[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha



commit 57d2da09f53f7dd4495d2238abb4c2ba808db70e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Jun 1 15:15:23 2013 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 si_LK/vidalia_si_LK.po |   54 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index 1216c4e..55ea51e 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 15:13+0000\n"
 "Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Your Relay is Online"
-msgstr ""
+msgstr "à¶?බà¶?à·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?ය à·?බà·?දà·?යà·? "
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "ද��ය��"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "An error ocurred while opening torrc file"
-msgstr ""
+msgstr "torrc ��න�� ����ත ��ර�ම�ද� ද��ය�� �ට��න�ණ"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+X"
@@ -3663,11 +3663,11 @@ msgstr "��ර�ථ�ය�"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP-�බල �ල �ම�පන�න ��යන���න�ණ"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
+msgstr "�ල��� UPnP-�බල �ල �න�තර�ජ�ල ���ල �ම�පන�න ��ය�න���න�ණ"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "WSAStartup failed"
@@ -3675,39 +3675,39 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ප�ර�ට ��ත�යම��රණය�� ��ත���ර�මට ���ර�ථ� ��ය"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ප�ර�ට ��ත�යම��රණය�� ලබ���න�ම ���ර�ථ� ��ය"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ප�ර�ට ��ත�යම��රණය�� ��ත� ��ර�ම ���ර�ථ� ��ය"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "�ද�න�න��ත� ද��ය"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP-�බල �ල �ම�පන�න ����ණය �රම�න�"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ඩ�ර���ටර� ප�ර�ට ��ත�යම��රණය ය��ත���ල�න �රම�න�"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶? පà·?රà·?ට à·?à·?තà·?යමà·?à¶?රණය යà·?à·?තà·?à¶?à·?ලà·?න à¶?රමà·?නà·?"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "පර������ ��ර�ථ�� �ම�ප�ර�ණ ��ය!"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP �ද�� පර����� �රම�න�"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
@@ -3717,17 +3717,17 @@ msgctxt "UpdateProcess"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
 "not find '%1'."
-msgstr ""
+msgstr "��ද�ල�ය� �ට ත�බ�න ම�ද����� ය�ත���ල�නයන� ����මට න����� ��ය� �යට '%1' ��ය���න�මට න������� න���ය. "
 
 msgctxt "UpdateProcess"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
 "update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "à·?à·?දà·?ලà·?යà·? à·?ට තà·?බà·?න මà·?දà·?à¶?à·?à¶?à¶? යà·?තà·?à¶?à·?ලà·?නයනà·? à·?à·?à·?à·?මට නà·?à·?à·?à¶?à·? à·?à·?යà·? Tor à·?à·? යà·?à·?තà·?à¶?à·?ලà·?න à¶?à·?â??රà·?යà·?à·?ලà·?ය à¶?නපà·?à¶?à·?à·?à·?ත ලà·?à·? à¶?à·?à·?නà·? à·?à·? බà·?à·?à·?නà·?. "
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
+msgstr "ත�බ�න ය��ත���ල�නයන� ��යම�න�..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Hide"
@@ -3735,15 +3735,15 @@ msgstr "���න�න"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
+msgstr "ය��ත���ල�නයන� බ��ත �රම�න�..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
+msgstr "ය��ත���ල�න �රන ලද ම�ද�����ය ��ථ�පනය �රම�න�..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
+msgstr "�රන ලද�! �බ�� ම�ද�����ය ද�න� ය��ත���ල�න �� �ත."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "OK"
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "ම�ද����� ය��ත���ල�න��ර�ම
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "ය��ත���ල�නයන� ත�බ�ද�ය� පර����� �රම�න�..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Cancel"
@@ -3763,11 +3763,11 @@ msgstr "à¶?à·?â??රà·?යà·? à·?à·?රà·?à·?ත à¶?රනà·?න"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
+msgstr "ම�ද����� ය�ත���ල�නයන� �ත"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
+msgstr "ම��ට ප��� මත�� �රන�න"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Install"
@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "��ථ�පනය �රන�න"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
+msgstr "ම�ම ය��ත���ල�න �රන ලද ම�ද����� ප���ජ ��ථ�පනය ��ර�මට ��ද�නම�:"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Package"
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "න��ත �ත��� �රන�න"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Show Log"
-msgstr ""
+msgstr "ල���� ප�න��න�න"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Show Settings"
@@ -3819,7 +3819,7 @@ msgstr "��ට��ම� ප�න��න�න"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "ත�ද�රටත� �රන�න"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Quit"
@@ -3898,7 +3898,7 @@ msgid ""
 "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
 "\n"
 "Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr "à·?à·?නතà·? à·?à·?දà·?ලà·?යà·? à¶?à·?â??රà·?යà·?à·?ලà·?යà¶?à·? දà·?නටමතà·? à·?à·?චලà·?â??ය à·?නà·?à·? à¶?ත. à¶?à·?à·? à¶?තà·?තà·?à·?යà·?නà·? à·?à·?නතà·? à·?à·?දà·?ලà·?යà·? à¶?à·?â??රà·?යà·?à·?ලà·?යà¶?à·? à·?à·?චලà·?â??ය නà·?à·?à·?නමà·?, à¶?බට à¶?දà·?රà·?යට à¶?රà¶?à·?න යà·?මට තà·?රà¶?ත à·?à·?à¶?.\n\nà·?à·?දà·?ලà·?යà·? à¶?රඹà·?ම දà·?යතà·? à¶?à·?රà·?මට à¶?බ à¶?à·?මතà·?තà·?ද?"
+msgstr "à·?à·?නතà·? à·?à·?දà·?ලà·?යà·? à¶?à·?â??රà·?යà·?à·?ලà·?යà¶?à·? දà·?නටමතà·? à·?à·?චලà·?â??ය à·?නà·?à·? à¶?ත. à¶?à·?à·? à¶?තà·?තà·?à·?යà·?නà·? à·?à·?නතà·? à·?à·?දà·?ලà·?යà·? à¶?à·?â??රà·?යà·?à·?ලà·?යà¶?à·? à·?à·?චලà·?â??ය නà·?à·?à·?නමà·?, à¶?බට තà·?දà·?රටතà·? à¶?දà·?රà·?යට à¶?රà¶?à·?න යà·?ම තà·?රà¶?ත à·?à·?à¶?.\n\nà·?à·?දà·?ලà·?යà·? à¶?රඹà·?ම දà·?යතà·? à¶?à·?රà·?මට à¶?බ à¶?à·?මතà·?තà·?ද?"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 secs"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits