[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
commit 67c23fe7743851bac1ccfa1212fe88d2fe8bf3a0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Jan 7 17:15:13 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
sk/vidalia_sk.po | 48 +++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/sk/vidalia_sk.po b/sk/vidalia_sk.po
index ff66e12..c706cd2 100644
--- a/sk/vidalia_sk.po
+++ b/sk/vidalia_sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-07 16:59+0000\n"
"Last-Translator: brahma <brahma@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr ""
msgctxt "MessageLog"
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Ladiť"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Message Log History"
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr ""
msgctxt "MessageLog"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Hľadať"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
@@ -2392,11 +2392,11 @@ msgstr ""
msgctxt "MessageLog"
msgid "Tor Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav Tora"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Rozširené"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Always Save New Log Messages"
@@ -2459,15 +2459,15 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoc"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
+msgstr "ZobrazÃm pomoc tejto mapy siete"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Show network map help"
-msgstr ""
+msgstr "ZobrazÃm pomoc mapy siete"
msgctxt "NetViewer"
msgid "F1"
@@ -2475,11 +2475,11 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zavrieť"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Close the network map"
-msgstr ""
+msgstr "Zavriem mapu siete"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Esc"
@@ -2487,11 +2487,11 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "PriblÞiť"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
+msgstr "PriblÞim mapu siete"
msgctxt "NetViewer"
msgid "+"
@@ -2499,11 +2499,11 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Oddialiť"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
+msgstr "Oddialim mapu siete"
msgctxt "NetViewer"
msgid "-"
@@ -2511,11 +2511,11 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
+msgstr "PriblÞiť v Okruhu"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
+msgstr "PriblÞim, aby sa zmestili vÅ¡etky aktuálne zobrazené okruhy"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Ctrl+Z"
@@ -2583,15 +2583,15 @@ msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie proxy"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Už.názov:"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo?"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Port:"
@@ -2600,14 +2600,16 @@ msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
msgstr ""
+"Skontrolujte si pripojenie prenosu použitých portov, ktoré ste povolili "
+"firewallu"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
+msgstr "Môj firewall mi umožÅ?uje pripojenie len k niektorým portom"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie firewallu"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Allowed Ports:"
@@ -2629,11 +2631,11 @@ msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie premostenia"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať prem.:"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Remove the selected bridges from the list"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits