[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit e0bf6d2d77a2651ede32fe8147a67eda471d59f4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Jan 23 06:53:28 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 23 ++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 22 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index f675643df7..10ce1bfbff 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -3931,6 +3931,10 @@ msgid ""
"want to protect themselves from discovery, whistleblowers, activists, and "
"ordinary people who want to opt out of invasive third party tracking."
msgstr ""
+"با Ù?سدÙ?د سازÛ? کاربراÙ? TorØ? Ø´Ù?ا اØتÙ?اÙ?ا اÙ?رادÛ? Ú©Ù? در Ú©Ø´Ù?ر Ù?اÛ?Û? سرکÙ?ب گر Ù?ستÙ?د"
+" Ù? Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Ù?د از اÛ?Ù?ترÙ?ت آزاد استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Ù?دØ? رÙ?زÙ?اÙ?Ù? Ù?گاراÙ? Ù? Ù?ØÙ?Ù?اÙ?Û? Ú©Ù? Ù?Û? "
+"Ø®Ù?اÙ?Ù?د از Ø´Ù?اساÛ?Û? در اÙ?اÙ? باشÙ?دØ? اÙ?شاگراÙ? Ù? Ù?عاÙ?اÙ? Ù? اÙ?راد عادÛ? Ú©Ù? Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Ù?د"
+" تÙ?سط شخص سÙ?Ù?Û? ردÛ?ابÛ? Ù?Ø´Ù?Ù?د را Ù?سدÙ?د Ù?Û? Ú©Ù?Û?د."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3938,6 +3942,8 @@ msgid ""
"Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet "
"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\""
msgstr ""
+"Ù?Ø·Ù?ا براÛ? ØرÛ?Ù? خصÙ?صÛ? دÛ?جÛ?تاÙ? Ù? آزادÛ? اÛ?Ù?ترÙ?ت Û?Ú© Ù?Ù?ضع Ù?Ù?تدراÙ?Ù? گرÙ?تÙ? Ù? بÙ? "
+"کاربراÙ? Tor اجازÙ? دÙ?Û?د تا بÙ? xyz.com دسترسÛ? داشتÙ? باشÙ?د. سپاس.\""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3948,6 +3954,10 @@ msgid ""
"relay on the other side of the world, your account may be locked or "
"suspended)."
msgstr ""
+"در Ù?Ù?رد باÙ?Ú© Ù?ا Ù? ساÛ?ر ساÛ?ت Ù?اÛ? ØساسØ? دÛ?دÙ? Ù?سدÙ?د سازÛ? Ù?بتÙ?Û? بر Ù?Ù?Ù?عÛ?ت "
+"جغراÙ?Û?اÛ?Û? Ù?تداÙ?Ù? است (اگر Û?Ú© باÙ?Ú© Ù?Û? داÙ?د Ú©Ù? Ø´Ù?ا Ù?عÙ?Ù?Ù?ا بÙ? سرÙ?Û?س Ø¢Ù? Ù?ا از Û?Ú©"
+" Ú©Ø´Ù?ر دسترسÛ? Ù¾Û?دا Ù?Û? Ú©Ù?Û?د Ù? Ù?اگÙ?اÙ? در ØاÙ? اتصاÙ? از Û?Ú© گرÙ? پاÛ?اÙ?Û? Ù?ستÛ?د Ú©Ù? در"
+" Ø¢Ù?سÙ?Û? جÙ?اÙ? Ù?Û? باشدØ? Ù?Ù?Ú©Ù? است Øساب کاربرÛ? Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù? Û?ا Ù?عÙ?Ù? Ø´Ù?د)."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3955,6 +3965,8 @@ msgid ""
"If you are unable to connect to an onion service, please see [I cannot reach"
" X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)."
msgstr ""
+"اگر Ù?ادر Ù?Û?ستÛ?د تا بÙ? Û?Ú© سرÙ?Û?س Ù¾Û?ازÛ? Ù?صÙ? Ø´Ù?Û?دØ? Ù?Ø·Ù?ا [Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù? بÙ? X.onion "
+"دسترسÛ? Ù¾Û?دا Ú©Ù?Ù?](../../onionservices/onionservices-3) را ببÛ?Ù?Û?د."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4097,6 +4109,8 @@ msgid ""
"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
"/secure-connections/)."
msgstr ""
+"Ø´Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د [دربارÙ? HTTPS بÛ?شتر بخÙ?اÙ?Û?د](https://tb-manual.torproject.org"
+"/secure-connections/)."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4282,6 +4296,7 @@ msgstr "بÙ?Ù?Ø? Ù?اشÙ?اس بÙ?دÙ? Ø´Ù?ا در برابر برخÛ? ØÙ?Ù?ا
msgid ""
"The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays."
msgstr ""
+"سادÙ? ترÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?Ú© Ù?Ù?اجÙ? است Ú©Ù? داراÛ? تعداد Ú©Ù?Ú?Ú©Û? از بازپخش Ù?اÛ? Tor Ù?Û? باشد."
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4290,6 +4305,9 @@ msgid ""
"the connection originated at your computer or was relayed from somebody "
"else."
msgstr ""
+"Ø¢Ù? Ù?ا Û?Ú© اتصاÙ? از جاÙ?ب Ø´Ù?ا Ù?Û? بÛ?Ù?Ù?دØ? اÙ?ا Ø¢Ù? Ù?ا Ù?ادر Ù?Ø®Ù?اÙ?Ù?د بÙ?د Ù?تÙ?جÙ? Ø´Ù?Ù?د "
+"Ú©Ù? Ø¢Û?ا شرÙ?ع اتصاÙ? از کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ø´Ù?ا بÙ?دÙ? Û?ا از کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر شخص دÛ?گرÛ? بازپخش شدÙ? "
+"است."
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4298,6 +4316,9 @@ msgid ""
" all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn"
" which connections were relayed and which started at you."
msgstr ""
+"Ù?Ù?رد Ù?اÛ?Û? Ù?ستÙ?د Ú©Ù? بÙ? Ù?ظر راÙ?گشا Ù?Û?ست. اگر Û?Ú© Ù?Ù?اجÙ? بتÙ?اÙ?د تÙ?اÙ? تراÙ?Û?Ú© Ù?رÙ?دÛ?"
+" Ù? خرÙ?جÛ? Ø´Ù?ا را ببÛ?Ù?دØ? براÛ? Ø¢Ù? Ù?ا سخت Ù?Û?ست Ú©Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?د Ú?Ù? اتصاÙ?اتÛ? بازپخش شدÙ? "
+"اÙ?د Ù? Ú?Ù? اتصاÙ?Û? از سÙ?ت Ø´Ù?ا بÙ?دÙ? اÙ?د."
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4310,7 +4331,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There are also some downsides to running a Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "اجرا Û?Ú© گرÙ? Tor داراÛ? عÛ?ب Ù?اÛ?Û? Ù?Û?ز Ù?Û? باشد."
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits