[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 0d009a0fe782179d36a7a25fa8bb153b592bc1f6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Jan 19 11:53:21 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 20 +++++++++++++++++++-
1 file changed, 19 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 96e262d839..2d6663b09e 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -4570,6 +4570,9 @@ msgid ""
"serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per "
"month). These are covered in the hibernation entry below."
msgstr ""
+"Также, Ñ? Ñ? Tor еÑ?Ñ?Ñ? опÑ?ии Ñ?пÑ?Ñ?ки: Ñ? иÑ? помоÑ?Ñ?Ñ? вÑ? можеÑ?е огÑ?аниÑ?иÑ?Ñ? обÑ?Ñ?м "
+"пеÑ?едаÑ?и даннÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез Tor за оÑ?Ñ?езок вÑ?емени (напÑ?имеÑ? 100 Ð?байÑ? в меÑ?Ñ?Ñ?). "
+"Ð?ни опиÑ?анÑ? в Ñ?оÑ?еднем Ñ?азделе."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4589,6 +4592,9 @@ msgid ""
"See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to "
"port forward with your NAT/router device."
msgstr ""
+"[Ð?оиÑ?иÑ?е "
+"инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии](https://yandex.ru/search/?text=%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%D1%81%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%80%D0%BE%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5)"
+" по наÑ?Ñ?Ñ?ойке пÑ?обÑ?оÑ?а поÑ?Ñ?ов в ваÑ?ем маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?изаÑ?оÑ?е."
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4596,6 +4602,8 @@ msgid ""
"If your relay is running on a internal net, you need to setup port "
"forwarding."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли ваÑ? Ñ?зел запÑ?Ñ?ен во внÑ?Ñ?Ñ?енней Ñ?еÑ?и, вам поÑ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? пÑ?обÑ?оÑ? "
+"поÑ?Ñ?ов."
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4603,19 +4611,22 @@ msgid ""
"Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients "
"FAQ entry offers some examples on how to do this."
msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка пÑ?обÑ?оÑ?а TCP-Ñ?оединений завиÑ?иÑ? оÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?. Ð? пÑ?нкÑ?е ЧаÐ?Ð? о "
+"клиенÑ?аÑ? за NAT и межÑ?еÑ?евÑ?м Ñ?кÑ?аном еÑ?Ñ?Ñ? неÑ?колÑ?ко пÑ?имеÑ?ов Ñ?акиÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек."
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're "
"using iptables:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?апÑ?имеÑ?, Ñ?ак можно наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?айÑ?вол GNU/Linux на базе iptables:"
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT"
msgstr ""
+"/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT"
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4623,6 +4634,8 @@ msgid ""
"You may have to change \"eth0\" if you have a different external interface "
"(the one connected to the Internet)."
msgstr ""
+"Ð?ам можеÑ? поÑ?Ñ?ебоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? иÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? \"eth0\" , еÑ?ли Ñ? ваÑ? неÑ?колÑ?ко внеÑ?ниÑ? "
+"Ñ?еÑ?евÑ?Ñ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?ов (подклÑ?Ñ?еннÑ?Ñ? к инÑ?еÑ?неÑ?Ñ?)."
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4630,6 +4643,8 @@ msgid ""
"Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too "
"hard to figure out."
msgstr ""
+"СкоÑ?ее вÑ?его Ñ? ваÑ? он Ñ?олÑ?ко один (за иÑ?клÑ?Ñ?ением инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а loopback), "
+"опÑ?еделиÑ?Ñ? его должно бÑ?Ñ?Ñ? не Ñ?лиÑ?ком Ñ?ложно."
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4677,6 +4692,9 @@ msgid ""
"watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary "
"client.)"
msgstr ""
+"(Ð? Ñ?Ñ?ом Ñ?лÑ?Ñ?ае адÑ?еÑ? назнаÑ?ениÑ? вÑ?Ñ? еÑ?Ñ? Ñ?окÑ?Ñ?Ñ? оÑ? аÑ?акÑ?Ñ?Ñ?его, еÑ?ли он Ñ?акже "
+"не пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?иваеÑ?Ñ?Ñ?. Т.е. ваÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?иÑ? не лÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?ем еÑ?ли бÑ? вÑ? бÑ?ли обÑ?Ñ?нÑ?м "
+"клиенÑ?ом.)"
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits