: (dynamic)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits