[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 1dc5d209d3a665b47bbc0dd93c2dfe72910362a6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Jul 13 17:46:12 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
sk_SK/network-settings.dtd | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/sk_SK/network-settings.dtd b/sk_SK/network-settings.dtd
index 50db4a6..1d74306 100644
--- a/sk_SK/network-settings.dtd
+++ b/sk_SK/network-settings.dtd
@@ -15,34 +15,34 @@
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Pripojenie tohto poÄ?ÃtaÄ?a je cenzurované, filtrované alebo vedené cez proxy.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "MusÃm nastaviÅ¥ premostenie alebo miestne proxy nastavenie pred pripojenÃm do Tor siete.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovať">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Rád by som sa pripojil priamo do siete Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto by vo väÄ?Å¡ine prÃpadov malo fungovaÅ¥.">
<!ENTITY torSettings.connect "Pripojiť">
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Miestne proxy nastavenia">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potrebuje tento poÄ?ÃtaÄ? použiÅ¥ proxy pre prÃstup na internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not needed, but it may be required when connecting through a company, school, or university network.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a local proxy is needed.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Vo väÄ?Å¡ine prÃpadov nie je lokálne proxy potrebné, ale môže byÅ¥ vyžadované pri pripájanà sa cez firemnú, Å¡kolskú alebo univerzitnú sieÅ¥.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Ak si nie ste istý ako zodpovedaÅ¥ túto otázky, pozrite si nastavenia internetu v inom prehliadaÄ?i, alebo skontrolujte VaÅ¡e systémové sieÅ¥ové nastavenia, Ä?i je miestne proxy potrebné.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Zadajte nastavenia proxy.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Konfigurácia premostenia Tor">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje váš poskytovateľ internetového pripojenia (ISP) alebo inak cenzuruje pripojenia do siete Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network without a bridge, you can add one later).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Ak si nie ste istý ako zodpovedať túto otázku, zvoľte Nie (ak sa nedokážete pripojiť k sieti Tor bez premostenia, môžete ho pridať neskôr).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Ak zvolÃte Ã?no, budete vyzvaný na nastavenie Tor premostenÃ. Premostenia sú v zozname neuvedené prenosy, ktoré sÅ¥ažujú blokovanie pripojenà do siete Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Môžete použiÅ¥ dodanú sadu premostenà alebo si môžete zaobstaraÅ¥ a zadaÅ¥ vlastnú sadu premostenÃ.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Ä?akanie na Å¡tart Toru...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Reštartovať Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Rekonfigurovať">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Nakonfigurovali ste Tor premostenia alebo ste uviedli miestne nastavenia proxy.  Pre vytvorenie priameho spojenia so sieÅ¥ou Tor, musia byÅ¥ tieto nastavenia odstránené.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Odstrániť nastavenia a spojenia">
<!ENTITY torsettings.optional "Voliteľné">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento poÄ?ÃtaÄ? potrebuje pre prÃstup na Internet použiÅ¥ proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo názov hostiteľa">
@@ -52,15 +52,15 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento poÄ?ÃtaÄ? prechádza cez firewall, ktorý povoľuje spojenie len k urÄ?itým portom.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Môj poskytovateľ internetového pripojenia blokuje spojenie do siete Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pripojiť sa cez dodané premostenia">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  If one bridge does not work, try again using a different one.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Každý typ premostenà použÃva inú metódu na vyhýbanie sa cenzúre.  Ak jedno premostenie nefunguje, skúste iné.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Typ transportu:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Zadajte vlastné premostenia">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadaj jedno alebo viac premostenà relé (jedno na riadok).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresa:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "KopÃrovaÅ¥ log Toru do schránky">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "PomocnÃk pre premostenia relé">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits