[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r22751: {translation} Commit from The Tor Translation Portal by user carolyn.: 17 (translation/trunk/projects/manpages/es)
Author: pootle
Date: 2010-07-31 17:20:39 +0000 (Sat, 31 Jul 2010)
New Revision: 22751
Modified:
translation/trunk/projects/manpages/es/torify.1.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user carolyn.: 17 of 17 messages translated (0 fuzzy).
Modified: translation/trunk/projects/manpages/es/torify.1.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/manpages/es/torify.1.po 2010-07-31 16:55:51 UTC (rev 22750)
+++ translation/trunk/projects/manpages/es/torify.1.po 2010-07-31 17:20:39 UTC (rev 22751)
@@ -2,19 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 19:08+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-31 19:10+0200\n"
+"Last-Translator: carolyn anhalt <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
# type: Plain text
#: torify.1.txt:6
@@ -27,11 +28,18 @@
"torify(1)\n"
"=========\n"
msgstr ""
+"// Derechos de autor (c) The Tor Project, Inc.\n"
+"// Ver LICENSE para la informaciÃn de licencia\n"
+"// Esto es un documento asscii empleado para generar las referencias de las "
+"pÃginas del muanual/html.\n"
+"// Aprender asciidoc en http://www.methods.co.nz/asciidoc/userguide.html\n"
+"torify(1)\n"
+"==============\n"
# type: Plain text
#: torify.1.txt:9
msgid "Peter Palfrader Jacob Appelbaum"
-msgstr ""
+msgstr "Peter Palfrader Jacob Appelbaum"
# type: Plain text
#: torify.1.txt:11
@@ -40,11 +48,13 @@
"NAME\n"
"----\n"
msgstr ""
+"NOMBRE\n"
+"----\n"
# type: Plain text
#: torify.1.txt:13
msgid "torify - wrapper for torsocks or tsocks and tor"
-msgstr ""
+msgstr "torify - envoltorio para torsocks o tsocks y tor "
# type: Plain text
#: torify.1.txt:15
@@ -53,12 +63,14 @@
"SYNOPSIS\n"
"--------\n"
msgstr ""
+"SINOPSIS\n"
+"--------\n"
# type: Plain text
#: torify.1.txt:17
#, no-wrap
msgid "**torify** __application__ [__application's__ __arguments__]\n"
-msgstr ""
+msgstr "**torify** __application__ [__application's__ __arguments__]\n"
# type: Plain text
#: torify.1.txt:19
@@ -67,6 +79,8 @@
"DESCRIPTION\n"
"-----------\n"
msgstr ""
+"DESCRIPCION\n"
+"-----------\n"
# type: Plain text
#: torify.1.txt:23
@@ -78,6 +92,11 @@
"specific\n"
"configuration file. +\n"
msgstr ""
+"**torify** es un envoltorio sencillo que intenta encontrar el envoltorio Tor "
+"mejores subyacentes\n"
+"disponibles en un sistema. Hace un llamamiento torsocks o tsocks con un "
+"archivo de\n"
+"configuraciÃn especÃfica tor. +\n"
# type: Plain text
#: torify.1.txt:26
@@ -85,6 +104,8 @@
"torsocks is an improved wrapper that explictly rejects UDP, safely resolves "
"DNS lookups and properly socksifies your TCP connections. +"
msgstr ""
+"torsocks es una capa mejorada que explictly rechaza UDP, con seguridad "
+"resuelve consultas de DNS y adecuadamente socksifies las conexiones TCP. +"
# type: Plain text
#: torify.1.txt:29
@@ -92,6 +113,8 @@
"tsocks itself is a wrapper between the tsocks library and the application "
"that you would like to run socksified. +"
msgstr ""
+"tsocks sà es un contenedor entre la biblioteca tsocks y la aplicaciÃn que "
+"desea ejecutar socksified. +"
# type: Plain text
#: torify.1.txt:32
@@ -99,6 +122,8 @@
"Please note that since both method use LD_PRELOAD, torify cannot be applied "
"to suid binaries."
msgstr ""
+"Tenga en cuenta que ya que tanto el uso del mÃtodo LD_PRELOAD, torify no se "
+"puede aplicar a los binarios suid."
# type: Plain text
#: torify.1.txt:34
@@ -107,6 +132,8 @@
"WARNING\n"
"-------\n"
msgstr ""
+"ADVERTENCIA\n"
+"-------\n"
# type: Plain text
#: torify.1.txt:42
@@ -119,16 +146,27 @@
"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ might have further "
"information on this subject. +"
msgstr ""
+"TambiÃn deben ser conscientes de que la forma tsocks actualmente sÃlo "
+"funciona conexiones TCP son socksified. Tenga en cuenta que esta voluntad no "
+"en la mayorÃa de circunstancias incluyen las bÃsquedas de nombre de host "
+"que aÃn se enrutan a travÃs de su programa de resoluciÃn normal del sistema "
+"al telÃfono de servidores de nombres habituales resolver. ** El tor-resolver "
+"** (1) herramienta puede ser Ãtil como una soluciÃn en algunos casos. El "
+"Tor FAQ en la pÃgina "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ pueda disponer de "
+"informaciÃn adicional sobre este tema. +"
# type: Plain text
#: torify.1.txt:44
msgid "When used with torsocks, torify should not leak DNS requests or UDP data. +"
msgstr ""
+"Cuando se utiliza con torsocks, las solicitudes DNS torify no presente fugas "
+"o datos UDP. +"
# type: Plain text
#: torify.1.txt:46
msgid "Both will leak ICMP data."
-msgstr ""
+msgstr "Ambos se fuga de datos ICMP."
# type: Plain text
#: torify.1.txt:48
@@ -137,6 +175,8 @@
"SEE ALSO\n"
"--------\n"
msgstr ""
+"VER TAMBIÃN\n"
+"--------\n"
# type: Plain text
#: torify.1.txt:50
@@ -145,3 +185,5 @@
"**tor**(1), **tor-resolve**(1), **torsocks**(1), **tsocks**(1),\n"
"**tsocks.conf**(5).\n"
msgstr ""
+"**tor**(1), **tor-resolve**(1), **torsocks**(1), **tsocks**(1),\n"
+"**tsocks.conf**(5).\n"